摘 要:在跨文化交際中,文化定型是無法避免的客觀存在。了解文化定型的特征,分析其形成原因以及探討對跨文化交際的影響,在高職高專的英語教學研究中顯得尤為重要。本文指出,在高職高專英語教學中,正確認識文化定型,掌握文化知識,培養學生的文化創造力對跨文化交際具有重要意義。
關鍵詞:文化定型;文化創造力;高職高專文化教學
[中圖分類號]: G633.41 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-36--01
1、文化定型特征和成因
1.1 文化定型的定義和特征
文化定型(culture stereotype)是指一個群體對另外一個群體成員過于一般化、簡單化的信念和態度,也是一種簡單化的認知方式(Scholon,1995)。這種認知方式無視群體內部的差異、無視群體的普遍性和特殊性。結合上述定義,文化定型具有以下特征。首先,它具有普遍性和不可避免性。這是一種不可避免的文化趨勢,因為世界是一個繁雜的大家庭,有各種各樣的文化,有好的,也有不利于人類發展的文化,特別是不同地區的人在一定的經濟、物質生活條件和人文生活條件下等等會形成不同的生活方式、生活習慣,這就從客觀上形成了不同的文化類型,在特定地區持續很久較長一段時間,但它又很容易受到國際政治、經濟等社會因素的影響而產生變化(高一虹,1995)。
1.2 文化定型的成因
首先,人類具有特殊的認知方式。尤其是具有權威主義人格的人更容易產生并固守文化定型。這種特殊的文化方式很大程度上來自權威的施壓,人們從無形中認同這種理念,這種文化,以至于形成文化定型。
其次,文化是在后天的學習成長中熏陶而成的。人類從小受到文化的熏陶,在不同文化中成長,受到不同的知識,不同的習慣,不同的生活方式的影響,從而導致不同文化的定型發展。
最后,大眾傳播加速了文化定型的形成。大眾傳播如電視、電影、廣播、報刊雜志等媒介具有強大的傳播力。它們常常提供過于簡單化的概況誤導了人們的理解,從而加速了文化定勢的形成
1.3 文化定型對跨文化交際的影響
文化定型對跨文化交際產生了積極影響和消極影響。積極影響表現為:文化定型清晰
地表明不同的文化差異,這是比較不同文化最有效的方法,通過文化定型,我們總能輕易地了解一個民族的特點,比如德國人的嚴謹、美國人的熱情、英國人的紳士風度、日本人的懦弱和殘暴等。文化定型的穩定性特點給予我們一個相對穩定地認知這個世界的可能性。最后它能幫助我們在應付復雜的外部世界時能有個大體上的概念。例如,我們同一個英國人交談,就要大致了解他們的一些社交習慣,避免談論個人隱私問題。
文化定勢也會造成一些消極影響。文化定勢容易造成人類在自己狹小的圈子里盲目自閉,自以為是,總認為自己的才是好的,不容易接受其他民族優秀的文化,這樣既不利于文化的發展,也阻礙了人類歷史文明的進步,人們就會抬高自己,歧視他人,甚至主動地攻擊他所討厭的群體。
2、文化定勢下的高職高專英語文化教學
首先,對文化定型有一個客觀的態度。在跨文化交際中,文化定型的存在本身并不一定是壞事,而對文化定型的片面使用才值得引起人們的重視。因此我們應該重新建立新的文化定型,對文化定型形成一種客觀公正的態度。
其次,課堂上堅持教師的指導教學和學生的自主學習并重。教師在文化教學中發揮著主導作用。教師可以確定一些文化定型話題,組織學生小組討論,或者布置任務,要求學生廣泛涉獵文化書籍,撰寫讀書筆記,從而系統地掌握目標語的文化知識,形成正確的文化觀。
最后,教學中堅持獲取文化知識和培養學習能力并重。高職高專外語文化教學中,應當培養學生學習外國文化的意識,掌握不同的文化知識。學生不能拋棄本族文化而全盤吸收目的語文化,也不能固守本族文化而全盤否定目的語文化。全盤否定目的語的文化,學生必然會按照本國人的標準去理解外國人的思維方式、生活習性,形成錯誤的文化定型,造成不必要的交際障礙。在教學中,老師可以充分利用不同的教學資源提供盡可能多的文化信息,幫助學生了解外國人的生活方式,借鑒他們的文化成果。更重要的是培養學生獲取文化知識的能力,培養他們融合本族與外族交流的習慣,要始終做到與外界與外民族保持良好的交流,擺正心態,不能總認為自己的文化才是文化,也不能總是認為其他民族的文化會對自己民族不利,或者產生不良影響,這些是完全錯誤的,因為人類文明本來就是一部相互交融,相互借鑒和發展的文明史,而非單個民族或者個人發展的歷史,只有人類相互借鑒和發展,取長補短,才能使我們的文化更加繁榮和進步,我們要克服這些文化定勢障礙,就要掌握足夠的本族文化和外國文化知識,消除錯誤的文化定勢,培養較強的文化創造力。
參考文獻:
[1]Hinto. P.R. Stereotype, Cognition and Culture。 Philadelphia:Taylor Francis. 2000.
[2]Pickering, M. Stereotype: The Politics of Representation. New York:Palgrave Publishers Ltd. 2001.
[3]Scollon R. Scollon 5W. Intercultural Communication : A discourse Approach [M]。 Oxford:Blackwell Publisher Ltd. 1995.
[4]Ting-Toomey, S. Communication Across Culture. New York: the Guilford press. 1999.
[5]高一虹. 文化定型與跨文化交際悖論 【J】北京:外語教學與研究. 1995(2):35-42.
[6]關世杰. 跨文化交流學[M]. 北京:北京大學出版社. 1995.
[7]賈玉新. 跨文化交際學. 上海: 上海外語教學出版社.1997.
[8]文衛平. 跨文化交際中的文化定型觀念. 外語教學.2002(3).