俸振海
(中南民族大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院,湖北 武漢430074)
歇后語(yǔ)是廣大人民群眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的一種語(yǔ)言形式,它一般由兩個(gè)部分組成,前一部分像謎面(又叫語(yǔ)面),后一部分像謎底(又稱語(yǔ)底)。它是由群眾在長(zhǎng)期的生活實(shí)踐中和中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響下創(chuàng)造出來(lái)的。歇后語(yǔ)有兩種表現(xiàn)形式:一是隱去作為謎底的后文,只保留作為謎面的前文,如以“泥菩薩過(guò)江”表示“自身難?!?;二是前后文并列,如“外甥打燈籠——照舅(舊)”。
許多學(xué)者曾從不同視角對(duì)歇后語(yǔ)進(jìn)行過(guò)研究,但大多只是局限在歇后語(yǔ)的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)、文化內(nèi)涵、翻譯等方面,少有學(xué)者從隱喻和轉(zhuǎn)喻的角度對(duì)歇后語(yǔ)的認(rèn)知機(jī)制進(jìn)行分析。因此,本文擬從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的概念隱喻觀和概念轉(zhuǎn)喻觀出發(fā),探索歇后語(yǔ)的生成機(jī)制。
概念隱喻和概念轉(zhuǎn)喻是基于理想化認(rèn)知模型(ICM)的不同映射。理想化認(rèn)知模型(ICM)是人們?cè)谡J(rèn)識(shí)事物理解世界過(guò)程中對(duì)某領(lǐng)域中經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)所形成的抽象的、統(tǒng)一的、理想化的組織和表征結(jié)構(gòu)。[1]ICM可分為四大類:命題模型、意象圖式模型、隱喻模型和轉(zhuǎn)喻模型。前兩個(gè)模型構(gòu)成ICM的主要內(nèi)容和基礎(chǔ),后兩個(gè)模型則是ICM的擴(kuò)展機(jī)制。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,人是通過(guò)自身的經(jīng)驗(yàn)來(lái)認(rèn)識(shí)世界的。隱喻是人們認(rèn)識(shí)世界的一種基本方式。隱喻在日常生活中無(wú)處不在,不僅存在于我們的語(yǔ)言中,也存在于思維和行動(dòng)中。通過(guò)隱喻,人把對(duì)世界的認(rèn)知結(jié)果即經(jīng)驗(yàn)以概念的形式儲(chǔ)存于大腦,與這些概念相對(duì)應(yīng)的是隱喻表達(dá)形式。我們?nèi)粘5母拍钕到y(tǒng)本質(zhì)上都是隱喻的。
隱喻是基于一種象似性的映射。它由兩個(gè)認(rèn)知域構(gòu)成:一個(gè)結(jié)構(gòu)相對(duì)清晰的始源域和一個(gè)結(jié)構(gòu)相對(duì)模糊的目標(biāo)域。隱喻就是將始源域的圖式結(jié)構(gòu)映射到目標(biāo)域上,讓我們通過(guò)始源域的結(jié)構(gòu)來(lái)構(gòu)建和理解目標(biāo)域。隱喻映射不是隨意產(chǎn)生的,而是根植于我們的身體經(jīng)驗(yàn)。一個(gè)隱喻映射一旦建立起來(lái)、為大多數(shù)語(yǔ)言使用者所接受,就會(huì)反過(guò)來(lái)將自身的結(jié)構(gòu)強(qiáng)加于真實(shí)生活之上,從而以各種各樣的方式被實(shí)現(xiàn)。[2]
隱喻是從一個(gè)ICM向另一個(gè)ICM的映射,通過(guò)映射限定了兩個(gè)ICM的關(guān)系。作為人類組織經(jīng)驗(yàn)的工具,隱喻通過(guò)某一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)來(lái)認(rèn)知另一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)。通常,人們會(huì)利用相對(duì)熟悉或相對(duì)容易把握的經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域,來(lái)理解相對(duì)不熟悉或較難把握的經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域。因而“隱喻對(duì)人類認(rèn)知活動(dòng)的影響是潛在而深刻的,它是人類概念系統(tǒng)組織和運(yùn)作的一個(gè)重要手段”。[3]
隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,人們逐漸意識(shí)到轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知本質(zhì)。它不僅是一種修辭手法,也是一種認(rèn)知機(jī)制。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為轉(zhuǎn)喻的本質(zhì)與隱喻一樣是人類基本的認(rèn)知手段,轉(zhuǎn)喻是概念、思維層面上的問(wèn)題,對(duì)于人類推理起著重要的作用。[4]正是基于轉(zhuǎn)喻的概念本質(zhì)和認(rèn)知特征,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家稱之為“概念轉(zhuǎn)喻”。
根據(jù)Lakoff的觀點(diǎn),轉(zhuǎn)喻是指在同一個(gè)ICM之內(nèi)表述和理解“部分與整體關(guān)系”的認(rèn)知現(xiàn)象,即可用一個(gè)部分來(lái)認(rèn)識(shí)另一個(gè)部分或整體,或通過(guò)整體來(lái)認(rèn)識(shí)部分,兩者具有接觸或鄰近關(guān)系。[1]
Radden和K?vecses以ICM為理論基礎(chǔ),將轉(zhuǎn)喻分為兩大類:整體ICM與其部分之間的轉(zhuǎn)喻和整體ICM中不同部分之間的轉(zhuǎn)喻。第一大類中包括事件模型、范疇成員模型、范疇屬性模型等7小類;第二大類中包括行為模型、因果模型等9小類。[5]
束定芳認(rèn)為隱喻和轉(zhuǎn)喻的關(guān)系主要有兩種。一種是“每一個(gè)隱喻都可以追溯到一串鄰近的轉(zhuǎn)喻關(guān)系”,即隱喻依靠轉(zhuǎn)喻。另一種是隱喻和轉(zhuǎn)喻有時(shí)可以共存在一個(gè)喻體中,因此“任何轉(zhuǎn)喻都帶有一點(diǎn)隱喻性,任何隱喻都帶有一點(diǎn)轉(zhuǎn)喻的特點(diǎn)”。[6]歇后語(yǔ)的構(gòu)成離不開隱喻和轉(zhuǎn)喻的共同作用。
關(guān)于歇后語(yǔ)的分類,眾說(shuō)紛紜,至今仍無(wú)定法。筆者將歇后語(yǔ)分為兩大類:喻意歇后語(yǔ)和諧音歇后語(yǔ)。這兩類歇后語(yǔ)包含了不同的認(rèn)知機(jī)制。喻意歇后語(yǔ)下又分有三個(gè)小類:喻事類歇后語(yǔ)、喻物類歇后語(yǔ)和典故類歇后語(yǔ);諧音歇后語(yǔ)分為音同類和音近類歇后語(yǔ)。
喻意歇后語(yǔ)的前部分是比喻,表達(dá)的是具體、直觀、形象的概念;后部分是對(duì)前部分的解釋,表達(dá)的是比較抽象的概念。這類歇后語(yǔ)中有的以事為喻,有的以物為喻,有的以神話傳說(shuō)為喻,有的以史為喻。
1.喻事類
這類歇后語(yǔ)是用客觀或想像的事情作比方。如果對(duì)設(shè)比事情的特點(diǎn)、情狀有所了解,就自然能領(lǐng)悟后半段的“謎底”。
例1:一口吞下個(gè)熱紅薯——難咽
在這個(gè)歇后語(yǔ)中,暗含了一個(gè)因果轉(zhuǎn)喻。K?vecses指出因果關(guān)系是人類生活中最基本的一種關(guān)系。[7]原因和結(jié)果相互關(guān)聯(lián),既可以用原因轉(zhuǎn)指結(jié)果,也可以用結(jié)果轉(zhuǎn)指原因。歇后語(yǔ)的第一部分描述了一件事情,第二部分則是這件事情造成的結(jié)果。如果想一口把整個(gè)熱騰騰的紅薯吃進(jìn)嘴里,就會(huì)很難咽下去?!半y咽”就是“一口吞下個(gè)紅薯的結(jié)果”的結(jié)果。因此,這個(gè)歇后語(yǔ)是通過(guò)原因轉(zhuǎn)指結(jié)果的轉(zhuǎn)喻構(gòu)成的。第一部分實(shí)際上是來(lái)源域,而第二部分則是目標(biāo)域。一個(gè)來(lái)源域包含目標(biāo)域的轉(zhuǎn)喻內(nèi)嵌在這個(gè)歇后語(yǔ)之中。
例2:撐竹篙進(jìn)屋——直出直入
這個(gè)歇后語(yǔ)中暗含了一個(gè)行為轉(zhuǎn)喻:方式轉(zhuǎn)指行為。行為理想化認(rèn)知模型包括施事、受事、工具、行為本身、行為結(jié)果、時(shí)間等,這些因素之間存在行為轉(zhuǎn)喻關(guān)系。歇后語(yǔ)的第一部分描述了一個(gè)動(dòng)作,第二部分則是這個(gè)動(dòng)作的方式。因?yàn)橹窀菔且桓荛L(zhǎng)的竹竿,而門寬遠(yuǎn)沒(méi)有竹篙長(zhǎng),因而竹篙不能橫著進(jìn)門,只能直進(jìn)直出。直出直入就是撐竹篙進(jìn)門的方式。然而,這一識(shí)解過(guò)程并沒(méi)有只停留在字面義層面上。眾所周知,幾乎所有的歇后語(yǔ)都是評(píng)價(jià)真實(shí)世界中的某類人或某種行為。這個(gè)歇后語(yǔ)并不是對(duì)這個(gè)行為進(jìn)行描述,而是評(píng)論具有同樣特征的人?!爸背鲋比搿钡谋扔髁x是說(shuō)話直截了當(dāng)。這一慣用比喻意義的激活需要隱喻思維。因此,這個(gè)歇后語(yǔ)的構(gòu)成是轉(zhuǎn)喻和隱喻共同作用的結(jié)果。
除此之外,像“摸著石頭過(guò)河——穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)”、“茶杯蓋上放雞蛋——靠不住”、“拆襪子補(bǔ)鞋——顧面不顧里”等也屬于喻事類歇后語(yǔ)。
2.喻物類
這類歇后語(yǔ)則是用某類物件、動(dòng)植物作比方。了解設(shè)比物的性質(zhì),也就能領(lǐng)悟它的意思了。
例3:井里的蛤蟆——沒(méi)見(jiàn)過(guò)大世面
一只蛤蟆天天住在井里,從未出去過(guò),只能看見(jiàn)井口上方的一小部分天空,不知道井以外的世界。然而,“見(jiàn)世面”的能力只有人才具備,是人的屬性。根據(jù)K?vecses的觀點(diǎn),與動(dòng)物相關(guān)的詞匯獲得隱喻意義的唯一方式是將人類的特征賦予動(dòng)物,然后再將這些特征重新用于人。[7]因而,這個(gè)歇后語(yǔ)中含有一個(gè)概念隱喻:蛤蟆是人。在這個(gè)隱喻中,始源域是人,目標(biāo)域是蛤蟆。人的一些特征屬性賦予到了蛤蟆上。因而,蛤蟆可以“見(jiàn)世面”。然后,我們?cè)侔迅蝮∽≡诰椎奶卣鞣诺饺松砩?,就?huì)發(fā)現(xiàn)坐在井底的人就像蛤蟆一樣,也沒(méi)見(jiàn)過(guò)什么大世面。因而,“動(dòng)物是人”和“人是動(dòng)物”這兩個(gè)隱喻共同構(gòu)成了這個(gè)歇后語(yǔ)的語(yǔ)義。語(yǔ)底“沒(méi)見(jiàn)過(guò)大世面”既是指語(yǔ)面的蛤蟆,也是一種隱喻的用法,形容那些見(jiàn)識(shí)狹窄而有盲目自大的人。
例4:九月里的甘蔗——甜到心
甘蔗通常在農(nóng)歷九月成熟,成熟的的甘蔗糖分含量高,所以從里到外都是甜的。在這個(gè)歇后語(yǔ)中,“甜”是成熟甘蔗的顯著特點(diǎn),因而語(yǔ)底中的“甜”用來(lái)指代成熟的甘蔗。所以是一個(gè)范疇-屬性轉(zhuǎn)喻。然而歇后語(yǔ)的第二部分出現(xiàn)的“甜到心”是人才有的感受。因?yàn)橹挥腥撕透叩葎?dòng)物體內(nèi)才有心臟這個(gè)器官,所以這里包含了一個(gè)隱喻:植物是人。根據(jù)Lakoff &Turner提出的大鏈條隱喻,[8]人們可以用人類的特點(diǎn)去理解植物。植物被賦予了人的屬性,可以像人一樣獲得情感體驗(yàn)?!疤鸬叫摹庇髦溉烁械椒浅P腋?。因此,這個(gè)歇后語(yǔ)是轉(zhuǎn)喻和隱喻共同作用的結(jié)果。
此外,喻物類歇后語(yǔ)還有“白毛烏鴉——與眾不同”、“報(bào)時(shí)的雄雞——不用催”、“出爐的鐵水——沾不得”等。
3.典故類
這類歇后語(yǔ)一般是引用常見(jiàn)的文學(xué)作品、寓言和神話傳說(shuō)等作比方。
例5:姜太公釣魚——愿者上鉤
姜太公,即西周初的姜尚,又稱姜子牙。姜太公用直鉤不掛魚餌垂釣,愿意上鉤的魚,就自己上鉤。在事件理想化認(rèn)知模型中,事件是由眾多同時(shí)發(fā)生或相繼發(fā)生的分事件組成的整體,分事件和事件整體之間相互替代產(chǎn)生事件轉(zhuǎn)喻。歇后語(yǔ)的第一部分是一個(gè)事件整體。整個(gè)釣魚事件應(yīng)該包括一系列的分事件,準(zhǔn)備釣魚的工具(如魚竿、魚線和魚鉤等)、去到釣魚場(chǎng)所、選好釣魚位置、等待魚上鉤以及成功釣到魚等。歇后語(yǔ)的第二部分是一個(gè)分事件。這里是運(yùn)用了魚上鉤這個(gè)分事件來(lái)轉(zhuǎn)指整個(gè)釣魚事件。此外,這個(gè)歇后語(yǔ)還包含一個(gè)隱喻,即比喻人心甘情愿地上當(dāng)。
例6:程咬金上陣——三板斧
程咬金是李世民手下的一員大將,他慣使一把板斧,頭三下非常厲害,以后就不行了。歇后語(yǔ)的第一部分是一個(gè)行為,第二部分是實(shí)施這個(gè)行為所用到的工具。因而這里含有工具轉(zhuǎn)指行為的轉(zhuǎn)喻。此外,這個(gè)歇后語(yǔ)還用到了隱喻:把“三板斧”這一具體事實(shí),引申到“人的本領(lǐng)不怎么樣,就開頭幾下子,后來(lái)就差勁兒了”的抽象事實(shí)上,體現(xiàn)了從一個(gè)認(rèn)知域映射到另一個(gè)認(rèn)知域的過(guò)程。
此外,像“林沖上梁山——官逼民反”、“周瑜謀荊州——賠了夫人又折兵”、“白娘子遇許仙——千里姻緣一線牽”等也是從典故中衍生出來(lái)的歇后語(yǔ)。
這類歇后語(yǔ)是基于音同(近)形異義異的語(yǔ)音隱喻之上形成的,Ivan Fonagy最先提出語(yǔ)音隱喻這一概念。他主要從語(yǔ)音和其所表達(dá)的意義的角度進(jìn)行論述,并認(rèn)為發(fā)音方式與其表達(dá)的情感意義相一致。[9]國(guó)內(nèi)最早對(duì)語(yǔ)音隱喻進(jìn)行介紹并探索的是李弘。她將語(yǔ)音隱喻看作是所指對(duì)象和能指對(duì)象的象似性問(wèn)題,是語(yǔ)音層面的跨域喻指現(xiàn)象。她認(rèn)為語(yǔ)音隱喻使用一個(gè)象征單位(一種音義關(guān)系)來(lái)喻說(shuō)或激活人們頭腦中的另一個(gè)象征單位。[10]諧音歇后語(yǔ)巧妙地運(yùn)用了語(yǔ)音隱喻,在其后半部分采用同音字或近音字,使歇后語(yǔ)的意義一語(yǔ)雙關(guān)。
1.音同類
音同類語(yǔ)音隱喻指的是利用語(yǔ)言文字相同的讀音,不同的字形和語(yǔ)義,讓一句話涉及兩個(gè)概念域,從而形成一語(yǔ)雙關(guān)的效果。
例7:老鷹捕食——見(jiàn)雞(機(jī))行事
老鷹尋覓獵物時(shí),如果看到雞就會(huì)馬上捕捉。“機(jī)”與“雞”諧音,屬于不同的認(rèn)知域,本歇后語(yǔ)用喻體“雞”來(lái)跨域喻說(shuō)本體“機(jī)”。見(jiàn)機(jī)行事意為“看準(zhǔn)時(shí)機(jī)立即辦事”;“見(jiàn)雞行事”意為看見(jiàn)雞了就下去抓。該歇后語(yǔ)正是通過(guò)“見(jiàn)機(jī)行事”和“見(jiàn)雞行事”的諧音構(gòu)成雙關(guān),并通過(guò)后者來(lái)突出前者。
例8:一頭栽到煤堆里——煤(霉)到頂
這個(gè)歇后語(yǔ)的第一部分是一個(gè)行為,第二部分是這個(gè)行為的結(jié)果:煤灰全部沾到了頭頂上。因而這是轉(zhuǎn)喻的用法,即用行為結(jié)果轉(zhuǎn)指行為?!懊骸迸c“霉”讀音相同,通過(guò)諧音關(guān)系,可以映射到另一認(rèn)知區(qū)域,即比喻一個(gè)人很倒霉,非常不走運(yùn)。所以這里又體現(xiàn)了隱喻的用法,把“煤”這一實(shí)體投射到更抽象的概念上面。
“老爺下轎——步(不)行”、“空棺材出葬——木(目)中無(wú)人”、“八十老翁練琵琶——老生常彈(談)”也屬于此類歇后語(yǔ)。
2.音近類
和音同類歇后語(yǔ)一樣,音近類諧音歇后語(yǔ)利用讀音相近但異形異義的文字來(lái)構(gòu)建兩個(gè)認(rèn)知域,達(dá)到語(yǔ)音雙關(guān)的目的。
例9:竹林里栽柏樹——青(親)上加青(親)
竹子和柏樹,這兩種植物都是青色的。青色是竹子和柏樹的共同特點(diǎn),語(yǔ)底中用“青”這一特點(diǎn)代替竹子和柏樹這兩個(gè)整體,所以是青上加青。在范疇-屬性理想化認(rèn)知模型中,范疇定義通常反映其主要屬性。因此,可以用整體范疇來(lái)表示主要屬性,也可用主要屬性來(lái)替代整個(gè)范疇。這個(gè)歇后語(yǔ)用到的是屬性特征(青)轉(zhuǎn)喻范疇(竹子和柏樹)?!扒嗌霞忧唷背朔从痴Z(yǔ)面中柏樹和竹子的特征外,還在語(yǔ)底里隱喻了更深層次的含義:“親上加親”。這是運(yùn)用“青”與“親”諧音達(dá)到的語(yǔ)意雙關(guān)。
例10:孔夫子的口袋——書袋(呆)子
孔夫子是藏書始祖,他在編訂六書時(shí),曾廣泛搜集各國(guó)典籍。因而他的口袋通常都是用來(lái)裝書的。這個(gè)歇后語(yǔ)表面上說(shuō)的是裝了很多書的書袋子,其實(shí)說(shuō)的是書呆子。“袋”與“呆”諧音,語(yǔ)底通過(guò)物品“書袋子”這一認(rèn)知域映射到另一個(gè)認(rèn)知域,即人“書呆子”上。指的是那些死讀書而不會(huì)靈活運(yùn)用書本知識(shí)的人,具有一定的諷刺意味。
音近類諧音歇后語(yǔ)還有“一二三五——沒(méi)四(事)”、“城隍廟里掛弓箭——射(色)鬼”、“吃餃子不吃陷——挑(調(diào))皮”等。
綜上所述,隱喻和轉(zhuǎn)喻大量存在于喻意歇后語(yǔ)和諧音歇后語(yǔ)中,它們不僅使語(yǔ)言通俗易懂、風(fēng)趣幽默,還提供了一個(gè)新的視角來(lái)認(rèn)知事物。勿容置否,概念隱喻和概念轉(zhuǎn)喻在歇后語(yǔ)形成中起著非常重要的認(rèn)知作用。喻意歇后語(yǔ)中只有極少數(shù)是單獨(dú)基于概念轉(zhuǎn)喻或概念隱喻形成的,大部分都是轉(zhuǎn)喻和隱喻共同作用的結(jié)果;諧音歇后語(yǔ)都是在語(yǔ)音隱喻的基礎(chǔ)上形成的,其中一部分還包含有概念轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知作用。從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度對(duì)歇后語(yǔ)中的隱喻和轉(zhuǎn)喻進(jìn)行分析,可以幫助人們更好地理解歇后語(yǔ)的生成機(jī)制。
[1]Lakoff,G.Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things:What Categories Reveal about theMind[M].Chicago:The University of Chicago Press,1987:68.
[2]藍(lán)純.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與隱喻研究[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005:112.
[3]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000:138.
[4]李福印.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008:145.
[5]K?vecses,Z.Metaphor and Emotion:Language,Culture,and Body in Human Feeling[M].Cambridge:Cambridge U-niversity Press,2000:150.
[6]束定芳.認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2008:198-200.
[7]K?vecses,Z.Metaphor:A Practical Introduction[M].Oxford:Oxford University Press,2002:75,125.
[8]Lakoff,G & M,Turner.More Than Cool Reason:A Field Guide to Poetic Metaphor[M].Chicago:University of Chicago Press,1989:172-180.
[9]Fonagy,I.Why Iconicity[A].In M.Nanny & O.Fischer(eds).Form Miming Meaning Iconicity in Language and Literature[C].Amsterdam:John Benjamins,1999.
[10]李弘.語(yǔ)音隱喻初探[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2005(3):70-74.