
摘 要:中國從古至今有很多詞匯嬗變現象,通過詞義的擴大、縮小、色彩意義的變化等方面,講述每個詞匯背后所暗含的有趣故事。從一個詞反觀當下歷史演變發展的過程,本文試圖從歷時的角度探討“朋友”一詞的古今含義,更深層次體會中國傳統文化的價值以及詞匯變化的意義。
關鍵詞:朋 友 朋友 兄弟 友誼
“朋友”是由“朋”字和“友”字組合而成的,本文首先探討這兩個字單獨的詞義演變過程;其次考察“朋友”的古今含義以及“朋友”的構詞、演變方式,分析“朋友”的使用頻率;最后從語用價值說明詞匯的研究意義。
一、縱觀“朋”“友”的古今含義
許慎《說文解字》中說:“同門曰朋,同志曰友”,“同門”是在同一個老師門下學習的人,所以“朋”就是我們現在所說的同學;“同志”是指志趣相投,能合得來的人,而不是我們現在所說的“革命同志”。
(一)“朋”的古今含義
1.分析“朋”字本義
“朋”字甲骨文寫作“”,像一根繩子系著兩串錢幣。趙誠編著的《甲骨文簡明詞典——卜辭分類讀本》[1]對“朋”字早有記載,他指出:“像以線或繩將貝穿成串的形狀,當為象形表意字,甲骨文用做量詞來計量貝的多少,則為本義之引申?!眳菎槑V在《“朋”與“友”的詞義發展》一文中贊同他的觀點。東漢許慎《說文解字》對“朋”字的解釋為“古文鳳,象形”,表示群鳥聚集在一起的情形?!芭蟆笔窍笮巫?,象一只張開翅膀的大鳥之形,兩個“月”就是兩扇翅膀?!芭蟆迸c鳳凰“鳳”字讀音相近,字義相關,因此“朋”就是“鳳”的異體字。《說文》中:“鳳飛,群鳥從以萬數。故以為朋黨字”,有些學者由此分析“朋”最初是成群結伙的意思;又如《山海經》中“有鳥焉,群居而朋飛”,此句中“朋飛”也是成群地飛。從這兩類觀點中可以看出“朋”最初可以表示數量的聚集、集合之意,我們可以把它作為“朋”的本義。例如:
(1)《詩·小雅·菁菁者莪》:“既見君子,錫我百朋?!?/p>
(2)《詩經·七月》:“朋酒斯饗,曰殺羔羊。”
(3)《前漢·食貨志》:“元龜岠冉,長尺二寸,直二千一百六十,為大貝十朋?!?/p>
以上三個例子中的“朋”都表示的數量計算單位,例(1)和例(3)都是錢的計量單位,在古代“朋”表示錢的金額大于貝,多少貝為一朋各家眾說紛紜。例(2)中“朋酒”指的是兩樽酒,樽是古代一種盛酒的器皿。由此看來,“朋”的本義為數量的集合。
2.梳理“朋”字引申義
《漢語大詞典》中對“朋”字有六種解釋:彼此友好的人;結黨;成群;古代以貝殼為貨幣,五貝為一串,兩串為一朋;比;姓。通過上文的分析,我們得知“古代以貝殼為貨幣,五貝為一串,兩串為一朋”是其本義,另外五種便是“朋”的引申義。由本義直接引申出的義項是“成群”,如果是人成群結伙在一起做事就自然引申出“結黨”這一義項?!芭蟆苯鉃椤氨舜擞押玫娜恕边\用的較為廣泛,例如:《詩·小雅·常棣》:“每有良朋?!保弧墩撜Z·學而》:“有朋自遠方來。”兩個例子中的“朋”字都指友好的人。再如,《詩經》:“彼其之子,碩大無朋。”這里的“無朋”就是第五種義項,釋成“無與倫比”。
“朋”字由其本義逐漸引申到其他各種義項是社會用字交往的需要。隨著它意義的增多,其組詞造句的功能就越來越強,更加豐富了這個詞的語義特征。
(二)“友”的古今含義
1.考察“友”字本義
“友”字甲骨文寫作“”,《說文》解釋“友”字“從二又,相交友也”,清朝段玉裁《說文解字注》曰:“二又,二人也。善兄弟曰友,亦取二人而如左右手也”,大致意思是說兩個“又”字就是兩個人,弟兄和睦相處為“友”,兩個人如左右手一樣親密不可分。有學者認為“友”與“右”是同源的,“友”應該解釋為“幫助”。無論“友”的含義是“親密不可分”還是“幫助”,我們都需要先從其字形分析,甲骨文中的“友”字像兩只手朝著一個方向。如果兩手相交便可以解釋成親密無間,反之,則可以概括為一只手幫襯著另一只手,為同一個方向或目標而努力。相互幫助才會變得親密無間,因此我們把“幫助”作為“友”的本義。
2.概括“友”字引申義
《漢典》中對“友”的解釋為:彼此有交情的人;有親近和睦關系的;相好,互相親愛。先秦時期“友”字引申為“交誼深厚的人”,《楚辭》中“愿歲并謝,與長友兮”就是這個含義。“有交情的人”自然引申出“互相親愛”“有親近和睦關系”這些義項。如:
(1)《周書·泰誓》:“嗟!我友邦冢君越我御事庶士,明聽誓”。
(2)《周易·損》:“三人行則損一人,一人行得其友”。
(3)《呂氏春秋·務本》:“若夫內事親,外交友,必可得也”。
因此,“友”無論是本義還是引申義大致義項都是類似的。我們可以看出“朋”與“友”在最初各自含義不完全相同。隨著《說文》中對兩個詞的解釋,后人逐漸把兩個詞當做同義詞來使用,甚至到現在經常合并使用為“朋友”,組合成新詞產生更多意義。
二、“朋友”的古今含義及其使用率
(一)“朋友”的古今含義
“朋友”這個詞在漢語中很早便出現了,如:春秋戰國時期的《易經》中就有“君子以朋友講習”,這句話中的“朋友”指的是關系融洽和諧的意思?!墩撜Z·學而》里也有“與朋友交而不信乎”這樣的名言。但是古今“朋友”的意思是否相同,還有待進一步考究。關于“朋友”的古今意義大致可概括為:1.除親人或者親屬之外志同道合、交誼深厚的人。2.同學。3.明代士大夫對儒學生員的稱呼。4.特指戀人。
1.志同道合、交誼深厚
(1)《詩·大雅·抑》:“無言不讎,無德不報?;萦谂笥?,庶民小子?!?/p>
(2)《后漢書·馬援傳》:“春卿事季孟,外有君臣之義,內有朋友之道?!?/p>
(3)唐韓愈《縣齋有懷》詩:“名聲荷朋友,援引乏姻婭?!眅ndprint
(4)明高啟《次韻周誼秀才對月見寄》:“朋友凋零江海空,弟兄離隔關山迥。”
(5)茅盾《曇》一:“這都是她到上海后收到的各方面朋友的信。”
例(1)中“惠于朋友”的意思是對身邊親近的友人好,這里的友人就是交誼深厚的人;例(2)的“內有朋友之道”是在內需懂得與朋友相處之道,“朋友”就是志同道合之人;例(3)“名聲荷朋友”中“朋友”意思為有相同志向的人,有交情的人;例(4)的“朋友”與“弟兄”對應指親近友情深厚的人;例(5)“收到的各方面朋友的信”是指有交情無血緣關系的人。從這五個例子我們可以看出,“朋友”這個詞出現的時間很早,并且這個義項從古至今沒有發生太大變化,只是由志同道合的人后來泛指交誼深厚的人。
2.同學
(1)《易·兌》:“君子以朋友講習。”
例(1)中的“朋友”有同學的意思,是說同學聚集在一起講習道義?!芭笥选庇猛瑢W這個意思來解釋在具體的語境中才會出現,現在“朋友”也基本上沒有同學這個含義了。
3.明代士大夫對儒學生員的稱呼
(1)明代《鳴鳳記·鄒林游學》:“今早有個柬帖來,說鄒朋友要相訪,不免啟扉等候呀。”
(2)《醒世恒言·張淑兒巧智脫楊生》:“那時新得進身,這幾個朋友,好不高興,帶了五六個家人上路?!?/p>
(3)《儒林外史》第二回:“開蒙的時候,他父親央及集上新進梅朋友替他起名?!?/p>
(4)《儒林外史》第二回:“原來明朝士大夫稱儒學生員叫做朋友,稱童生是小友?!?/p>
總體來說,“鄒朋友”“這幾個朋友”“新進梅朋友”“稱儒學生員叫做朋友”這四個例子中的“朋友”一詞都是對學生的稱呼。在明朝時期“朋友”在特定的時期被賦予的含義,這是志同道合意義的發展和演變,對學生稱朋友顯得親切和無距離感,使老師嚴肅的形象變得和藹可親。
4.特指戀人
在陳原《社會語言學》中提到“朋友”這個詞在一定的場合下特指戀愛對象,舊詞被賦予新意。現在漢語詞典中對“朋友”的解釋也有這個意思,如:姑娘今年多大了?有朋友沒?在這句話中就特指戀人,與這個義項相關的詞有“交朋友”“談朋友”“處朋友”等都是指戀人的含義。
隨著社會的發展,人們認識能力的提高,詞義之間的相互影響都能引起詞義的變化。在《現代漢語》上冊(黃伯榮、廖旭東)中說詞義的演變主要有三種途徑:首先是詞義的擴大(擴大詞所概括的對象范圍),其次是詞義的縮小(縮小詞所概括的對象范圍),第三是詞義的轉移(甲類對象的詞轉用指稱與之有關的乙類對象)。“朋友”這個詞是近義聯合結構,由指志同道合的人泛指交誼的人,屬于詞義的擴大?!芭笥选痹馐恰翱梢孕刨嚒⒅就篮系娜恕保鞒瘯r期還可以指志同道合的學生,所以詞所概括的對象范圍擴大了。當“朋友”指戀人的時候,所表示的是異性朋友(男朋友或女朋友),原先所指稱志同道合交誼的對象轉移為男朋友或女朋友,并與“朋友”原意有關。
(二)“朋友”的使用率
本文主要從先秦時代到現今這個時間段,考察“朋友”的使用情況,如下表:
年代 文獻篇數(篇) 出現次數(次) 備注(文獻來源)
先秦 76 122 《楚辭》《春秋》《禮記》等
秦漢 98 163 《漢書》《后漢書》等
魏晉 33 40 《抱樸子》《三國志》《晉書》等
南北朝 67 88 《北齊書》《南齊書》《文心雕龍注》等
隋唐五代 139 192 《大唐新語》《舊唐書》《全隋文》等
宋遼金 492 720 《全遼文》《全宋詞》《全宋詩》等
元 191 299 《全元雜劇》《大德南海志》等
明 748 1819 《北征錄》《禪真后史》《明太祖實錄》等
清 4272 10263 《白雨齋詞話》《北東園筆錄》等
民國 609 1936 《海濱大事記》《紅樓夢考證》等
現今 >4000 42377 北大語料庫
根據圖表的數據顯示,“朋友”在現今使用次數最多,其次是清朝,魏晉時期使用頻率最少。這說明一個時期的經濟、政治環境對于語言詞匯的選擇和使用有重要的影響。魏晉時期中國長期處于分裂割據狀態,清朝鴉片戰爭之后中國國門被迫開放。中國加入世貿組織,國際交往比之前明顯增多,因此,社會的發展對于語言使用有決定性作用。
三、結語
“朋友”從“朋”和“友”發展而來,具有兩個詞共有的義項,現在我們說“朋友”普遍都是指有交情、交誼深厚的人。因此,這個含義是由兩個詞某個相似意義演變而來的。另外,我們通過對“朋友”這個詞語的分析可以了解到在社會的不斷發展中很多詞匯會被賦予新意,而且有些詞甚至發生感情色彩的變化,我們在日常交際對話中要正確選詞、用詞,這樣才能更好地把握語言交際。詞匯是最不穩定的,它的詞義演變以及大量新詞的出現都是隨著社會的發展而波動的,準確的掌握詞義和用法是研究詞匯的價值所在。
注釋:
[1]趙誠:《甲骨文簡明詞典——卜辭分類讀本》,北京:中華書局,1988年版,第257頁。
參考文獻:
[1]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,2009.
[2]黃伯榮,廖旭東.現代漢語(增訂五版)[M].北京:高等教育出版社,2012.
[3]陳原.社會語言學[M].北京:商務印書館,2004.
[4]吳崢嶸.“朋”與“友”的詞義發展[J].信陽師范學院學報,2010,(8).
[5]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典[M].北京:商務印書館,2008.
[6]羅竹風.漢語大詞典[M].北京:漢語大詞典出版社,1986.
[7]趙誠.甲骨文簡明詞典——卜辭分類讀本[M].北京:中華書局,1988.
(黃丹丹 廣東省廣州大學人文學院 510006)endprint
現代語文(學術綜合) 2014年2期