○夏芳芳
(義烏工商職業技術學院,浙江 義烏 322000)
2007年春季,義烏工商職業技術學院正式招收外國留學生。經過幾年的發展,留學生人數呈每年遞增趨勢且教學效果喜人。僅2013年秋季在校學習的外國留學生就已經超過了300人。學校開設了12個班級,包括零起點4個班、初級3個班、中級3個班和高級2個班。學生人數和班級數的增加并非只是單純的數量上的增加,而是體現了留學生在結構上的穩定化和合理化的趨勢。
隨著學院留學生規模的發展壯大,幾年來學院教師一直在探索如何科學、合理地進行課程設置、教材建設并構建具有地域特色的教學模式。本文主要針對學院初級漢語綜合課的教學模式進行探討,對學院該課程的教學現狀進行分析和總結,并結合義烏國際商貿名城的大背景和學院實際情況提出改進性建議。本文討論的初級漢語綜合課實際上指的是零起點班和初級班的基礎漢語課,使用的是北京語言大學出版社發展漢語系列教材——《初級綜合(I)》。
教學模式是指在一定的理論思想指導下,為實現特定教學目標而設計的比較穩定的教學程序及其實施的策略體系。簡單地講,教學模式即教學的整個過程和教學方法。它是教學理論應用于教學實踐的中介環節,在具體層次上將教學理論以穩定的、簡約化的形式表達出來,對教師如何組織教學起著重要的作用。所以,對教學模式的研究,具有極其重要的意義。而初級漢語綜合課又是漢語核心課程,它的主要特點是基礎性和綜合性。該課程承擔的任務中聽說讀寫各項技能的訓練是與語言知識的掌握、語言的正確運用緊密結合的。故對該課程進行教學模式的研究,從而提出一些建設性意見,將直接影響我院漢語教學的質量。下面我們將對學院的初級漢語綜合課的教材、師資情況和現有的教學模式詳細介紹和分析:
據調查,零起點和初級班的教材最初選用的是劉珣主編的《新實用漢語課本》,而后又啟用過吳中文主編的《當代中文》,由于這兩本教材都存在缺陷,且與其他技能課的教學沒有形成配套且具系統性的教材,所以學院后來又改成了使用北京語言大學出版社發展漢語系列教材,具體如下表所示:

表一 零起點及初級班留學生課程的教材
從上表可以看出,學院使用的教材較過去有了較大改善,現有的教材是北京語言大學出版社的發展漢語系列教材。使用這樣的系列教材,最大的好處是各技能課之間是相互聯系的,綜合課中所學的詞匯和語法點或者話題往往會在聽力或會話課中復現,這樣能使得學生在某種程度上達到耳熟能詳的效果。一般學生用兩學期的時間完成每門課程一本書的學習。
再談初級漢語綜合課的師資情況,據了解,我院教授此課程的教師均是本科和研究生階段專業都是對外漢語的漢語教師,專業知識扎實,每位教師在研究生階段都或多或少教授過漢語課程,有的已經是有著好幾年教齡的優秀教師這些教師都積累了較為豐富的教學經驗。這樣的師資配備,無疑為教學質量的提升提供了良好的保障。
1.初級漢語綜合課的教學程序設計。我們收集初級漢語綜合課教師們的教案、課件等教學材料進行了匯總,并結合平時的聽課、評課情況,我們認為我院教授該課程的教師所采用的教學程序基本上是一致的,具體的教學程序設計如下表所示:

表二 初級漢語綜合課的教學程序設計
2.初級漢語綜合課的3P教學模式。3P或PPP是目前第二語言教學,也是漢語教學采用最多、普遍的課堂教學模式。“3P”是指Presentation(展示)—Practice(練習)—Production(表達/產出)。它是一個課堂教學的結構,包括教學的內容、方式和程序。我們認為,我院教授該課程的教師采用的也是這一比較普遍的教學模式。
有學者將3P的過程概述為:展示指的是教師突出展示某個特定的語言形式。為了體現其意義,展示的時候在一定程度上是結合語境的。教師鼓勵學生在教師的嚴格控制下說出該形式,直至比較熟練。練習時教師開始放松控制。教師通過讓學生相互提問,或者利用圖片,引導學生說出相應的語言形式。表達是指當教師確信學生可以說出該形式以后,教學便進入表達階段,或叫自由階段。這一階段常常采用討論、角色扮演、解決問題等活動形式,而這些活動往往都是需要采用該語言形式的。這一階段很重要的一點是學生不再置于教師的嚴格控制之下。這一階段的焦點在于語言運用,教師鼓勵學生在一定的語境中的意義協商,該語境要求使用相應的語言形式。
我們以《初級綜合I》第14課的“一……就……”語法教學為例進一步闡述這種教學模式:
A:展示
a.結合課文或者給出語境導出“一……就……”,如課文中句子“我一有空兒就去跑”或者情景造句“我一下課就去吃飯”;
b.講解“一……就……”表達的語法意義。
B:練習
a.看圖說話,要求結合圖片用“一……就……”造句。
b.機械練習:用“一……就……”完成句子。如:
馬丁一來北京_____。/我一到教室_____。
c.連詞成句練習:如“起床/我/一/去學校/就”。
C:表達
請用“一……就……”說一說你一天的生活。
3.初級漢語綜合課的教學方法。語言教學界流行很多教學方法,比如翻譯法、任務型教學法、認知法等,每種教學法流派都有其合理性,現代的第二語言教學已經很少整個地或單純地搬用一種方法了,我們大多是借鑒各種教學法流派的最合理和最有用的精華部分加以融合,努力做到揚長避短。我院的學生以阿拉伯世界和非洲的學生為主,極少數的美洲、歐洲學生為輔。經過調研,該課程的教師在教授此課程時往往是綜合了多種教學方法,下表我們以詞匯、語法和課文教學為例加以具體說明:

表三 3P教學模式下的教學方法
1.師資培訓和教師間的協作問題
從上一節的調研中我們了解到執教該課程的教師皆為有對外漢語學習經歷和工作經歷的教師,但是經過深入了解,新教師加入該課程教學前,并沒有接受針對性的崗前培訓。對一個初入職場的新教師,如果沒有老教師的帶領,那么他開展工作時無疑是“摸著石頭過河”。雖然現在學院為了培養新教師也實施導師制,但是新教師的導師不一定是教授過該課程的老師,在一些具體的問題上,導師還是沒有辦法現身說法。除了新教師沒有接受針對性的課程培訓,平行班的教師之間或者各技能課的教師之間缺乏充足的溝通和協作。據調查,我院教師雖然也常有聽課、評課、公開課比賽等活動,但是同一課程的教師在一起集體備課的活動幾乎沒有。每個教師都是自己獨立地完成備課和上課的活動。
2.課堂節奏、組織管理和時間控制不當問題。(1)課堂節奏的把握問題。上一節我們談到我院教師在教授初級漢語綜合課時采用的教學方法、過程設計及模式是大同小異的。但是,據觀察每位教師在課程實施的過程中,呈現出一些問題,特別是課堂節奏的把握問題,每個教師是不一樣的。有的教師課堂的弦自始至終都繃得很緊,容易讓學生產生疲勞。我院留學生上課時間一般為40分鐘一節課,80分鐘一次課,如果一直讓他們處于緊張狀態,學生的大腦就會接收不進外來的信息,效果大打折扣。而有的老師則是節奏過于緩慢,導致學生昏昏欲睡,每次預設的教學內容都沒能按時完成,進度往往比別的平行班的教師慢許多。
(2)教師對課堂非預設性事件的處理問題。在漢語課堂的真實情形中,我們知道,課堂活動其實很難完全按照教師設計的那樣平穩、順利地進行下去。一些偶發性、突發性事件往往會打斷或者影響正常的教學進程,這些事件就可以被稱為“非預設事件”。比如上課時突然一個學生的手機響起或者教師講著某個生詞的意思時,某個學生又突發聯想問起另外的跟主題無關的詞語。這些非預設事件不僅影響著教學進程,而且會引起教師對教學內容、教學思路及教學方法的調整,影響教師的教學行為以及學生們的學習行為。在真實的聽課中,我們發現上該課程甚至所有的課程時,學生的手機鈴聲常常是困擾教師的一個問題。比如,某次課同班的學生A想請假沒有教師的號碼,他就在上課的時候打電話給學生B,要求學生B把手機給老師接聽。沒有課堂教學管理經驗的老師會接過手機和學生A通話,把全班學生晾在一邊。(3)講與練的關系問題。3P教學模式從“展示—練習—表達”這些階段來看,事實上是一個以教師為核心的,教師控制著整個教學過程的模式,這樣的模式雖然教師上手操作相對比較簡單,“教師教—學生練—學生用”三個階段非常清晰明了,但是缺點就是某些教師在時間控制上把握不好度,特別是新教師。新教師剛上講臺,比較關注自我表現,所以課堂容易出現教師在臺上滿堂灌,留給學生的練習時間過少。還有就是在講的內容方面,某些教師很少進行取舍精簡,有的完全按照課本的形式和內容上課,每次課的重點難點不突出,出現“眉毛胡子一把抓”的情況。
1.建立初級漢語綜合課課程建設小組。義烏工商職業技術學院留學生教學經過了幾年的發展,規模不斷擴大,漢語課程基本體系日趨穩定,這就要求我們認真思考,將初級漢語綜合課這一核心課程的教學模式作為重點進行建設。每學期該課程的教師應該組建成一個小組,由經驗豐富的老教師任組長。小組成立后定期進行集體備課、說課、聽課等活動,努力提高教學的效果。小組成員還可以加強交流合作,分工制作課件等,這樣還能減輕每位教師的備課壓力,把勞動力解放出來,將其投入到如何提高教學技能上去。除了成立平行班綜合課課程建設小組,還可成立某個班的課程小組,加強溝通與交流,例如統一教學進度利于學生學習等。經過一兩輪的反復教學,將一些教學資料集合起來,進行整理優化,固化為本小組的教學成果分享給每學期的成員。如果課程小組有新的成員加入,由組長負責對新教師進行崗前培訓,新老教師相互隨堂聽課,課后給予相關改進意見和建議,使得新教師能迅速適應環境,完成角色轉換。
2.科學合理地組織、管理課堂活動及處理好講與練的關系。課堂節奏是語言課教學結構的重要組成部分,語言課堂教學節奏的作用在于集中注意資源,調整學生的學習情緒,緩解感覺器官接觸和接收刺激的繁忙以及內部系統處理和加工信息的緊張狀態,保證認知流程周而復始地有序進行。(徐子亮,2011)所以我們在課堂教學時既要注意教學環節和步驟的組織和銜接,也得將就教學過程中的起伏、節奏和間歇。特別是初級漢語綜合課到了第二學期時,生詞量開始加大,課文內容開始復雜,語法結構也變多的時候,教師在實施教學步驟時一定要注意用分散、轉移和反復等方法進行節奏的安排。分散是指如課文生詞較多時,可以用兩三次教學的方法減輕學生的學習壓力;轉移是指如現在的教師一般會采用多媒體技術輔助進行教學,所以很多教學材料就顯示在投影儀上,如果學生在投影儀上關注超過了一定的時間,一定會覺得疲倦,這個時候教師不妨來個小道具或聽點語言材料轉移學生的注意力,讓學生轉移一下感覺器官,這樣能取得更好的教學效果;反復則是為了克服學生的短時記憶容量小,貯存量小而設置的節奏安排,通過多種方式復現某個詞語或語法點,通過反復地出現達到記憶的目的。對于一些課堂非預設性的事件,新教師要向老教師討教,努力提高課堂管理的效能。精講多練是課堂教學中教師講解和指導學生操練的總原則。精講要做到所講的內容必須經過精挑細選,要少而精,教師要用最少的語言、最簡單的方法把內容講清楚多練是指盡量降低教師講的比重,學生練習時間不能少于整次課的60%。
對大多數一線教師,尤其是那些剛入門的新手來說,自己建構一個教學模式也許不太現實,或許時機還不太成熟那么最重要的是選擇和運用已經有的教學模式和運用教學模式。教師應該根據課堂教學的實際情況,不墨守成規,靈活并創造性地運用既定的教學模式。在運用的過程中充分發揮主觀能動性,根據自身特點,形成運用同一模式的不同“風格版”,同時也能發現模式中的不足,盡量彌補。
[1]崔永華.基礎漢語教學模式的改革[J].世界漢語教學,199(2).
[2]崔永華.對外漢語語法課堂教學的一種模式[J].世界漢語教學,1989(2).
[3]崔永華,楊寄洲主編.漢語課堂教學技巧[M].北京語言大學出版社,2002.
[4]汲傳波.論對外漢語教學模式的構建——由美國明德大學漢語教學談起[J].漢語學習,2006(4).
[5]劉珣﹒對外漢語教育學引論[M]﹒北京大學出版社,2000.
[6]馬箭飛.漢語教學的模式化研究初探[J]語言教學與研究2004(1).
[7]馬箭飛.以“交際任務”為基礎的漢語短期教學新模式[J].世界漢語教學,2000(4).
[8]王建勤.第二語言習得研究[M].商務印書館,2012.
[9]王瑋.對外漢語教學中的“1+1”教學模式[J].天津師大學報2000(2).
[10]溫曉虹.漢語作為第二語言習得與教學[M].北京大學出版社,2012.
[11]吳勇毅主編﹒對外漢語教學法[M]﹒商務印書館,2012﹒
[12]吳中偉,郭鵬﹒對外漢語任務型教學[M].北京大學出版社2009﹒
[13]徐子亮.對外漢語教學的模式構建[J].華東師范大學學報(哲學社會科學版),1999(4).
[14]徐子亮.對外漢語教學的模式匹配[J].漢語學習,2000(2).
[15]徐子亮.試論語言課堂教學節奏[J].吉林師范大學學報(人文社會科學版),2011(9).
[16]楊惠元.第二語言教學的新模式[J].漢語學習,2000(6).