周彩華
摘 要: 在日語課堂中,日語作為交流的工具及學習的對象,其準確性受到嚴格要求,因此課堂中的修正現(xiàn)象頻有發(fā)生。本論從話語修正的視點出發(fā),從教師自我修正、教師引導—學生修正及教師引導—教師修正三個方面,對日語課堂中由教師引導的修正行為的特征、具體的修正策略及話語標識等進行分析考察,希望考察結(jié)果對促進課堂交流的順利進行及學生的外語習得有積極的意義。
關(guān)鍵詞: 日語教學 修正策略 語言標識
一、研究背景
隨著外語教學從傳統(tǒng)的“灌輸式”、“理論式”模式向“啟發(fā)式”教學模式的轉(zhuǎn)變,言語互動成為日語課堂教學的主要形式。在課堂的言語互動過程中,無論是學生還是教師,都會出現(xiàn)一些不合規(guī)范的話語、無意誤用的語言形式或是易引起誤解的語意。由于在日語課堂中,語言不僅是授課的工具,而且是授課的內(nèi)容,因此,即使是不影響相互理解的語言上的失誤,也有必要進行修正,以保證會話的順利進行和教學目標的實現(xiàn)。
在關(guān)于話語修正的研究中,通常將修正分為阻礙源(即會話中的修正對象)、修正引導和修正完成三個部分,并且基于互動行為的視點,將修正分為自我引導的自我修正、自我引導的他人修正、他人引導的自我修正及他人引導的他人修正四種類型。目前對修正機制的研究,大多基于以上理論進行。然而,由于日語課堂會話的特殊性,課堂中的修正行為應呈現(xiàn)出其特有的特征。本論從話語修正的視點出發(fā),對日語課堂中由教師引導的修正行為的特征、具體的修正策略及話語標識等進行考察。
二、日語課堂中教師自我修正的策略分析
日語課堂中教師的自我修正是教師在會話過程中,為更正自己語言的失誤,使語言更貼切,或是更容易讓學生理解而進行的修正行為。由于修正的阻礙源發(fā)生在教師的話語當中,因此屬于“自我引導的自我修正”的修正類型。
1.教師對自身語言失誤的修正。教師往往會采用“有標”的會話策略對自己話語中的語法或信息進行修正。如「すみません,正確に言えば…(對不起,正確說應該是……)」、「すみません。…じゃなくて、…です(對不起,不是……而是……)」等,利用這類明顯的話語標識強調(diào)修正內(nèi)容。
2.教師對語言貼切性的修正。此種修正常常帶有明顯的語言標識。例如用「いや(不對)」對先行話語進行否定,隨后進行修正。此外,「厳密に言えば(嚴密地說)」、「具體的に言うと(具體說來)」等也常用作修正的語言標識。
3.教師為使話語更易于被學生理解而進行的修正。由于知識水平的差異,外語教師在課堂上的遣詞用句常會超過學生的理解水平,從而造成交流障礙。教師通過學生的反應來判斷自身的語言能否被學生有效理解,并對學生可能無法理解的部分作出及時修正。在日語課堂中,這類修正的常見標識有「つまり(也就是說)」、「言い換えれば(換句話說)」、「もっと簡単に言うと(更簡單地說)」等,教師利用這些語言標識,對話語中的生僻詞語或是復雜句子進行解釋說明,以便學生理解。
三、日語課堂中教師引導—學生修正的策略分析
由教師引導、學生完成的修正,修正的阻礙源發(fā)生在學生的話語當中,屬于“他人引導的自我修正”的修正類型。教師在發(fā)現(xiàn)學生話語中的語音、語法等錯誤時,及時啟動修正引導,幫助學生自行完成修正。常用的修正引導策略有直接指出錯誤、確認、重復等。例如使用「…は間違っていますよ(……是錯誤的)」、「日本語では、…とは言えません(日語中不能說……)」、「この文には、…は使えない(這個句子當中不能用……)」等語言標識,直接指出學生的錯誤,引導學生自主改正錯誤,或者使用「…ですか(你說的是……嗎?)」的疑問形式來引導修正。教師還會重復學生發(fā)生錯誤之前的語句,并使用在句尾拖長音的策略,引導學生發(fā)現(xiàn)錯誤并改正。
四、日語課堂中教師引導—教師修正的策略分析
由教師引導、教師完成的修正,與前述教師的自我修正不同,由于阻礙源發(fā)生在學生的話語中,因此屬于“他人引導的他人修正”的修正類型。一般來說,在課堂活動中,學生的話語中出現(xiàn)阻礙源時,因受其知識水平所限,通常難以發(fā)現(xiàn)阻礙源的存在。此時,作為課堂語言互動行為的參與方,教師會啟動修正引導,促使學生自主完成修正。然而,有時盡管有教師的修正引導,學生仍不能完成修正,或是受到課堂節(jié)奏的制約,不允許學生自主完成修正,在這種情況下教師會承擔修正引導和修正完成兩個任務。
在這種類型的修正中,教師的修正引導策略有所不同,且修正引導和修正完成常常同時進行。常見的語言標識有:「ここは…とは言えない?!妊预盲郡郅Δいい扦梗ㄟ@里不能說……而應該說……)」、「…じゃなくて、…です(不是……而是……)」等。此外,教師還會利用復述策略,通過復述直接修正學生話語里的不妥之處。在復述策略當中,教師往往通過語調(diào)等的變化強調(diào)修正的部分,以促進學生的語言習得。
五、結(jié)語
日語課堂中的語言,不僅是交流的工具,還是學習的內(nèi)容,因此要求較高的準確性。修正行為是提高語言準確性的有效途徑。本論對日語課堂這一特殊環(huán)境下由教師引導的話語修正行為進行了分析,探明了教師進行修正引導時的策略及語言標識。正確認識和掌握修正策略,既能促進課堂交流的順利進行,又能通過錯誤修正的環(huán)節(jié)促進學生的外語習得??疾彀l(fā)現(xiàn),雖然學生是課堂的主體,但由于課堂時間及學生能力所限,由學生主動引導的自我修正在日語課堂中并不多見。如何使學生主動發(fā)現(xiàn)話語失誤,并自覺、有效地進行修正,使學生真正成為課堂的主體、學習的主體,是每一位外語教師應當思考的問題。
參考文獻:
[1]趙剛,賈琦.會話分析[M].北京:高等教育出版社,2013.
[2]趙剛,賈琦.日語會話的修正機制研究[J].日語學習與研究,2012(2).
[3]顏曉華,鄒夢琴.課堂言語互動中的會話修正分析[J].淮陰師范學院學報(教育科學),2010(9).
[4]朱婭蓉.教師啟動的會話修正研究[D].上海:上海外國語大學,2011.
寧夏大學科學研究基金資助,項目編號:SK1243。