摘 要:文學語言具有形象性、情感性、模糊性與含蓄性的特征,以上的種種特征都表現出文學語言在反應自然與社會生活方面的強大張力,也揭示出了文學語言所特有的一種動態審美功能,文學語言的模糊性即語言與語義表達的一種不確定性與靈活性,在文學作品的創作過程中,語言不僅要凝練、準確,也要含蓄、深沉,但是如果故弄玄虛,可以表達出晦澀和艱深,那么該種語言不僅失去了其應用的表達功能,也喪失了審美性,本文主要分析文學語言模糊美的界定與生成方式。
關鍵詞:文學語言;模糊美;言語生成
文學語言具有形象性、情感性、模糊性與含蓄性的特征,以上的種種特征都表現出文學語言在反應自然與社會生活方面的強大張力,也揭示出了文學語言所特有的一種動態審美功能,文學語言的特征不僅與語言自身有著密切的關系,與作家創作特點、文學特點與讀者審美需求也息息相關,與此同時,也是作家在創作過程中深入挖掘的一種結果,下面就根據文學語言模糊美的言語生成進行深入的闡述。
1.文學語言模糊美的界定
文學語言有著廣義與狹義的區分,廣義的語言就是在各類文章中有著一定文學色彩的語言,而狹義語言則是特定文學作品中使用的語言,本文研究的是狹義的文學語言。文學語言的模糊性即語言與語義表達的一種不確定性與靈活性,這主要包括以下三種情況。
1.1 用詞的模糊性
模糊詞在文學作品中有著廣泛的使用,其構成了語義的不定性,如“她年輕、眉清目秀、短發”這一句的表達中,就使用了模糊詞,如果使用”她20歲,2寸短發......”的語言進行描述,就會極大的削弱表達魅力。此外,在文學語言中,作者常常使用雙關、比喻、夸張等修辭方式來表達語言的一種模糊性。如“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”、“白發三千丈,緣愁似個長”等等,這些修辭方式在文學作品中是很多的,這就能夠為讀者營造出一種奇妙的藝術境界。
1.2 句意模糊性
句意模糊性就是對同一個句子的不同理解,一千個讀者心中就有一千個哈姆雷特,文學作品的多義性也是文學作品恒久的魅力所在。
1.3 主旨與意境的模糊性
在一些文學作品中,讀者可以感受到其精妙之處,但是卻難以使用確切的語言進行形容,如“明月松間照,清泉石上流”、“天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無”等等語言就可以引起人們在觸覺、聽覺、視覺、味覺方面的共鳴,而這種共鳴是難以使用語言進行描述的,這就可以為人們營造出一種模糊、朦朧的意境,也會產生一種朦朧美。
2.文學語言模糊美的生成方式
2.1 作家應用違反邏輯的言語測量令語義表現出模糊性
文學語言的悖論現象一直存在,也一直散發著的魅力,在文學作品的創作過程中,將事物對立起來,將情理相悖的語句進行有機的組合,用哀景寫樂、用樂景寫哀,相輔相成的表現方式為藝術悖論現象,實際上,在我們生活中的很多現象,雖然在生活中相對、相反,但是卻有著一些相似之處,他們之間是互相制約、互相聯系與互相排斥的,將這些因素進行有機的聯系能夠表達出復雜的意義與情感,讓作品的內涵變得更加豐富多彩。各類的悖論情況,都為讀者留下深刻的心理體驗。如:
落日心猶壯,秋風痛欲蘇;
春來不似春,自然衣帶緩;
花近高樓傷客心;
寂寂春將晚,欣欣物自私;
多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成;
2.2 從辭格手法上來營造出一種審美意境的模糊性
在語言模糊美的營造中,辭格有著獨有的功能,吳士文曾經提到:“辭格是在詞方面,不是在形體、聲音等方面營造出形式上的新奇感與美感,這是一種可以左右人們心靈的力量,也能夠營造出一種弦外之音的婉曲感。”
在文學作品之中,常用的辭格有夸張、比喻、婉曲、閃避、雙關、借代、比擬、仿似、跳脫等等,這些都能夠營造出良好的模糊效果。
以比喻為例,比喻的應用前提就是模糊本體與喻體間的界限與不相關性,可以說,比喻的修辭方法在本質上就有著模糊性的特征,在比喻之中,人們常常將無形、抽象的事物稱之為“虛象”,如“恨”、“愁”、“夢”的心理概念,這些概念在本質上就是模糊的,與人們的觸覺、聽覺、嗅覺、視覺不同,將其中的虛象詞語與實象詞語進行有機的組合練就能夠產生一種模糊美、朦朧美,也能夠將抽象的物體形象化。如:
郎心似月月易缺,十五十六清光圓;
問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流;
攻許愁城終不破,蕩許愁門終不開,何物煮愁能得熟?何物燒愁能得燃?
除了常用的比喻手法以外,文學作品中也常常應用錯覺心理來表達一種模糊美,雖然錯覺是對事物的一種不正確反映,但是,在文學作品的塑造中,基于錯覺表達的比喻性能夠描述出一種特殊的審美感受,尤其是在詩歌領域之中,此外,錯覺也被廣泛的應用在繪畫、建筑、服裝、造型等領域之中,錯覺的產生與作者的直觀心理息息相關,也是根植于作者心中的一種特定感受,如:
江雨霏霏江草齊,六朝如夢鳥啼空;
人疑天上坐,魚似鏡中懸;
清曉水如鏡,隔江人似鷗;
但見時光流似箭,豈知天道曲如弓;
2.3 缺省創設出的模糊美
文學作品在表達的過程中常常由于語境需求需要半路急收,這就會為人營造出一種意猶未盡的感覺,這種模糊美如果能夠應用在特定的情景中就會讓語言產生深沉美、含蓄美、精煉美。在《哈姆雷特》中主人公就曾經說過一句著名臺詞:“to be not to be,this is a querstion。”這句臺詞中就有“to be or not to be what?”的缺省,這句缺省表現出哈姆雷特在面對父親被害、母親改嫁的內心困惑,這種境界就為讀者留下了無盡的感慨。每一個讀者對他們的理解均是不同的,梁實秋將其譯為:“死后存在還是不存在”;朱生豪譯為:“生存還是毀滅”。文學作品中,這種由缺省造成的模糊美無處不在。如:
傷離恨,最愁苦,縱收香藏鏡,他年重到,人面桃花在否?念沉沉,小閣幽窗,有時夢去;畫樓音信斷,芳草江南岸,鸞鏡與花紙,此情誰得知;
3.結語
總而言之,文學語言的模糊美與語言應用的“混亂”與“含混”不同,這種模糊美是一種獨特的藝術表現形式,而“混亂”與“含混”則是由于思維混亂所造成的一種不清晰的表達。模糊性是文學語言的重要特征,也具備這特殊的審美功效,在文學作品的創作過程中,語言不僅要凝練、準確,也要含蓄、深沉,但是如果故弄玄虛,可以表達出晦澀和艱深,那么該種語言不僅失去了其應用的表達功能,也喪失了審美性,因此,需要在模糊性與準確性之中找尋出一種和諧統一的境界,這樣,才能夠賦予文學作品強大的生命力。
參考文獻:
[1]劉燦群.藝術語言模糊美的言語生成方式[J]. 佛山科學技術學院學報(社會科學版),2008(03)
[2]高曉琦,佘占宏.透過“格式塔”看文學作品的模糊美[J]. 延安大學學報(社會科學版),2010(03)
[3]周進珍.悠然心會,妙處難與君說——談談文學作品的模糊美(中)[J]. 黃石教育學院學報,2004(01)
[4]楊寶盈.文學語言的模糊性及其美學功能[J]. 廣東外語外貿大學學報,2013(02)
作者簡介:吳佳妮,渤海大學文理學院2011級文法系在讀。