方麗霞,王 卓
1.阜陽(yáng)師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽阜陽(yáng),236037;2.阜陽(yáng)師范學(xué)院信息工程學(xué)院,安徽阜陽(yáng),236037
英語(yǔ)復(fù)合介詞的界定和分類
方麗霞1,王 卓2
1.阜陽(yáng)師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽阜陽(yáng),236037;2.阜陽(yáng)師范學(xué)院信息工程學(xué)院,安徽阜陽(yáng),236037
基于現(xiàn)有文獻(xiàn),將復(fù)合介詞定義為:含有或可拆為不止一個(gè)單詞、總是作為結(jié)構(gòu)穩(wěn)定的整體、相當(dāng)于單個(gè)介詞使用的介詞或介詞群,尤其是兩個(gè)單介詞中間插入名詞或名詞短語(yǔ)的形式,如“in addition to”。復(fù)合介詞可以根據(jù)復(fù)合結(jié)構(gòu)或語(yǔ)義范疇分為表示空間概念的介詞、表示時(shí)間概念的介詞和表示抽象概念的介詞三類,也可以根據(jù)復(fù)合介詞中含有的單詞數(shù)分為兩詞介詞塊、三詞介詞塊和其他類。
復(fù)合介詞;界定;分類
張振邦先生說:“英語(yǔ)是介詞的語(yǔ)言。”英語(yǔ)中,介詞不但使用范圍廣,而且頻率高[1]。近年來(lái),學(xué)界已關(guān)注到介詞在自然語(yǔ)言產(chǎn)出與理解中的重要作用,故對(duì)介詞的研究也越來(lái)越多[2-10],但這些研究?jī)H局限于單個(gè)介詞的研究,而對(duì)復(fù)合介詞的研究少見。為此,本文對(duì)英語(yǔ)復(fù)合介詞的界定和分類進(jìn)行初步探討。
研究者們從各自的研究背景和研究目的出發(fā),創(chuàng)造和使用了各種介詞術(shù)語(yǔ)。基于現(xiàn)有研究,本文結(jié)合形態(tài)學(xué)和系統(tǒng)功能學(xué)將介詞分為單介詞(single preposition)和復(fù)合介詞(compound preposition),并給出定義。介詞(preposition)是表示句子中某個(gè)名詞或代詞與其他詞之間關(guān)系的封閉詞(a closed word class),通常表示如下關(guān)系:媒介或工具 (by)、比較 (like、as … as)、方向 (to、toward、through)、位置(at、by、on)、所有(of)、目的(for)、來(lái)源 (from、out of)和時(shí)間(at、before、on)。由一個(gè)不可拆分的單詞構(gòu)成的介詞稱為單介詞(single preposition)。復(fù)合介詞是含有或可拆為不止一個(gè)單詞、總是作為結(jié)構(gòu)穩(wěn)定的整體、相當(dāng)于單個(gè)介詞使用的介詞或介詞群,尤其是兩個(gè)單介詞中間插入名詞或名詞短語(yǔ)的形式,比如in front of。本文將into、within、onto視為復(fù)合介詞,因?yàn)楦鶕?jù)形態(tài)學(xué),它們都可以拆分為兩個(gè)介詞。
從現(xiàn)有文獻(xiàn)看,復(fù)合介詞的英語(yǔ)表達(dá)主要有“compound preposition”和“complex preposition”兩種,究竟哪個(gè)更能表達(dá)上述定義的復(fù)合介詞?在“wikipedia”中,“compound”的一個(gè)義項(xiàng)為“Compound (linguistics),a word that consists of more than one radical element”,即“compound”在語(yǔ)言學(xué)中表示一個(gè)單詞由不止一個(gè)基本元素構(gòu)成;而對(duì)“complex”卻沒有相應(yīng)的義項(xiàng)解釋。故本文認(rèn)為“compound prepositions”最能表達(dá)英語(yǔ)復(fù)合介詞。
容易與復(fù)合介詞混淆的概念主要有兩個(gè):介詞短語(yǔ)(prepositional phrase)和雙重介詞(double prepositions)。
單介詞與名詞或名詞性詞組結(jié)合,形成“介詞+賓語(yǔ)(通常是名詞短語(yǔ))”結(jié)構(gòu),稱之為介詞短語(yǔ)[11],如“in the garden”由處所介詞“in”后接處所名詞詞組“the garden”構(gòu)成。
雙重介詞是“介詞+介詞短語(yǔ)(作賓語(yǔ))”結(jié)構(gòu),由兩個(gè)單一的介詞(兩個(gè)單詞都必須是介詞)并列使用,并表達(dá)一個(gè)完整意義,后一個(gè)介詞短語(yǔ)作前一個(gè)介詞的賓語(yǔ),如“except on Sunday”,介詞短語(yǔ)“on Sunday”作介詞“except”的賓語(yǔ),類似的還有“except for you”用法。相對(duì)于雙介詞、介詞短語(yǔ),復(fù)合介詞更加固定、不可分,如“in addition to”中三個(gè)單詞間緊密聯(lián)系在一起,不能用“in addition for”或“on addition to”等,中間也不能加入任何其他修飾詞。
英語(yǔ)中復(fù)合介詞的數(shù)量不多,參照美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)COCA (Corpus of Contemporary American English)和英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)BNC(British National Corpus),復(fù)合介詞可以根據(jù)語(yǔ)義范疇或復(fù)合結(jié)構(gòu)進(jìn)行分類。
3.1 按語(yǔ)義范疇分類
按照語(yǔ)義范疇,可以將復(fù)合介詞分為以下三類。
(1)表示空間概念,如“in front of、at the end of”等,指示物質(zhì)的位置關(guān)系。
(2)表示時(shí)間概念,如“ahead of、prior to、in the process of”等,指示物質(zhì)運(yùn)動(dòng)的順序性和連續(xù)性。
(3)表示抽象概念,如“owing to、according to、in behalf of”等。
Lakoff和Johnson從概念系統(tǒng)角度提出概念隱喻,如空間隱喻(spatial metaphors)、實(shí)體隱喻( ontological metaphors)和結(jié)構(gòu)隱喻(structural metaphors)[12]。他們指出,概念隱喻的實(shí)質(zhì)是人類在總結(jié)經(jīng)驗(yàn)或體驗(yàn)時(shí),常常通過比較熟悉的概念來(lái)描述和理解比較陌生的事物,從而認(rèn)識(shí)人類自身及周圍的世界;人們用清楚的、具體的經(jīng)驗(yàn)概念化復(fù)雜的、抽象的過程。根據(jù)概念隱喻理論,復(fù)合介詞在表示空間關(guān)系的基本義的基礎(chǔ)上,通過概念隱喻,由原型范疇延伸出一系列表示時(shí)間、狀態(tài)、過程、關(guān)系等抽象概念。但是,不同文化背景下的語(yǔ)言體驗(yàn)不盡相同,復(fù)合介詞的不同語(yǔ)義范疇對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的影響尚待研究。
3.2 按介詞語(yǔ)法化理論分類
根據(jù)Quirk等提出的介詞語(yǔ)法化理論,可以將英語(yǔ)復(fù)合介詞分為三大類[13]。
(1)副詞/介詞+介詞(adv./prep.+prep.)型,這類復(fù)合介詞常由兩個(gè)單詞構(gòu)成,后面的介詞主要有“for、from、of、with、to”等。
1)副詞/介詞+介詞for構(gòu)成,如“as for、except for、but for”等。
2)副詞/介詞+介詞from構(gòu)成,如“apart from、away from、as from、aside from”等。
3)副詞/介詞+of構(gòu)成,如“ahead of、as of、devoid of、back of、exclusive of、instead of、inside/outside of、upwards of、irrespective of、up to、up against、off of、out of、void of、regardless of”等。
4)副詞/介詞+with構(gòu)成,如“along with、together with”等。
5)副詞/介詞+to 構(gòu)成,如“according to、as to、contrary to、close to、near(er) to、next to、on to、owing to、preliminary to、preparatory to、prior to、previous to、subsequent to、up to、pursuant to、thanks to”等。
6)其他構(gòu)成,如“up against、as per”等。
(2)副詞/形容詞/連詞+介詞(verb./adj./conj. +prep.)型,如“because of、due to、 owing to”等。
(3)介詞+名詞+介詞(prep. +N.+prep.)型,如“in the light of、in front of、by means of、in comparison with”。這類結(jié)構(gòu)是英語(yǔ)里數(shù)量最多的一類復(fù)合介詞,常常有下列構(gòu)成情況。
1)in(介詞) +名詞+ of(介詞),如“in aid of、in back of、in behalf of、in case of、in charge of、in (the) face of、in consequence of、in front of、in favor of;in (the) light of、in lieu of、in need of、in quest of、in place of、in (the) process of、in search of、in respect of、in view of、in spite of”等。
2)in(介詞) + 名詞 + with(介詞),如“in accordance with、in comparison with、in conformity with、in line with、in common with、in compliance with、in contact with、 in compliance with、in agreement with、in conjunction with”等。
3)in +名詞+ to,如“in addition to、in relation to、in reference to、in respect to、in reply to、in response to、in preference to、in proportion to、in regard to”等。
4)in +名詞+ for,如“in exchange for、in return for”等。
5)by(介詞) + 名詞 + of(介詞),如“by dint of、by favor of、by virtue of、by force of、by means of、by order of、by way of、by the use of、by reason of、by the name of、by the aid of”等。
6)on(介詞) +名詞 + of (介詞),如“on account of、on (the) ground(s) of、on pain of、on the strength of、on behalf of、on the matter of、on the part of、on top of”等。
7)at +名詞+ of,如“at the expense of、at variance with、at the hands of、at the end of、at the price of、at the mercy of、at intervals of、 at the request of、 at the bottom of、at the cost of、at the insistence of、at the sight of”等。
8)for + 名詞+of,如“for (the) sake of、for/from want of、for the good of、for the purpose of、for lack of、for fear of”等。
9)其他一些固定結(jié)構(gòu),如“as far as、with the exception of、with a view to、 at variance with、by reference to”等。
另外,也可以根據(jù)復(fù)合介詞中含有的單詞數(shù)分為兩詞介詞塊、三詞介詞塊等。
英語(yǔ)中的復(fù)合介詞不多,但其功能復(fù)雜,而學(xué)界對(duì)復(fù)合介詞的研究遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及對(duì)其他語(yǔ)言現(xiàn)象的研究,現(xiàn)有的研究中關(guān)于復(fù)合介詞的定義和劃分混亂。因此,討論復(fù)合介詞的分類,有助于厘清其概念,研究其結(jié)構(gòu)。另外,復(fù)合介詞的功能取決于所在的上下文,至于在某個(gè)特定語(yǔ)境中應(yīng)該用哪個(gè)復(fù)合介詞并沒有邏輯依據(jù)。
[1]夏竟成.復(fù)合介詞多義網(wǎng)絡(luò)的認(rèn)知模式研究[D]. 長(zhǎng)沙:長(zhǎng)沙理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,2007:1
[2]Zhu,Qibo.A corpus-based analysis of argument realization by preposition structures[J].Natural Language Engineering,2009,15(3):379-414
[3]Lako George. Women,fire and dangerous things: what categories reveal about the mind[M]. Chicago IL: University of Chicago Press,1987:267-423
[4]Tyler Andrea,Vyvyan Evans.Reconsidering prepositional polysemy networks:the case of over[J]. Language,2001,77(4):724-765
[5]陳海燕,汪立榮.隱喻意識(shí)培養(yǎng)與大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2013(3):57-62
[6]劉艷,李金屏.在介詞教學(xué)中運(yùn)用概念隱喻的可行性研究--以in為例[J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2011(2):61-64
[7]馬書紅.中國(guó)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)空間介詞語(yǔ)義的習(xí)得研究[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2007(2):173-183
[8]劉平.英漢動(dòng)源介詞語(yǔ)法化特征探微[J].西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2013(3):5-9
[9]劉平.論英語(yǔ)介詞的詞類兼跨現(xiàn)象:認(rèn)知語(yǔ)法視角[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2012(2):117-122
[10]于秀金,賈中恒.英語(yǔ)with并列結(jié)構(gòu)的句法語(yǔ)義解讀[J].外語(yǔ)教學(xué),2012(6):35-39
[11]Chalker S. Current English grammar[M].London:Macmillan Publishers Ltd, 1989: 214-216
[12]Lakoff G,M Johnson.Metaphors We Live by[M].Chicago:University of Chicago Press, 1980:1
[13]Quirk R, Greenbaum S,Leech G,et al.A comprehensive grammar of the English language[M].London:Longman,1985:301-714
(責(zé)任編輯:李力)
2014-07-28
安徽省社科規(guī)劃項(xiàng)目“中國(guó)高校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生復(fù)合介詞習(xí)得研究”(AHSKQ2014D125);安徽省級(jí)質(zhì)量工程項(xiàng)目“英語(yǔ)專業(yè)綜合改革試點(diǎn)”(2013zy181);阜陽(yáng)師范學(xué)院科研項(xiàng)目“英語(yǔ)復(fù)合介詞概念結(jié)構(gòu)與習(xí)得機(jī)制研究”(2014FSSK07)。
方麗霞 (1975-),女,安徽桐城人,碩士,講師,主要研究方向:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
10.3969/j.issn.1673-2006.2014.12.019
H314.1
A
1673-2006(2014)12-0067-03