摘 要:在日常生活中,語言暴力現象已經隨處可見,對人們的精神、心理產生了極大的傷害。這種現象業已蔓延至文學作品,尤其是西方文學作品不乏以各種方式呈現的語言暴力現象,對讀者及其生活帶來傷害。論文旨在淺析西方文學中所存在的內涵語言暴力現象,主要從恐怖與暴力融合交織、赤裸的性愛描寫、殖民話語體現等三個角度進行分析,并借助一些西方文學作品具體來探討其內涵語言暴力現象。
關鍵詞:西方文學;內涵;語言暴力;分析
在世界文學廣泛交流的過程中,越來越多的西方文學作品被世人所熟識,而語言作為文學的重要組成部分,也是表現文學內涵的主要元素,仍然會呈現出“語言暴力”現象?!罢Z言暴力”主要表現為對他人情感、自尊的傷害,是一種支配影響他人的白矢言語。其在文學中所展現的為“使用嘲笑、侮辱、誹謗、詆毀、歧視、蔑視、恐嚇等不文明的語言,致使他人精神上和心理上感受到痛苦或傷害”,這是一種軟暴力,對人的精神和心理傷害更重,且不能隨著時間的推移而快速彌合[1]。在眾多的西方文學中,內涵語言暴力多體現為恐怖與暴力的融合、赤裸的性愛描寫、殖民話語的體現等。
一、恐怖與暴力的融合
在文學作品中,內涵語言暴力可以通過詭譎、恐怖、陰郁、暴力、死亡等主題來表現,帶給讀者不一樣的語言風暴。弗蘭納里·奧康納,是繼??思{后最杰出的美國作家,被中國小說家馬原稱作“邪惡的奧康納”,他的文學作品風格怪誕,獨樹一幟,擅長對人性的陰暗面進行洞察描寫,且語言表達精準有力。其處女作《智血》是一則宗教寓言故事,情節古怪,人物荒誕,集宗教與黑暗暴力于一體,用獨特的哥特式展現出了作品的恐怖、陰冷,令讀者感到震驚。
在作品中,奧康納對人物的描寫都是暴力的肢解,通過身體的各個器官與肢體來展現人物。例如小說中關于黑茲爾在火車上差點碰到希奇科克太太,關于其的描述,“他轉過拐角,碰上一塊笨重的粉紅色物體。……頭上的發髻讓她的臉看上去就像個黑色的霉菌……她的臉幾乎變成紫色,還有些白色的小斑點。”通過讀者暴力的文字語言,讓讀者感覺到了希奇科克太太在慢慢的腐爛,仿佛有菌類長在頭上。
在《智血》中,通過伊諾克的偷窺,展現了女人從游泳池里爬上來時的支離破碎的身軀:“她的臉先出來了,瘦長枯槁,繃帶一樣的泳帽幾乎耷拉到眼睛上,尖銳的牙齒從嘴里伸出來。她用手撐著往起爬,接著肥大的腿和腳冒了出來,然后是另一邊?!边@樣充滿暴力的文字語言描述,讓讀者親自經歷了感官的扭曲,將女人的四肢與軀干進行了肢解分離[4]。而這些女性臃腫不堪、身體殘缺、令人作嘔的場景描述,都通過身體碎片貫穿于整部作品中,是一種對肉體與人類的痛恨,呈現出作者心靈的扭曲。
除了對人物身體的肢解與分離,奧康納的文語言暴力還體現在被謀殺、忽視或遺棄的孩子身上,作品中用“它”來代表孩子,如同動物般,在作者眼中不是作為人而存在的,無足輕重。作品中描述了伊諾克的悲慘可憐身世,最終為了能有人主動與其握手,偷走獸皮模仿練習,從人變成“獸”。這樣荒誕可笑的故事情節,充滿了諷刺,人的異化,人際關系的冷漠疏離,導致人們失去了信仰、目標,茫然的扮演著人性荒漠中的小角色。
奧康納在《智血》中更多的是用文字語言展現了暴力與恐怖,是對宗教信仰、黑暗暴力的描寫。無論是對人物軀體的分離、肢解,還是對人的異化、漠視,都是一種典型的內涵語言暴力體現,都會給讀者帶來一定的精神、心理傷害與痛苦。
二、赤裸的性愛描寫
性,在西方世界觀念里,是一種本能,哪兒有生命,哪兒就有性,它與美是一回事,是生命與美的體現,是世上最偉大、最完美的愛。因此,西方文學作品為了更好的表現主題意蘊,關于性愛的描寫更加大膽、開放、直白,這是一種藝術價值展現。但是從另外一個角度來說,文學作品中過多赤裸的性愛描寫也是一種“語言暴力”的體現,它會對讀者的心理、精神造成不同程度的傷害,并支配影響其行為,迅速充斥人們的日常生活語言。
但通常的文學作品中,對于性愛的描寫還是隱晦的,如福樓拜的《包法利夫人》是一部充滿情欲想望的小說,但是作者卻沒有對情愛場面的具體聳動描寫,反而采用欲言又止、含蓄蘊藉的方式來表達,留給讀者廣闊的想象空間。而《查特萊夫人的情人》作為西方著名文學家勞倫斯的作品,對于性愛場面的描寫更加直白、具體、赤裸,該部小說主要描述了查特萊夫人康妮嫁給查特萊后,在戰爭中丈夫下半身癱瘓,康妮只能過著物質滿足,精神空虛的生活,于是與莊園工人梅勒斯幽會私通,在滿足的性愛生活中兩人間產生的愛情故事。小說中對于性愛的描寫多達13次,其中12次描寫細致詳盡,問世后備受責難,甚至被斥為“邪惡的標準”、“英國文學史上史無前例的最大污點”,列為禁書。
在《查特萊夫人的情人》中關于康妮偷窺梅勒斯洗澡行為的描寫,“那是一個純潔的人的美。那不是美的物質,更不是美的肉體,而是一種光芒,一個寂寞生活的溫暖的白光,顯現而成的一種可以觸摸的輪廓:肉體![2]”這里對于梅勒斯肉體的描寫,語言充滿詩情畫意的熱情贊美,是勞倫斯作品所展現的對性愛的態度,也是語言暴力的初顯現。隨后在第十五章中,對于康妮在雨中裸奔,以及與梅勒斯作愛的細節描寫的過于細致、赤裸、直白,這里通過對女性生殖器官的文字語言暴力描寫,讓人能清晰的感受到康妮的私處樣子,嚴重影響讀者的心理與精神,甚至會造成不良的心理傷害。除此之外,勞倫斯還具體描寫了康妮與梅勒斯作愛后的感受,“在她的子宮里、臟腑里,她滿足地,生氣蓬勃地,脆弱地,不能自己地崇拜著他,好像一個最天真的婦人。她對自己說:‘那好像是個孩子,那好像有個孩子在我的里面[3]。’……這樣赤裸細致關于性愛的描述,貫穿于整個作品中,以性愛為主要元素,致使語言暴力悄然深入讀者的感受,并迅速傳播,給人們的正常生活帶來嚴重的影響與傷害。
三、殖民話語的體現
資本是一種累積形成的物資力量,也可以轉換成具有潛在性意義的文化資本,包括語言、行為、價值稟性等。而其中最主要的就是殖民話語的體現,它是18世紀晚期西方文本控制與重構東方的特定語言,往往把東方想象表述為落后、異樣的“他者”,并借助制度化的知識權力體系,提供主宰東方的理論道德支持[5]。從語言學角度來看,這就是一種語言霸權,極度侮辱、誹謗、詆毀、歧視、蔑視東方,是典型的內涵語言暴力體現,在西方文學中有許多后殖民主義作品,都或多或少的體現了殖民話語。
在約瑟夫·康拉德的后殖民小說《黑暗的心》中,康拉德從不同的角度、方位描述了英國在非洲的殖民地狀況,是典型的后殖民主義文學代表。作品中對殖民主義、帝國主義進行了揭露與譴責,尤其是對帝國主義擴張過程中的民族剝削、壓迫深惡痛絕。但是在作品中也能夠感受到康拉德殖民主義的潛意識,因此該部文學作品,既展現了反殖民主義,又體現了殖民主義,是對殖民主義話語的反映。
同樣的《印度之行》、《魯濱遜漂流記》、《名利場》、《遠大前程》等作品也不同程度的反映了西方殖民主義,體現殖民話語風暴。
英國著名女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作《簡·愛》中也蘊含了后殖民主義文學的因素。該部作品創作于殖民帝國大肆擴張之期,在強大的帝國主義意識滲透世界各個角落的渲染下,小說也受到了一定影響,帶有濃厚的殖民主義意識[6]。勃朗特在作品中使用羅切斯特的邏輯將伯莎·梅森關進閣樓,又從簡·愛的視角把她描寫成野蠻的動物,導致伯莎·梅森成為可有可無的道具,是一個無足輕重的他者。而這里的他者卻是大英帝國的女人,勃朗特的巧妙安排,反映出其作為宗主國臣民的自我優越感,以及對殖民地人民的貶低。
通過眾多的后殖民主義文學就能了解到帝國主義在擴張過程中的帝國意識,其中帝國話語,西方先進,白人優越等帝國意識都蘊含在文學作品中,加之對文本中“他者”——東方劣等民族的塑造,進一步構建出帝國語境,鼓吹帝國秩序,服從殖民者的思想,體現了西方文學中的語言暴力。
四、結語
語言是人類交流傳達思想意識的重要載體,也是人們理解社會的重要手段,對于人們正常的日常生活具有重要的意義。而語言暴力則是破壞人們交流溝通的主要因素,而在眾多的西方文學作品中,通過不同的表現方式與途徑,根據所展現的作品背景、主題、政治目的、社會階層的不同,語言暴力在表現上也都會存在不同。無論是暴力、恐怖相交融的文字語言暴力因素,還是大量赤裸、細致詳盡的性愛場面描寫,更甚至是殖民話語的體現都是西方文學中關于內涵語言暴力的展現,對于讀者都會產生一定的心理精神傷害。但是語言暴力又是文字作品不可避免的現象,因此在進行西方文學品讀的過程中,應該對作品中的語言暴力進行選擇性接受,用一種客觀的態度來面對文學中的內涵語言暴力現象。
參考文獻:
[1]李妍.論語言暴力[D].黑龍江大學碩士學位論文,2009:6-8.
[2]勞倫斯.查特萊夫人的情人[M].呼和浩特:內蒙古人民出版社,1998:49-50.
[3]尤正.《查特萊夫人的情人》中的性倫理研究[D].上海外國語大學,2010:14-15
[4]徐曄.《智血》中的語言暴力與宗教救贖[J].時代文學(上半月),2012(2):167-168.
[5]趙震紅,毛紅,劉春玲,從后殖民主義視角看英國經典文學作品中的殖民話語[J].電影文學,2009(4):191-193.
[6]谷紅麗.《簡·愛》和《蒼海茫?!分械闹趁裰髁x話語[J].解放軍外國語學院學報,2003(1):4-6.
作者簡介:郭曉燕(1980-),女,河南許昌人,許昌職業技術學院外語系,研究方向:商務英語、中西文化差異。