999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

朱自清詩學解釋對儒家詩學解釋學的繼承與發揚
——以《古詩歌箋釋三種》為例

2014-04-09 02:01:24
關鍵詞:儒家

孫 麗 麗

(保山學院 人文學院,云南 保山 678000)

朱自清詩學解釋對儒家詩學解釋學的繼承與發揚
——以《古詩歌箋釋三種》為例

孫 麗 麗

(保山學院 人文學院,云南 保山 678000)

朱自清除了文學創作外,也是一位嚴謹的學術研究者。他在古典文學研究、語文教育研究和新文學創作法研究等方面都有不俗的成就。本文試從他的《古詩歌箋釋三種》一書入手,分析他的詩學解釋對儒家詩學解釋學從形式、內容到解釋方法等的繼承與發揚。朱自清詩學解釋是“析義為詩學之道”,即努力在儒家詩學解釋學的基礎上,合理地借鑒西方解釋學中的理論與方法,使得他的詩學解釋至今仍具有較高的學習和借鑒價值。

朱自清;古詩歌箋釋三種;詩學解釋學;儒家;繼承;發揚

在我國近現代古典文學研究領域中,朱自清是一位不容忽視的學者。朱自清是以文學作品,特別是散文奠定其在中國文學史上的地位的。因此,中國近現代關于朱自清的學術研究都集中在其散文或文學作品的領域里,忽略了朱自清作為清華大學和國立西南聯合大學國文教師時期,教授諸如“古今詩選”“歷代詩選”“中國歌謠”“國文”(即“大一國文”等國學通識課)、“中國新文學研究”等課程時,在這些課程的講義的基礎上,形成的《朱自清古典文學論文集》《古詩歌箋釋三種》《十四家詩抄》《宋五家詩鈔》,以及其他如《詩言志辯》《中國歌謠》等在古典文學領域的學術研究成果,這些研究成果體現了先生一貫主張的“研究是教學的基礎”[1]190的觀點。因朱自清特有的詩人、散文家氣質,使得其對古典文學的研究也帶有詩人和散文家的特質。近現代學者普遍認為朱自清古典文學研究主要在三個方面:古典詩歌、古典詩論和古代經典。其中,他對古典詩歌的解釋是頗具風格的,因為他的詩學解釋是努力在儒家詩學解釋學的基礎上,合理地借鑒西方解釋學中的理論與方法,使得他的詩學解釋至今仍具有較高的學習和借鑒價值。

朱自清詩學解釋的著作主要是《古詩歌箋釋三種》,包括《古逸歌謠集說》《詩名著箋》和《古詩十九首釋》,其內容實際上已大體涵蓋了關于漢代以前雜言、四言、五言詩之箋注與解釋。前兩種采用的是我國傳統解釋學中頗為常見的“箋注體”,方便研讀;《古詩十九首釋》則以解詩與分析為主,試圖在透徹的了解里達到切實的欣賞,幫助青年讀者了解,引起他們的興趣,更注意幫助他們養成分析的態度。

中國詩學解釋學研究起步較晚,并且是在20世紀80年代中期,國內學術界引進和介紹西方以德國著名美學家伽達默爾等為代表的現代解釋學的基礎上,開始關注和思考中國本土解釋學理論的。在這樣的背景下,中國古代詩學解釋學的學術體系逐步清晰起來。盡管“解釋學”一詞來自西方,但因為中國深厚的文化底蘊和豐富的傳世文本,使得中國古代自先秦開始,就有自覺或不自覺地對意義的追問,并依此形成了區別于西方的解釋學方法和理論體系。鄧新華在其《中國古代詩學解釋學研究》一書里說道:“中國古代詩學解釋學是從經學解釋學的母體里孕育出來的。”[2]9中國的解釋學最早源于第一儒家經典的訓解或闡述,以維護儒家思想的正統和統治者的權利,因此,詩學解釋學受到了經學解釋學之解釋目的、解釋原則、解釋文體或解釋形式等三個方面的影響。中國古代詩學解釋學因此帶有鮮明的儒家詩學解釋學特點,經學解釋學與詩學解釋學的解釋文體或解釋形式都呈現為“‘傳’‘箋’‘詁’‘注’‘解故’‘故訓’‘義疏’‘正義’‘集解’,等等”[2]9。當然,中國傳統詩學解釋文體或形式還有“札記”“拾遺”“校”“評”等,很多時候是以上所列形式的組合,如“詁訓傳”(例:《毛詩故訓傳》)、“傳疏”(例:陳奐《詩毛氏傳疏》)、“注疏”(例:《孟子傳疏》)、“集注”(例:朱熹《四書集注》),等等。朱自清的詩學解釋就是以中國傳統的詩學解釋文體或形式、闡釋原則、詩性闡釋方式方法建構其闡釋風格的,但其中又不乏發揚與創新之處,所以朱自清的詩學解釋是對儒家詩學解釋學的繼承與發揚。

1 以儒家經典解釋文體的形式進行寫作

朱自清的詩學解釋著作《古詩歌箋釋三種》,分別是以儒家經典解釋文體“箋”“注”“集說”和“釋”的形式寫作的。“從對《尚書·虞書》的解釋和對《周禮》中‘六義’的箋注開始,直到近代王國維的《人間詞話》和呂思勉的《小說叢話》”[3]18,中國古典文學一直有著迥異于西方解釋學的解釋學潛流,并形成具有鮮明的中國古典特色的解釋經典的固定的題材和格式,使得中國經典的解釋定型化,并流傳至今,這些經典解釋文體的出現與完善也標志著中國詩學解釋學逐漸成熟的發展過程,中國儒家解釋學理論與思想也是借助這些文體得以保存下來的。例如鄧新華《中國古代詩學解釋學研究》中也舉例道,他所提出的中國古代詩學解釋學之兩大根本解釋原則“以意逆志”“詩無達詁”中的重要組成部分“以意逆志”“知人論世”的理解和解釋,就是通過焦循《孟子正義》之“正義”的解釋文體或形式傳達出來的。

1.1 《詩名著箋》采用“箋”的解釋形式

朱自清采用的“箋”,亦是“書札”,古書注釋的一種,對文字進行解釋,表明自己的意見。《說文解字》:“箋,表識書也。……字亦作牋。”《爾雅》:“箋,書也。”孔穎達《毛詩正義》:“鄭子諸經皆謂之‘注’,此言箋者,……記識其事,故稱為‘箋’。”常見的還有箋釋(猶箋注)、箋疏(亦箋注)、箋訓(箋注訓釋)、箋記等,如漢鄭玄《〈毛詩傳〉箋》(簡稱《鄭箋》),他作《毛詩箋》,謙敬不敢言注,但云表明古人之意或斷以己意,使可識別,故曰箋。真是繼承了孔子“述而不作”的傳統。所以箋亦是注釋、注解。朱自清《詩名著箋》便是箋詩經的,除去存目部分,實際只箋了國風部分的十五篇,然而,其中既是集注,如其中包含的“傳”“傳疏”“通釋”“平議”“義疏”“集傳”“箋”的部分,也是集評,多數篇章還附有郭沫若的譯文,說明其集評是不拘一格的。有傳統解釋學上常用的歷代古籍評說,也有近人著述乃至近人書信交往中談及的相關內容,既跳脫了只注、評古籍的藩籬,也表明了近人的研究成果,則是依據朱自清生活時代的特點,結合學生需求,更加廣泛地搜羅一切可見資料以作參考的對突破儒家傳統詩學解釋學的一種嘗試。如《靜女》篇附有《語絲》所載劉大白、魏建功給顧頡剛的信,是較長的現代文,其中也有譯文,實可與郭沫若的譯文作比較研究。另有近代學術著作《中國詩史》等的解說,是當時較新的研究成果,當然亦是頗有比較研究價值的。

1.2 《古逸歌謠集說》采用“箋注”“解說”的解釋形式

《古逸歌謠集說》,原名《詩名著箋前集》,共十三首,是朱自清從我國先秦的古代歌謠中選擇了比較有名的,把古人和時人對它的箋注和解釋集中到一起而編成的教授“古今詩選”課程的講義之一。這部集子以“箋注”“解說”為主,根據學生的接受程度,在傳統解釋文體基礎上更利于學生的學習和參考。其中,搜羅是極見功力的,如《南風歌》首列偽《孔子家語·辨樂解》出處,次列《帝王世紀》《初學記》中的異文,以下再列十六處相關文字,其中也包括明代御史張翰《松窗夢語》一書所引, 其中有字音、字形辨析,有意義、出現時代考據等重要的內容,古籍、近人著述都網羅其中,這樣的解釋體例對于學生乃至后世研究者都是極好的參考資料。集子中很多古歌謠都首列偽書中的出處,說明朱自清承認偽書也存留可供參考的價值,因為“偽書不能憑空捏造,凡作偽者大都借助當時流行的圖書文獻,或輯錄征引、或串亂增刪,而其所憑借之書后世大都亡佚,借助這些偽書得以保存一二。故梁啟超說:‘自唐以前或自漢以前的偽書卻很寶貴……其故因為書斷不能憑空造出,必須參考無數書籍。假中常有真寶貝,我們可把它當作類書看待。戰國人偽造的書一定保存了秦始皇焚書以前的資料,漢人偽造的書一定保存了董卓焚書以前的資料,晉人偽造的書一定保存了八王之亂以前的資料……例如偽《古文尚書》采集極博,它的出處有一大半給人找了出來,還有一小半找不出,那些被采集而亡佚的書,反賴偽《古文尚書》以傳世……像這類偽書,可以當作類書用,其功用全在存古書。’(梁啟超:《古書真偽及其年代》,中華書局,1955年,第66~67頁)”[3]18。可見朱自清在儒家解釋學的基礎上,亦吸收了近人的觀點,對合理之法也進行了采用,所以“先生的箋注,或采用成說,或斷以己意,無不擇別精審、詮解詳確,表現出高卓的識見和深邃的探究工力”[4]95,使得其注解融貫古今,在進行橫向說解的過程中,也提供了一條縱向發展的歷史線索。

1.3 《古詩十九首釋》采用“釋”的解釋形式

在這部集子中,朱自清雖然做的是注釋的工作,但在其中更加明確地說明了自己的解釋學研究思想與方法。他認為:“詩究竟是‘語言’,并沒有真的神秘;語言,包括說的和寫的,是可以分析的;詩也是可以分析的。……有時分析起來還是不懂,那是分析得還不夠細密,或者是知識不夠,材料不足;并不是分析這個方法不成。……只有能分析的人,才能切實欣賞;欣賞是在透徹的了解里。一般的意見將欣賞和了解分成兩橛,實在是不妥的。……一般人以為詩只能綜合的欣賞,一分析詩就沒有了。其實詩地最錯綜的,最多義的,非得細密的分析工夫,不能捉住它的意旨。若是囫圇吞棗的讀去,所得著的怕只是聲調辭藻等一枝一節,整個兒的詩會從你的口頭眼下滑過去。”[5]217這樣的見解,對于那些以為詩是神秘的、不可解說的人,應該是有益的。所以,朱自清主張以語言分析為基礎,通過細讀,進行思索和玩味,得到了解和欣賞,以達到對作品本體復雜性的超越和對作品本體審美性的再造。朱自清從解釋文體或解釋形式上的繼承與發揚表明,中國詩學解釋學有其獨具特色、無可替代的方法與范式,然而“歷史上從來就沒有亙古不變的一統的文學范式,它必然在社會文化轉型的廣闊背景上依據自身的內在矛盾而不斷轉換、更替。傳統的認識論從未考慮過認識的局限,實際上語言的局限即認識的局限,我們所能理解到的存在都在語言把握之中”[3]17。對于此,朱自清顯然是在受到西方解釋學與中國近代解釋學思潮的現代解釋學解構理論的影響下,才采用了在近代語言論轉向下,不像結構主義那樣把一切文學藝術都歸于結構語言學或某種修辭學,而是在以語言為基礎和核心的大文化文學觀下,通過語言展示人生存在的全部意識形態的、歷史的、社會的、心理的、倫理道德的文化,展示更為廣闊的多元的存在現實,以期望得到對意義的追問。

2 以“切合原詩”為準則,關注闡釋目標和讀者的接受程度

西方現代闡釋學大師海德格爾曾經說過:理想就是人的存在方式。中國古代的文學理論家、批評家都選擇以詩性理解和闡釋來建立起具有我們本民族特色的詩學解釋學,其闡釋原則與西方闡釋學是具有很大不同的。鄧新華在其《中國古代詩學解釋學研究》一書中將中國傳統詩學解釋學的闡釋原則概括為:以意逆志與詩無達詁。

2.1 遵循儒家“以意逆志”的原則,也接受西方闡釋家的以“意義”為主的闡釋目標

“以意逆志”原則最早是由孟子和其弟子在討論如何正確理解《詩》義時提出來的。這一原則強調的不是絕對的主觀性或客觀性的闡釋,而是認為文學闡釋活動應該總是要圍繞一定的目標來進行,絕不可以主觀任意為之,解釋者絕不可以像天馬行空那樣為所欲為,總的來說,還是偏向于客觀的文學闡釋原則,這與西方以伽達默爾為代表的主觀性釋義學理論明顯具有區別。朱自清《古詩歌箋釋三種》中,無論是“箋注”“集評”,亦或是“釋”都嚴格遵循了這一原則,以“切合原詩”為準則,兼采各家觀點進行分析、解釋、箋注、集評,以幫助讀者(或接受者)達到對作品的理解。可以看出,朱自清是非常注重讀者的接受程度的。因為如果接受者沒有達到理解的效果,一切解釋就是無意義的。可以說,這樣的闡釋原則與西方以赫施為代表的客觀性釋義學理論是很接近的,但絕不表示是一樣的。赫施也積極主張以作者的原意作為文學闡釋的根本目標,其《解釋的有效性》第一章標題就是“保衛作者”。朱自清繼承的中國儒家詩學解釋學與其的不同在于,赫施認為“意義”是最終的目標,而中國儒家詩學解釋學則更多追求于“意味”這一詩性內涵。通觀朱自清的《古詩歌箋釋三種》,他雖然是遵循“以意逆志”的原則,但他也接受西方闡釋家的以“意義”為主的闡釋目標,他是將“意味”與“意義”的追問放在同一平臺上的。他主張解詩和分析詩義,在印證詩歌存在多義性的同時,也提出理應只有一義最為切合,如《古詩十九首釋》中“行行重行行”一首對“浮云蔽白日,游子不顧反”一句的解析就是如此。

2.2 突破“詩無達詁”的原則,嘗試最大限度保證詩歌闡釋的原意

中國古代詩學解釋學第二大原則“詩無達詁”則蘊含的是對文學闡釋歷史性的思想,認為文學闡釋必定與原作者生活的時代風氣和歷史背景相關聯,如董仲舒提出的“從變”,“這種‘變’不僅僅指隨著時間的推移詩語和詩義方面所發生的變化,而且也包括隨著時代的變遷解釋者所處的歷史文化語境所發生的變更而帶來的理解的變化”[2]54。對于這一原則,朱自清在箋注、集評、釋的過程中,自然而然地串起了中國歷代解釋者對文本的解讀,同時,他也接受了伽達默爾釋義學中方法,更多的是通過兼采各家之切合原詩的觀點來建構自己的解釋義項,沒有過多從自己特定的歷史文化背景出發,調動自己的生活經驗、審美經驗對作品做出帶有自己生活時代特點的創造性的理解和解釋,因為用今人的眼光看古代作品顯然是不可能接近作者與作品真實原意的。20世紀上半葉,包括象征詩派、現代詩派在內的現代解詩學也許也或多或少地影響著朱自清,雖然他的解釋可能也存在伽達默爾所說的理解者和理解活動必然受到理解對象特定的歷史環境等的制約和影響,但是對于中國傳統的“詩無達詁”,允許解釋者不拘泥于作者原意,從自己所處的歷史文化背景出發的創造性的理解和解釋,朱自清顯然是持保守態度的,并未發揚這一闡釋原則,還是堅持最大限度地保證原詩的原意,不做過度闡釋,這不得不說是對中國儒家詩學解釋學的一種大膽的突破與嘗試。

3 在具體闡釋方式與方法方面,以集釋、分析為主

集釋是對前人已有研究成果的合理利用,多是已被證明的具有重要參考價值和經典解釋意義的前人注釋,如李善注、鄭玄注等。因為他認為李善所引的“事”,都跟原詩的文義和背景相切合。在引用上,多引用詩經、楚辭、古樂府中的句子,因為這些資料和所解釋的對象大多屬于同一創作時代,更加接近作品原意。所以,朱自清繼承了中國儒家詩學解釋學中盛行于春秋時期的摘錄《詩經》句子的風氣。《左傳·襄公二十八年》里有所謂“賦詩斷章,余取所求”的記載,說的就是“當時的各諸侯國使臣在外交場合經常摘引《詩三百》中的句子來委婉含蓄地表達自己的觀點和愿望”[2]132,當然,朱自清在繼承的同時,也有所發揚。他不僅摘引詩經,也摘引楚辭、古樂府和一切符合原詩的材料,盡其所能地網羅了可用資料,對讀者的理解是有巨大幫助的。它不僅幫助讀者和接受者養成分析的態度,也教會讀者從理解的基礎上去了解作品的主旨,進而品味和欣賞。朱唐林的《朱自清與中國現代解詩學》論文中認為:朱自清奠定了解決中國現代主義詩歌理解問題的基調,因為他合理借鑒西方新批評注重文本細讀和多疑分析的方法,注重于詩的微觀本體的解析,以語義分析為基礎,著力于語言內在功能的挖掘和探求,關注詩歌里比喻(典故)的運用、意象的營造、語句的組織等;在進入文本時,廣求多義,以“切合”為準,反對對于文本的隨意理解和過度闡釋。實際上,這不是在西方現代主義詩潮后才有的解釋方法,中國古代儒家詩學解釋學也注重對語言內在功能的挖掘和探討,這就是中國古代文學最講求的對“意境”的營造,它就是通過典故、意象、語言組織等手段來實現的。所以,朱自清的解釋學體系之根本實際上還是中國儒家詩學解釋學的體系,只是為了便于現代學者理解,加大了分析的力度,更加豐富與完善了舉證的材料,更加注重客觀與主觀的和諧統一,更加關注作者、作品和讀者之間的關系以及接受者的接受程度等,在慎思明辨中,也就逐步形成了自我的解釋學風格,并在解釋過程中提出了一系列卓有眼光的真知灼見,例如,他提出:古詩十九首還是樂府的體裁;其中有諸如廻環復沓等歌謠的表現手法;承認古詩十九首中有敘事;例證偽蘇武詩襲用古詩十九首之處,再次實證王士禛在其《漁陽詩話》中所說的蘇李詩與十九首屬于“同一風味”,等等,都是很有價值的研究課題。雖然朱自清因為解釋性質和篇幅等原因在書中并未對以上問題都作出系統、全面、詳盡的討論,但是卻為其他學者提供了示范和實例舉證。這些詳盡的舉證中,對于前人注解尚有待商榷的地方,朱自清也做了相應的辨析,并沒有只是一味地運用以建構自己的解說。例如他關于古詩十九首中“明月皎夜光”一首之節令問題,就與李善注有不同見解;對于近現代針對古詩十九首的研究中提出的詩歌中的“弱句”“累句”的問題,他亦認為應客觀看待,應是時代使然,不應用近現代人的審美水平與審美眼光去評判古詩的優劣,等等。1927年先生30歲時,寫過擬古詩《行行重行行》《青青河畔草》《西北有高樓》《迢迢牽牛星》等。“這些作品,先生從來秘不示人,其所以模擬者,只是作為了解、研究中國舊詩詞的一種方法。”[1]130。可以說,這些具體的解釋方法與態度、理念確實為中國近現代解釋學提供了很好的示范價值。

可以看出,朱自清的詩學解釋總體來說受儒家詩學解釋學的影響更為深刻,這當然是因為“在儒、道、釋三家思想中,無疑數儒家思想對中國古代詩學解釋學的影響最大最徹底,這不僅是由于儒家思想在中國思想文化中居于主導地位,而且還在于儒家思想對中國古代詩學解釋學的這種巨大而深遠的影響是通過經學解釋學這一特殊的途徑來實現的”[2]161~162。它的思想涵蓋了中國古代大多數統治時代的思想與主流意識形態,從詩經到古樂府再到李善注、鄭玄注、唐宋學者注釋、明清學者注釋,無不是傳承的儒家詩學解釋學的體系,只是朱自清沒有大力發揚儒家詩學解釋學中的政教闡釋取向,而更多地繼承了美刺理解模式和比興釋義方法,這些都可以從其試圖在作者、作品、讀者之間架設一座智性的橋梁,而非簡單的政治倫理道德說教以及對作品的深入分析中看出。他更注重挖掘作品中的積極與現實意義,挖掘其中對近現代學子更為有用的審美與體悟,這才是他在繼承儒家詩學解釋學基礎上,融合中國近現代與西方先進思想與學術研究理論后試圖達到的效果。所以,朱自清的確為我們近現代詩學解釋學提供了一種很具有借鑒意義的范式。他不拘泥于中國儒家詩學解釋學的傳統形式和方法,也不拋棄西方合理的詩學解釋方法和理念,這才是其詩學解釋學真正的獨特之處。在他的詩學解釋中,我們能夠深刻地體會到他嚴謹的治學態度、先進的治學理念和靈活的治學方法,他的詩學解釋固然存在不足,不會是最好的,但他的詩學解釋已經不僅僅是一種方法與范式,它更像是一種精神,在學術研究的道路上為后代學者提供理論與實踐價值,應該引起我們的注意。

[1]季鎮淮.聞朱年譜[M].北京:清華大學出版社,1986.

[2]鄧新華.中國古代詩學解釋學研究[M].北京:中國社會科學出版社,2008.

[3]金元浦.文學解釋學[M].長春:東北師范大學出版社,1997.

[4]李少雍.治學與人格的完美統一——朱自清的古典文學研究[J].古典文學知識,2001,(4).

[5]朱自清.古詩歌箋釋三種[M].上海:上海古籍出版社,1981.

[6]〔美〕赫施.解釋的有效性[M].王才勇,譯.上海:三聯書店,1991.

[7]葉維廉.中國詩學[M].上海:三聯書店,1992.

[8]〔德〕伽達默爾.真理與方法[M]. 洪漢鼎,譯.上海:上海譯文出版社,1999.

[9]朱唐林.朱自清與中國現代解詩學[D].蕪湖:安徽師范大學學位論文,2007.

[10]張三夕.中國古典文獻學(第二版)[M].武漢:華中師范大學出版社,2007.

責任編輯:富春凱

10.3969/j.issn.1674-6341.2014.05.062

2014-09-02

孫麗麗(1985-),女,云南保山人,助教,文學碩士。研究方向:古代文學、地方文化。

I210.3

A

1674-6341(2014)05-0129-04

猜你喜歡
儒家
從“推恩”看儒家文明的特色
儒家“禮樂教化”與新時代設計人才培養
齊魯藝苑(2022年1期)2022-04-19 13:56:50
儒家仁愛思想與中華民族之摶成
原道(2022年2期)2022-02-17 00:54:56
臣道與人道:先秦儒家師道觀的二重性
論現代新儒家的佛學進路
原道(2019年2期)2019-11-03 09:15:12
郭店楚墓主及其儒家化老子學
江淮論壇(2017年2期)2017-03-30 10:15:31
儒家視野中的改弦更張
天府新論(2015年2期)2015-02-28 16:41:23
論儒家治理思想的理論基礎
儒家之“仁”對道德健康內涵的影響
民主抑或王道:儒家與現代秩序的追問
主站蜘蛛池模板: 国产丝袜第一页| 视频一区亚洲| 在线免费亚洲无码视频| 亚洲综合片| 国产自视频| 国产在线91在线电影| 亚洲免费成人网| 男人的天堂久久精品激情| 九九九九热精品视频| 91色国产在线| 免费看a级毛片| 亚洲AV电影不卡在线观看| 五月婷婷导航| 丁香六月激情综合| 亚洲人在线| 四虎永久在线| 老司国产精品视频91| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 91久久青青草原精品国产| 欧美精品xx| 国产美女丝袜高潮| 国产熟女一级毛片| 在线观看热码亚洲av每日更新| 亚欧美国产综合| 日本午夜网站| 五月天综合网亚洲综合天堂网| 国产精品视频第一专区| 99视频国产精品| 亚洲色图综合在线| 一级毛片基地| 亚洲美女一区| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 乱色熟女综合一区二区| 亚洲一区二区三区麻豆| h视频在线观看网站| 国产福利一区二区在线观看| 久久亚洲中文字幕精品一区| 无码国产伊人| 国产91九色在线播放| 五月天久久综合国产一区二区| 久久精品波多野结衣| 婷婷五月在线| 伊人久久婷婷五月综合97色| 欧美翘臀一区二区三区| 国产成人精品一区二区秒拍1o | 日韩欧美国产成人| 亚洲免费福利视频| 永久免费精品视频| 丝袜久久剧情精品国产| 不卡色老大久久综合网| 国产在线啪| 亚洲中文在线看视频一区| 日韩高清成人| 久久黄色视频影| 91视频首页| 日韩欧美一区在线观看| 日本一区二区不卡视频| 波多野吉衣一区二区三区av| 在线观看热码亚洲av每日更新| 国产视频一区二区在线观看| 久久国产V一级毛多内射| 福利在线免费视频| 久久国产乱子伦视频无卡顿| 97视频免费看| 国产精品欧美在线观看| 日韩精品欧美国产在线| 亚洲成年人网| 毛片基地视频| 亚洲一区第一页| 亚洲综合色在线| 成人综合网址| 国产激情无码一区二区免费| 国产精品免费入口视频| 成人精品免费视频| 国产成年女人特黄特色毛片免| 高清免费毛片| 久久久久青草大香线综合精品| 国产福利一区二区在线观看| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰 | 国产小视频网站| 四虎永久在线精品影院| 97色伦色在线综合视频|