王翠英
摘 要: 近年來,隨著國家教育條件的改善及政策的扶持和傾斜,少數民族地區的教育水平越來越高,因而越來越多的少數民族青年得以在高校就讀和深造。但是,這些青年進入高校之后,在英語學習上的問題層出不窮。面對社會及教育界對英語水平要求的不斷提高,他們在英語學習上的困擾和問題日益凸顯,有自己民族語言和文字的少數民族大學生對此更是體會頗深。在英語學習中,他們會遇到一系列問題,如發音受自己的民族語干擾,對比漢語和民族語出現的詞匯的缺失、文化的震蕩等。本文分析了一系列問題的成因,并提出了對策與解決方案。
關鍵詞: 少數民族大學生 大學英語學習 偏誤形成
1.少數民族大學生學習英語的偏誤產生的時代背景與社會語言背景
1.1時代背景
由于國家對少數民族地區的政策扶持,高校為了減少民族間和地區間的文化水平差距,為少數民族培養具有英語交際能力的人才,以便國家和少數民族地區獲取各自專業領域內的信息,參與各種學術交流活動,從事有關的跨文化交際和交流,從而使少數民族人才具有可持續發展的潛力。高校對少數民族大學生準入的政策相對寬松一些,根據高考的加分政策看來,每個高校的少數民族學生準入的成績要比漢族學生低2—10分不等。因而少數民族青年進入高校學習深造的機會就增加許多,但同時由于相對的起點較低,導致部分少數民族學生進入高校后出現民族共同語,本族語對目的語(英語)的正遷移和負遷移的影響、英語口語不過關、聽不懂老師講課、詞匯量狹小等一系列問題。
1.2社會語言背景
據調查,在中國有29個民族有與自己的語言相一致的文字,由于有的民族使用一種以上的文字,如傣語使用4種文字,所以29個民族共使用54種文字。而大多數有自己的民族語言和文字的少數民族大學生在學習外語時或多或少地都會受本民族語言和民族文化的影響。因而研究和解決少數民族大學生在英語學習中遇到的問題成為新時期大學英語教學的改革與創新的一項重要內容。
2.少數民族大學生學習大學英語的偏誤表現
非英語專業的少數民族學生在學習上表現出較明顯的群體性特征,主要表現為:語音語調很特別,詞匯句法不地道,語言思維不協調,難以養成良好的語言習慣。
2.1語音語調很特別
由于民族語的干擾與影響,少數民族大學生的語音面貌有一點“特別”。這里我們更愿意說是“特別”,而不是“不標準”,因為可能相對于所謂的標準英倫腔或者華盛頓腔來說,少數民族大學生的英語發音的確不夠標準、不地道。其語音語調特點既不同于其本民族的固有語言,又不同于民族共同語——漢語的語音語調。因而有人稱少數民族學習第一外語為三語學習(蓋興之,2003),這不無道理。但是,大部分調查資料顯示,少數民族大學生學習外語中表先出來的語音語調的特征是受母語發音語調的影響,但更趨向于民族共同語語音語調。不少少數民族大學生把學習外語和我們的民族共同語的技巧混為一談,其實是把母語學習和外語學習混淆。
2.2詞匯句法不地道
漢語和英語屬于不同語系,漢語是漢藏語系,是圖形文字(筆畫文字);英語是印歐語系,是字母文字。少數民族大學生學習英語詞匯和句法時由于本族語和母語的雙重影響,導致他們的詞匯語法的運用很不地道。但是這種不地道不是那種多年來語言大家們研究的典型的偏誤例子,而是類似于洋涇邦的混合語言的偏誤。很難說是哪一種語言對其產生了絕對的影響。我的一名同事,朝鮮族人,生活在朝鮮族聚居地,在大學里修的是日語專業,通常在日常交流中,經常說“名詞+的樣子”、“可以稍微+動詞一點”的句式表示猜測和建議。這都是典型的日語和朝鮮族語句型,漢語很少說。漢語對應的句型應該是“動詞短語”,而她在英語交流和英語寫作中就經常這樣說或者寫:
She is like kindness.*(She may be kind.)
Jim can a bit eat some bread.*(Jim will have some bread.)
她現在是一名高校第二外語教師,自己在從事語言研究。對于母語的這種負遷移的影響,在書面語上她在盡量避免,但在口語上仍時常會有類似的句子出現。
2.3語言思維不習慣
這典型的例子就是英語與漢語的對譯時不同的句式,It is intelligent...譯為“……是明智的”。這是漢語為母語的人對英語句式的困惑。而前面提到的那位同事則會說一些這樣的句式表示祈使“讓我們……吧”(Lets do....),這是外語對本族語的影響。但是聚居在漢族地區的未接觸英語的少數民族及大部分漢族人則很少這樣說。
3.產生偏誤的原因
3.1三語轉換
語言模式轉換對于學英語的少數民族大學生來說更為復雜,他們平時大多都是雙語(本族語+漢語)甚至多語,從小用本族語,進入小學后,才受漢語教育,到了中學才開始接觸英語。因此,在英語學習過程中少數民族大學生則需要在本族語、漢語、英語三種語言中進行比較和轉換,先把本民族語言轉換成漢語,再將漢語譯成英語,漢語成為他們學習英語的媒介。
3.2思維差異
言為心聲,語言表達思維。由語言差異導致的思維方式的不同也給少數民族大學生學習英語造成很大的困難。他們最熟悉的是本民族的語言,早已養成在日常生活中用本族語思維和交流的習慣。這些原來的語言和思維習慣必然要滲透到新語言的知識和技能學習上,并最終影響他們英語的口語和書面語的表達。
3.3經濟發展滯后
民族地區基礎英語教育與經濟發展程度密切相關。受經濟發展水平的影響,民族地區中學的英語教學設施和師資條件都較差。少數民族大學生在初中和高中階段習慣了英語教師那種傳統的“領讀單詞—講解句型—翻譯課文”英語教學模式,學生只是被動地接受語言知識,沒有建立英語學習的主動意識和自覺意識;許多少數民族地區的英語教師自己的發音和語法都嚴重的受到本族語的影響,卻因經濟條件限制而無法改進。
3.4文化差異的影響
這是影響少數民族大學生學習英語的重要因素。語言與文化密不可分,學習語言,就必須了解語言背后的文化。少數民族大學生由于一些不可避免的原因,在開始接觸英語的時候(一些極其閉塞的少數民族地區的學生是在上大學以后才對英語文化有一些初步的了解)對英語文化缺乏信息和環境進行了解。這導致在英語學習中常忽視英語與本族語文化之間的差異,常常無意識地以本民族文化或者以漢族文化為基準理解和套用英語。這種文化遷移無疑會給英語學習帶來負面影響,造成理解偏誤和語用失誤。文化因素成為少數民族學生學習英語的主要障礙之一。
3.5面子原因
大多數英語學習者都知道,發音好壞涉及外語學習者的自我形象。由于英語學習初期的條件比較艱苦,沒有辦法學到地道的發音,加之受母語發音的影響,使少數民族大學生的有些音發得不地道。為了不丟臉,在課堂上練習口語就很少開口。越不說越沒機會糾正,越不糾正被同學落得越遠,甚至一些少數民族大學生在讀完大學以后英語的口語還是高中時期的老樣子。
4.解決方法
4.1增強學習動機
在外語學習中,動機指的是學習者對學習這門語言的動力和付出努力的愿望的程度。態度端正動機強烈被諸多研究者視為外語學習成功的關鍵所在。曾華、寇福明(2008)提出的方案很有建設性和實用性:(1)教師在教學過程中要發揮促進和增強少數民族學生英語學習動機的作用;(2)少數民族學生應自覺克服學習中的弱點和保持對英語的興趣;(3)當地政府可采取一定措施維護少數民族大學生學習英語的融入型動機。
4.2高校應給予少數民族大學生特殊的生活關懷與學習激勵
鑒于少數民族大學生的特殊生活環境和學習背景,建議高校給予少數民族大學生一些特殊的生活關懷,如為少數民族學生建立具有自己民族特色的生活社團;增強少數民族大學生的民族自信心和自豪感;一些特殊的激勵學習機制包括同等條件下少數民族大學生的評優具有優先權;少數民族大學生取得的成績以喜報的形式郵寄回他們的家鄉,在少數民族聚居地建立一個潛在的激勵圈,等等。
4.3建立一個少數民族大學英語分級教學班并強化大學英語學習
由于少數民族大學生和漢族普招生的英語水平有一定的差距,建議在人力物力允許的范圍內,一些高??梢越⒁粋€少數民族大學英語分級教學班,從一些比較基礎的英語知識和發音開始教,逐步提高他們的英語水平。由于從基礎重新學起,原來規定的時間和課時就遠遠不夠了。因此,各個高??梢宰们橐丛黾又苷n時數,要么延長少數民族大學生的大學英語授課時間。
5.結語
由于我國有五十五個少數民族,各民族的分布地區,經濟發展水平,民族語言的使用情況,民族語與漢語的接近程度完全不一樣,因此如何提高少數民族大學生的英語水平和大學英語教學效果還需要具體問題具體分析。
參考文獻:
[1]蓋興之.三語教育三題[J].大理學院學報,2003(11).
[2]揚連瑞,張德祿.二語習得研究與中國外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[3]何克勇,徐魯亞.少數民族大學生學習英語的特點及問題分析——以中央民族大學為例[J].西南民族大學學報,2006(12):265.
[4]羅紅玲.非英語專業少數民族大學生英語學習策略現狀與教學[J].銅仁學院學報,2007(9).
[5]曾華,寇福明.新疆少數民族大學生英語學習動機探討[J].新疆職業大學學報,2008(8).
[6]劉曼玲.從教學改革看貴州高校少數民族大學生英語教育的困難因素及對策[J].貴州民族研究,2006(5).
本文屬于“咸陽師范學院2011年專項科研基金項目”階段性成果,課題編號11XSYK318,主持人:康燕茹。