整數和分數統稱為有理數. “有理數”這一名稱不免叫人費解,有理數并不比別的數更“有道理”. 事實上,這似乎是一個翻譯上的失誤. 有理數一詞從西方傳來,在英語中是(rational number),而rational通常的意義是“理性的”. 中國在近代翻譯西方科學著作,依據日語中的翻譯方法,以訛傳訛,把它譯成了“有理數”. 但是,這個詞來源于古希臘,其英文詞根為ratio,就是比率的意思(這里的詞根是英語中的,希臘語意義與之相同). 所以“有理數”其實是“可比數”.
初中生世界·七年級2014年10期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網