999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

語塊理論對英漢思維轉化的新價值

2014-04-03 04:12:00呂喜平
關鍵詞:英文結構語言

呂喜平

(山西大同大學外國語學院,山西 大同 037009)

英文閱讀其實就是一個英文思維向中文思維的轉化過程,閱讀的目的是把握信息,明確觀點。一般的閱讀方法是根據閱讀目的,采取比較單一的閱讀方法,比如自下而上、自上而下以及樹型結構法等。這些方法雖然能達到一定的閱讀目的卻不足以徹底、準確、靈活地理解和把握全文。在尊重英文句式結構的基礎上,英文閱讀中引入語塊理論是閱讀的一大進步,然而由于語塊的特征不同、種類繁雜等因素,在應用語塊理論的實際操作中,大多數閱讀者仍然會遇到很大的困難。為了解決這一難題,需深入研究中英文思維特點、句式特征以及語塊的簡化處理和塊間邏輯關系,實現閱讀的無障礙。

一、語塊理論的提出及重新劃分

(一)Becker——語塊研究的先驅者Becker認為:“語言的記憶和存儲、輸出和使用不是以單個詞為單位,而是以那些固定或半固定模式化的板塊結構為交際的最小單位”(Becker,1975)。Michael Lewis創立了語塊理論。在他看來,語塊指的是語言中出現頻率比較高,形式、結構和意義比較固定,運用語境比較確定,兼具詞匯和語法功能,由多個詞組成,以整體形式被個體記憶、加工、儲存和提取的成串的語言結構。不同的學者對于詞匯語塊有不同的表達,語塊通常可以分為四種不同的類型(Lewis,1993):復合詞(complex words)和聚合詞(polywords)、搭配(collocations或word partnerships)、慣用語(institut ionalized utterances)、句子框架和引語(sentence frames and heads)。

語塊理論提倡學習者把輸入當作整體來接納,存儲在自己的詞庫里面,需要時直接調用即可。語塊理論認為,學習者首先以語塊的形式接受輸入,然后對其模仿、套用,等到具備了語法能力后,就可以對語塊結構進行加工,最終能夠進一步把較大的語塊分解成較小的單位,總結出規則,從而對語塊或填充,或重新組合,達到創造使用的程度。

(二)語塊的重新劃分 Lewis的語塊劃分基本上按照構成句子的結構來劃分,也是一種形式上的劃分。按照這種理論,讀者在閱讀英文的過程中基本以語塊為單位進行心理加工,然后達到理解的目的。但在實際閱讀理解過程中,英文句式復雜多變,長短不一,多數讀者在閱讀過程中沒能考慮語塊間內在的邏輯關系和語法關系,只能達到“粗枝大葉”的理解效果。為了達到對文本的徹底理解,應該在Lewis語塊理論劃分的基礎上進行了重新劃分,既考慮到語塊的結構又考慮語塊的釋義功能。

具體做法是按照Lewis語塊特征,重新整合成八種容易理解、記憶和應用的結構,并且為了應用方便,依次編號。標示句子時用下劃線加編號表示。八塊結構分別是:1.形容詞語塊;2.名詞、代詞、數詞語塊;3.謂語部分,謂語結構,主謂賓及主系表小句子;4.副詞語塊;5.動詞不定式語塊;6.動名詞和現在分詞語塊;7.過去分詞語塊;8.介詞短語語塊。八塊語塊劃分標準更加尊重語塊在句子中的造句特征和功能,考慮到了語塊間的邏輯關系。基于這種劃分標準,所有的英文句子都是由這八塊結構借助中間連接手段構成。同時,突破了閱讀理解過程中需要讀者大量熟知預制語塊這一難題,簡化了語塊的抽象性,凸顯了語塊的句法功能和釋義功能。

(三)語塊間的12種邏輯關系 在理解英文句子的過程中,不僅僅要考察句子的語塊特征,也即句子由哪些語塊構成,還要弄清楚語塊間的邏輯關系。邏輯思維的實質是找出事物之間的內在聯系。英文是一種邏輯思維極強的語言,英文句子結構有時極其復雜。讀者應以語塊為句子的結構單位和理解單位,緊緊抓住語塊所反映出的英文思維,按照心理語言學機制對句子不斷預測,達到對整個句子的把握。新語塊主要有12種邏輯關系。它們分別是:

1.限定:與名詞,數詞或代詞發生語法關系(定語關系);2.修飾:與動詞、副詞、形容詞、非謂語動詞、謂語部分、介詞短語及整個句子發生的語法關系(狀語關系);3.陳述:謂語對主語產生的語法關系(主謂);4.支配:謂語動詞對其后面的賓語產生的語法關系(動賓);5.同位:兩者說的是一個概念(同位語關系);6.并列:用并列連詞連接的兩個以上的基本造句單位(并列關系);7.插入:句子的附加成分(獨立成分);8.補語:包括主語補語和賓語補語(補語關系);9.因果:前后句子或短語有因果邏輯關系(因果關系);10.轉折:前后說法話鋒一轉(轉折關系);11.系表:系動詞和表語之間的關系(系表關系);12.選擇:前后表示兩者之間二者選其一(選擇關系)。

(四)連接語塊的3類連接詞 在生成英文句子的過程中,語塊間有時要用到連接手段,把握這些手段才能對句子做到準確理解。

1.只起連接作用,沒有意義,不做成分。如:

I suppose that the most important thing in the world is to exert your effort to achieve your goal for your future.

2.起到連接作用,有意義,但不做成分。如:

Whether you can go to college or university depends on your strong determination and persistence in learning.

3.起到連接作用,有意義,并且做成分。如:

Those who would like to make efforts and have optimistic attitude towards life can be successful.

以上對語塊的重新劃分和認識主要為了一個目的,準確實現英語思維向漢語思維的轉化。從而把握整個閱讀材料中事件或事物的因果關系,以加快閱讀的速度和理解的深度。

二、閱讀的本質過程和機制

(一)英文句子“破譯”的心理語言學基礎 古德曼(K.S.Goodman)把對句子(或語篇)理解的過程歸納為一個進行選擇的心理學過程,它包含在閱讀者預測的基礎上,在處理信息的過程中,提出的初步論斷隨著閱讀的進展而被證實、否決或改進。按照這種觀點,讀者以最少的精力、最短的時間在自己的頭腦中重建作者所傳遞的信息。而為了加速這個過程,讀者實際理解過程中往往會趨向于“最簡原則”,一方面利用語塊作為理解單位,另一方面結合魯梅哈特(D.G.Rumelhart)的相互作用理論和現代圖式理論來達到最快、最簡最準確的理解。該理論認為閱讀不僅僅是自上而下或自下而上的過程,而是兩者相互作用、同時加工的過程。現代圖式理論的主要論點是,人們在理解新事物的時候,需要將新事物與已知的概念、過去的經歷,即背景知識聯系起來。對新事物的理解和解釋取決于頭腦中已經存在的圖式,輸入的信息必須與這些圖式相吻合。理解的過程是圖式具體實現的過程。上述理論表明,閱讀是一種復雜的、主動思維的心理活動,是讀者根據自己的已知信息、已有的知識和經驗對信息進行體驗、預測、驗證和確認的思維過程,也是讀者通過篇章與作者相互作用的語言交際行為。任何語篇的基本單位是句子,讀者對語篇的理解必須以句子為基礎,隨著理解的深入不斷參與復雜的心理活動,最后達到對這個語篇的把握。

(二)語塊、思維及語言的關系 語言和思維之間有著密切的關系。思維方式在最根本上支配著語言的外在表現形式。“思維方式的差異正是造成語言差異的一個重要原因”(連淑能,2002)。而英文“語塊”(language chunk)就是承載這種語言思維方式的語言單位,體現了英語在表達某一意義時的習慣組合,在形式上表現為詞匯語法的結合體,在本質上體現了思維轉型于語言的模式化的程式。可以說,英語特有的思維元素已經有機地植入于語塊的結構形式和內涵之中了。讀者可以通過對組成英文句子“語塊”所承載的思維來達到對英文句子的理解。由于人類對概念的把握是基本相同的,對建立于概念之上的命題的理解是一致的,這就使得英文向中文的轉化成為可能。由此可見,語言、思維和語塊是相互依存、相互制約的,解決了其中一個方面的問題,也就解決了其他方面的問題。

三、句子理解的有效操作

(一)英文的“直觀性”和中文的“抽象性” 意義依靠上下文關系來體現。在句法層面,整體性與個體性漢英思維差異主要體現在漢語句子成分的不完整性與英語句子成分的完整性差別。漢語句子語序靈活,表達自由,句式長短交替,表達思想靠“意念”引領,幾乎不受句式結構的影響。漢語的高語境特征決定人們在使用語言時較少用聯接詞,依賴上下文可得出整體語意。英語是邏輯性很強的語言,思維的傳遞主要靠句子結構和連接詞來實現。而英語的順序一般為先有主題再有闡述,或先有主題再有語境,而漢語的順序是先有語境,最后才是主題。因此,英文是思維依據較強的邏輯性逐漸體現出來,主體是誰或什么,做了什么動作或處于什么狀態,動作的發生時間、地點、方式、原因、目的、條件等等都交待得很明白。把握了英文句式的這些直觀特征,結合英文思維和語塊的處理,就可以準確理解句子的含義了。

(二)句子思維的兩種轉化方法 閱讀的過程重在理解句子所傳遞的準確含義,而不是表面所體現的形式。閱讀理解更應該側重和強調“意念”,而不是技巧和方法。

為達到這樣目的,讀者可以對英文句子有兩種處理辦法。無論是長句短句,閱讀的實質是以語塊為媒介進行信息的準確傳遞。

一是“結構法”,即不要“一口氣”急于把一個句子翻譯完,按照組成句子語塊由少到多,由左到右,依次出現,依據塊間邏輯關系,依次翻譯。

例如:last night/40,000 people /rented /accommodation /from a service[that offers/250,000 rooms]in 30,000 cities/in 192 countries.(2013年12月大學英語四級試題)

下面是“結構法”“破譯”過程:

1.昨晚

2.昨晚 4 萬人

3.昨晚4萬人租了

4.昨晚4萬人租了房子

5.昨晚4萬人從服務機構租了房

6.昨晚4萬人從能提供25萬個房間的服務機構租了房子

7.昨晚來自3萬座城市的4萬人從能提供25萬個房間的服務機構租了房子

8.昨晚來自192個國家的3萬座城市的4萬人從能提供25萬個房間的服務機構租了房子

以上翻譯就是以語塊為基本單位,分析語塊之間內在的邏輯關系而“加工”出的對句子的理解。

二是“思維法”,首先把英語句子的語塊轉化成它們所傳遞的信息和思維,然后整合信息,用最符合漢語思維習慣的句子,可以分幾句話表達出來。思維法尊重了西方文化中對事物時空的概念。

上面句子語塊傳遞的信息包括:1.昨晚;2.人們從服務機構租了房子;3.服務機構可以提供25萬個房間;4.人們來自192個國家的3萬個城市。

用思維法“破譯”的結果是:昨晚,4萬人從服務機構租了房子,(服務機構可以提供25萬間房子),這些人來自全世界192個國家的3萬座城市。

從以上翻譯可以看出,結構法翻譯尊重了英文句子的結構,信息完整,邏輯性強,但翻譯比較西化。思維法翻譯符合漢語思維習慣,但容易導致信息缺失。在實際翻譯過程中,這兩種方法交替使用,從而達到準確到位地傳遞信息的目的。

(三)兩種思維轉化的具體訓練 為了更好地理解和利用語塊,結合心理學等多種理論達到英文思維向中文思維的轉化目的,下面選擇了一個語篇單位進行訓練。

Allen's contribution was to take an assumption we all share-that because we are not robots we therefore control our thoughts-and reveal its erroneous nature.Because most of us believe that mind is separate from matter,we think that thoughts can be hidden and made powerless,this allows us to think one way and act another.However,Allen believed that the unconscious mind generates as much action as the conscious mind,and while we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone,in reality we are continually faced with a question:“why cannot I make myself do this or achieve that?”(2011年考研英語閱讀理解C部分英譯漢)

“結構法”譯文:艾倫的貢獻在于,他拿出“我們并非機器人,因此能掌控自己的思想”這一公認的假設,并揭示了其謬誤所在。因為大多數人相信智力是和物質分離的,因此我們認為思維可以被隱藏,可以變得無能力;這就使得我們以一種方式思維,而以另一種方式做事。然而,艾倫相信無意識的思想所產生的行為如同有意識的思想一樣多,而且盡管我們或許可以僅憑意識來維系“控制”這種錯覺,現實中我們還是不斷要面對一個問題:“我為什么不能讓自己做這件事情或實現那個目標呢?”

“思維法”譯文:艾倫的貢獻在于他提出一種大家公認的假設-因為我們不是機器人所以能控制自己的思想,并且也能揭示它的荒謬性。多數人相信思維和物質是分離的,因此我們認為思想可以被隱藏或變得無能為力。這就導致我們想法和做法不一致。然而,艾倫相信無意識的思維跟有意識的思維都能支配同樣多的行為。而且盡管我們可以僅憑意識來控制錯覺,但是在現實中我們還是不斷面臨這樣的問題:“為什么我們不能讓自己做這件事情或實現那個目標呢?”

通過以上翻譯可以看出:無論哪種方式對語篇的處理,都是以語塊為理解單位,把握語塊間的邏輯關系,遵循中英文思維方式,尊重漢語表達習慣,對語塊進行加工,輸出“最簡”漢語表達,達到理解的目的。語塊有助于提高翻譯效率,使翻譯活動有據可依,變得輕松自然。作為翻譯過程中的一個重要變量,如果讀者對語篇的理解過程中有意識地運用語塊這一翻譯單位,就能夠起到獨特的作用。理解語篇必然涉及到語塊的處理問題,語塊在翻譯信息加工過程中起著非常重要的作用,對翻譯任務的順利完成至關重要。

四、結束語

英漢的不同思維方式決定了英漢表達習慣的不同。語言是思維的表現形式,人類的思維又是相通的,這就為英漢思維的轉化成為可能。這就要求讀者在進行翻譯時,以句子為單位,研究組成句子的基本思維單位——語塊,然后根據語塊所反映出的“意義”,進行思維加工,最后用符合漢語思維習慣的“最簡”語言表述出來,也就完成了對英文的理解。

[1]崔 剛,黃文紅.語言理解過程中句法分析的心理語言學研究[J].外語與外語教學,2009(02):143-146.

[2]杜金榜.論語篇中的信息流動[J].外國語,2009(05):36-38.

[3]連淑能.中西思維方式:悟性與理性——兼論漢英語言常用的表達方式[J].外語與外語教學,2006(07):35-38.

[4]楊玉晨.英語詞匯的板塊性及其對英語教學的啟示[J].外語界,1999(03):24-26.

[5]張從益,彭正銀.英漢語對比中的本源和規律及應用研究[J].外語教學,2004(03):27-31.

[6]曾劍平.從詞語看英漢民族的思維差異[J].外語與外語教學,2002(05):47-49.

[7]周曉輝.心理語言學閱讀模型對英語閱讀教學的影響[J].新西部(下半月),2008(09):120-123.

[8]LrscherW.Translation Performance,Translation Process,and Translation Strategies:A Psy cholinguistic Investigation[M].T ingen:GunterNarr,1991.

[9]LrscherW.Translation process ana lysis[A].In Gambie rY&Tommola J(eds.).Translation and Knowledge[C].Turku:University of Turku,1993.

[10]Miller G A&Selfridge J A.Verbal context and the recall of meaningful material[J].American Journal of Psychology,1950,(63).

[11]Nattinger,J.&J.Decarrico.1992.Lexical Phrases and Language Teaching[M].Oxford U niversity Press.

[12]Sinclair JM.Corpus,Concordance,Collocation[M].Ox ford:Ox ford University Press,1991.

猜你喜歡
英文結構語言
《形而上學》△卷的結構和位置
哲學評論(2021年2期)2021-08-22 01:53:34
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
論結構
中華詩詞(2019年7期)2019-11-25 01:43:04
讓語言描寫搖曳多姿
英文摘要
鄱陽湖學刊(2016年6期)2017-01-16 13:05:41
英文摘要
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
論《日出》的結構
英文摘要
財經(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
英文摘要
主站蜘蛛池模板: 国模沟沟一区二区三区| 国产成人无码Av在线播放无广告| 久久综合九色综合97网| 国产在线一二三区| 天天综合色网| 五月天福利视频| 国产精品三级专区| 亚洲综合二区| 国产免费一级精品视频| 久久这里只有精品66| 国产成人啪视频一区二区三区| 日本不卡在线| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 亚洲高清在线播放| 国产高清精品在线91| 国产午夜精品鲁丝片| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 91国内外精品自在线播放| 免费jizz在线播放| 午夜国产理论| 欧美午夜视频| 成AV人片一区二区三区久久| 日本午夜三级| 91综合色区亚洲熟妇p| 国产成人免费高清AⅤ| 欧美在线精品怡红院| 在线中文字幕日韩| 波多野结衣国产精品| 亚洲精品亚洲人成在线| 热re99久久精品国99热| 在线中文字幕日韩| 国产精品无码一区二区桃花视频| 国产永久免费视频m3u8| 亚洲无线一二三四区男男| 99热这里只有精品在线观看| 日韩在线2020专区| 91亚洲精品国产自在现线| 丝袜美女被出水视频一区| 亚洲第一天堂无码专区| 国产91视频免费观看| 久久婷婷六月| 国产成人免费视频精品一区二区| 一级做a爰片久久毛片毛片| 日韩毛片免费| 一级香蕉人体视频| 在线视频97| 在线视频一区二区三区不卡| 无码'专区第一页| 中文成人在线视频| 日韩精品一区二区三区免费| 在线观看视频一区二区| 欧洲免费精品视频在线| 午夜国产大片免费观看| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 国产噜噜噜视频在线观看| 国产在线视频导航| 亚洲欧美日韩成人在线| 成人伊人色一区二区三区| 日韩精品一区二区三区大桥未久| 国产精品理论片| 亚洲精品亚洲人成在线| 22sihu国产精品视频影视资讯| 亚洲欧美日韩精品专区| 国产91在线免费视频| 中文字幕在线欧美| 精品无码国产一区二区三区AV| 亚洲自偷自拍另类小说| 日韩无码视频专区| 精品一区二区久久久久网站| 天天综合亚洲| 免费日韩在线视频| 国产成人1024精品下载| 97国产一区二区精品久久呦| 国产99精品视频| 欧美一区国产| 欧美a级完整在线观看| 国产精品亚洲专区一区| 奇米影视狠狠精品7777| 欧美日本在线一区二区三区| 国产最新无码专区在线| 99久久精品视香蕉蕉| 一区二区日韩国产精久久|