摘 要:日本的流行文化,特別是動漫、電腦游戲等深受各國年輕人的喜愛,這也成為了許多人學習日語的主要動機之一。中國的日語學習者總數高達83萬人,并且還呈現持續增長的趨勢。眾多調查研究顯示,流行文化與日語學習動機之間是存在極大的關聯性的,但如今中國的大學日語教育還是以傳統模式為主,較少嘗試把國外先進的研究成果運用到教學中。本稿立足于日語教學,論述日本流行文化對日語學習的巨大影響以及促進作用,在此之上根據自身的實際教學經驗,針對可試行的課堂活動提出了幾點建議。
關鍵詞:日本流行文化;日語教學;課堂活動;學習動機
作者簡介:余艾潔,現任湖北經濟學院外國語學院日語教師。2009年7月入職,職稱,講師。
[中圖分類號]:G03 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-29--02
一、日本流行文化的影響力
約瑟夫·奈曾經提出了一個叫做“軟權力(Soft Power)”的概念。它指的是影響別人選擇的能力,如有吸引力的文化、意識形態和制度。日本的流行文化,例如動畫、漫畫、電腦游戲等深受各國年輕人的喜愛,在世界范圍內掀起了一鼓巨浪,可以說是這種軟權力的最好體現。日本專門處理中國商業信息的數據庫顯示(http://chasechina.jp/cc/article.php?article=6479),截止到2011年,在中國最受歡迎的十大動漫除了第1名(喜羊羊與灰太狼)是中國制作的,第2到第9名全部是日本制作,即便是日本的汽車、電器也從未有過這樣的成績。
根據日本國際交流基金的調查(2012),全世界的日語學習者已接近400萬人,其中排名第一的就是中國。中國的學習者總數約83萬人,同2009年的調查結果相比增長了26.5%。另外,調查還顯示,中國的日語學習一般以大學為中心展開,并且學習者最大的學習動機就是被日本的流行文化所吸引。
正因為如此,日本各界也極為重視流行文化對日語教育的影響。日本國際交流基金把“積極地向世界推廣日語教學”以及“介紹日本流行文化等新的文化領域”作為重要活動方針。日本外務省設立了“流行文化專門部會”以討論流行文化在外交上的活用,并且致力于利用流行文化來普及日語。外務省于07年創立了“國際漫畫獎”,08年開始了“動漫文化大使事業”,哆啦A夢成為了大使。09年推出了三個“可愛大使”,以向海外推廣日本流行文化。海外交流審議會也把利用流行文化來推廣日本文化和日語教學作為增強日本國際影響力的重要手段,還闡明需要在海外廣泛設置日語教學的據點。國際交流基金關西國際中心立足于以興趣愛好促進日語學習,專門開發了“マンガ*アニメの日本語(漫畫*動畫中的日語)”的免費網站,從動漫作品中提煉并分析這些動漫作品中的特色日語表達,讓學習者能夠快樂地學習登場人物的日語表達方式。
二、日本流行文化與日語學習
近年來,已有許多學者證實了流行文化和日語學習動機之間的關聯性,討論流行文化是如何在日語教育中發揮效用等的教學法研究也層出不窮。另外,近藤(2010)還指出在日本流行文化的愛好者當中,即使是從來沒有學過日語的人,也會對日語表現出強烈的學習欲。這些人設定的學習目標也幾乎都是“看日語原版漫畫”、“在沒字幕的情況下看懂動畫、日劇”、“從事和日本有關的工作或者研究”等。
佐藤等(2005)提倡在指導外國兒童學習日語的時候,不是單純地去教日語本身,而是要根據學習者的需求、興趣來決定學習內容,日語只是為了完成這個學習內容所必需的道具而已。即使教學對象不是兒童,這個理論也是同樣適用的。
無論是什么人,只要是興趣愛好所在或是能夠體會到學習的樂趣,學習效率也會成倍提升。
Williams(2006)就動畫是如何促進日語學習的,提出了以下幾點看法:1.動漫愛好者能夠確實地感受到日語的實用性。2.他們不是很抵抗日語文字,并且還經常試圖用學過的日語去理解動畫的對話內容,這樣的自主學習讓他們成為了成功的學習者。3.對動漫的喜愛促進了他們的學習熱情,當他們聽懂了某一段動畫日語對白時,通常心里會產生巨大的成就感,這又成為了學習動機。4.動畫成為了復習所學過的語法、單詞、發音等知識的絕好橋梁。5.除了動畫,通常學習者還會對漫畫、小說等等也感興趣,這些都結合在一起,能夠促使聽力、閱讀、跨文化理解、寫作等課程都使用更加真實、生活化的教材。
筆者自己向學生調查,也發現了以下幾個流行文化對日語學習的促進作用:
1.由于持續性地、長時間地視聽日本動漫、日劇等,就算不是帶著學習日語的目的去進行這些活動,學生也無意識地記住了許多知識,并且會比普通的學習者具備了更好的聽說能力與語感。2.流行文化愛好者會自發地搜集與日本文化、日語有關的資料,是抱著肯定的心態來學習日語的,因此學習效果與學習持久性都會比一般學習者要理想得多。3.喜歡日本的電腦游戲,又苦于沒有字幕的情況下,學習者也會自發的去學習日語。這樣的學習帶有很大的目的性和實用性,學習者通常會比較積極。4.動漫愛好者的日語水平在達到了比較高級的情況下,還時常會挑戰一下難度較大的字幕翻譯工作,這又促使他們去進一步地努力。5.有些學生對日本流行音樂感興趣,即使還只是初學者,也會迫切地想要知道歌詞中出現的漢字發音、歌詞翻譯等。6.學習者有時會通過模仿配音、翻唱日語歌曲等途徑,自己去發掘適合自己的、更有效的學習方法。
盡管學習者對日本流行文化如此熱心,但實際上許多日語教師卻不太了解具體情況。中國國內雖然也有一些教師進行了日本流行文化與日語教學的相關研究,部分日語培訓班為了吸引學生,也頻頻推出了“看動漫學日語”等課程,但是流行文化還沒有真正走進大學日語課堂。主要原因分析如下:1.許多教師自身對日本流行文化并無興趣,就算有這樣的想法,也不知道如何入手。因此,就算想要嘗試迎合學生們的需求,結果卻往往弄巧成拙。教師偶爾會在上課之余播放一些有中文字幕的動畫,但不會真正在課堂上利用動漫來講解日語。2.如今在中國還沒有一套權威的、成系統的教學手段或者教材來輔助教師進行這樣的教學活動。3.日本開發的面向海外學習者的日語教材、網站等在中國的普及度不夠,學習者和教師都沒有有效利用已有資源。
三、教學建議:有效利用日本流行文化來進行課堂活動
矢崎(2009)追求“身心活性化”的教育理念,即提倡通過游戲、文化活動等方式,在與他人的互動交流中體驗學習的樂趣。他以動畫《千與千尋》為素材,開發出了13種教學法。這13種教學法從易到難,適合各種水平的日語學習者。例如,如果教學對象是剛入門的學習者,就可以拿出各種登場人物的圖片以及用假名寫好的人物名字,讓學生去選擇對應的人名,還能練習“これは…です”這樣簡單的句型。對于有一定基礎的學習者,可以念出一段代表性的臺詞,讓學生去猜是哪個人物說的。或者事先將某段劇情用簡潔的日語寫在卡片上,讓學生從一堆圖片中去尋找卡片上所指的場景。對于中高級的學習者,可以擬定一個記者見面會的場景,讓學生扮演千尋、湯婆婆等登場人物,接受扮演成記者的學生的采訪。這些教學法在經過實踐之后,當地的日語教師研修會的多數教師都給予了很高評價。矢崎提出的這些教學法雖然是面向青少年的日語學習者的,并且要實施起來的課前準備也相對繁瑣,但教師可以根據自己的實際需求做一些調整。
筆者也將自己曾經體驗過的或者實施過的與流行文化相關的課堂活動做如下介紹:
1.小組活動、口頭發表。每個小組選取自己感興趣的流行文化元素,在課下做詳細調查,制成PPT在課堂上發表。這是筆者在日本留學時體驗過的一次課堂活動,課程名稱是“日本事情(日本概況)”,這個課程分成兩個學期,第一學期學習日本傳統文化,第二學期學習流行文化,這次發表就是在第二學期實行的。當時留學生們都積極參與,選取了寶塚歌劇團、少年漫畫等等作為自己的發表對象。當時筆者所在小組選擇的課題是“宮崎駿動畫中的少女形象”,組員們觀察、分析了宮崎駿的所有動畫中有代表性的女性角色,參考了許多書籍、網站,發表獲得了很高評價。由于學生們都對流行文化感興趣,所以愿意付出時間、精力。這樣的課堂活動既能提高了口頭表達能力,又能促使學生們獨立思考,收獲知識。
2.續寫故事情節。這是筆者作為教師嘗試過的一次課堂活動,基本在兩節課以內完成的,學習者普遍達到了中級以上水平。筆者首先選擇了一部簡短、較冷門的動畫電影“蛍の杜へ(熒火之森)”,在電影播放結束后,讓學生發揮想象并用日語續寫后面的故事情節。之所以選擇“熒火之森”作為素材,原因有四:①這部動畫非常簡短,只有45分鐘。學生可以在第一節課看完,接下來的時間就能進行寫作練習,這樣能夠保證活動有效率地進行。②這部作品相對冷門,多數學生是沒有看過的,這樣就能確保全員都參與到觀看、想象、續寫活動中來。③這是一部故事情節緊湊、有深度并且感人的作品。在看完之后,許多學生都哭了,紛紛說結局好遺憾。正因為有這樣的心情,學生才迫切地要去想象后面的故事。④動畫中出現的神社、生靈、優美的自然環境都能很好地反映日本文化。事實上后來還有學生表明自己本來對日本動漫是沒有太大興趣的,但這節課之后突然就想多做些了解了。因此,不僅教學活動的構想、組織等至關重要,選擇恰當的素材也是活動成敗的關鍵。
3.模仿配音表演。這是筆者在教師實習時組織過的一次課堂活動。成就一部動畫的重要因素除了情節、畫風等等之外,配音也是非常關鍵的。日語單詞“聲優(配音演員)”這個詞最近也直接進入到漢語中,許多動漫愛好者對“聲優”是非常癡迷的。因此,筆者讓學生們分成幾個小組,每個小組都從自己感興趣的動漫、日劇或者日本電影中選取一小段情節模仿配音,并在下一節課上發表。此次活動設計能夠促使學生去反復傾聽、模仿純正的日語發音,但還有許多需要改進的地方。例如,由于學生們大多不熟悉其他小組的發表內容,因此讓他們全程投入是比較困難的。另外,教師在活動結束后該如何點評、反饋等等,這些因素都應當考慮周全。
四、結語
要把流行文化導入到日本課堂,教師要在和學生的交流中明確幾個問題:學生現在到底對什么樣流行文化感興趣?比如現在最流行的日劇、動漫、偶像等都需要做個大致了解。學生都是通過什么渠道獲取這些資源的?比如網站、論壇、社團等。學生覺得流行文化是如何促進自己的日語學習的?學生通過流行文化接觸到的日語中最常有的困惑是什么?學生最希望通過什么樣的方式達到師生互動?
與傳統的相比,這樣的教學方式顯然對教師提出了更高的要求。日語教師不僅要精通日語,還要補充自身欠缺的日本流行文化知識。要花更多的心思去備課、組織課堂、了解學生需求,甚至還要轉換教學理念,不斷在實踐中去摸索新的教學方式。
參考文獻:
[1]近藤裕美子、村中雅子.日本のポップカルチャー·ファンは潛在的日本語學習者といえるか[J].國際交流基金日本語教育紀要,2010.
[2]熊野七絵.日本語學習者とアニメ·マンガ~聞き取り調査結果から見える現狀とニーズ[J].広島大學留學生センター紀要,2010.
[3]熊野七絵、廣利正代.「アニメ·マンが」調査研究―地域事情と日本語教材―[J].國際交流基金日本語教育紀要,2008.
[4]矢崎満夫.アニメを素材とした日本語學習活動『アニメで日本語』の開発:「アニマシオン」のティーチング·ストラテジーに著目して[J].靜岡大學國際交流センター紀要,2009.
[5]佐藤郡衛、斉藤ひろみ、高木光太郎.小學校JSLカリキュラム「解説」[M] .スリーエーネットワーク,2005.
[6]Williams, K. L. The Impact of Popular Culture Fandom on Perceptions of Japanese Language and Culture Learning: The Case of Student Anime Fans [J]. University of Texas at Austin, 2006.