999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

試論中西文化差異與英語詞匯教學

2014-04-29 00:00:00許鵬
北方文學·中旬 2014年6期

摘 要:本文從英語學習和跨文化交際的角度,深入淺出地探討了英語詞匯極為豐富的文化內涵,并用大量實例揭示了英語詞匯與中西方文化密不可分的關系,以及文化差異在英語詞匯教學中的重要性。

關鍵詞:文化差異;英語詞匯;教學

從語言學和跨文化交際學的角度說,中英每種語言都有它自身所特有的語言體系,每個民族都有它自己的生活習慣、思維方式、語言心理、行為規范、價值觀念和文化傳統,兩種語言之間的語義和文化的對等是極為少見的。具體體現在以下幾方面:

一、詞語的文化內涵不同導致詞匯空缺現象

詞匯空缺現象是指由于文化和語言的差異,一種語言中的詞在另一種語言中沒有對應的詞。這些詞語有的源于對客觀世界的認識的不同,有的源于社會生活的不同。例如:英語中的Cheesecake(奶酪蛋糕),指女性健美照;beefcake(牛肉蛋糕),指男性健美照;Halfway house(中途的房子),指康復醫院;Pink Lady(紅妝女人),指一種雞尾酒名等等。還有些詞語則源于宗教、傳說、風俗習慣等。英語中有些動物詞的文化內涵漢語中是沒有的。如:swan(天鵝)用來指才華橫溢的詩人。根據希臘傳說,音樂之神阿波羅的靈魂進入了一只天鵝,由此產生畢達哥拉斯寓言,所有杰出詩人的靈魂都進入天鵝體內;beaver(河貍)指為討好上司做事過于賣力的人。河貍產于北美洲,在嚙樹筑巢方面有很高的技藝,因此有eager beaver(賣力的河貍)之稱,喻指“急于做成某事而特別賣力,但有點急躁的人”。漢語中的一些詞語在英語中也屬詞匯空缺。例如:觀音、玉兔、青鳥、土地廟、中山裝、旗袍、紅杏出墻、綠色人生等等,這些具有中國獨特文化內涵的詞匯,在英語中也很難找到對應的詞匯。

二、詞義聯想和文化意象的差異導致語義不同

詞義的聯想和文化意象差異實際上屬于“文化信息”差異。具體反映在詞匯的比喻與聯想意義和社會文化意義的不對應上。比喻善于表達情感,可使語言形象生動,其心理基礎是對事物某些共同特點的聯想,但由于各民族的自然環境、社會文化背景和風俗習慣不同,比喻和聯想也各不相同。這類詞語中,尤以表達動物、數字和顏色的詞最有代表性。例如:中國人對“龍”懷有至高無上的尊重,認為它是中華民族的象征,而西方人對“dragon”卻沒有好感,認為它是一種噴煙吐火、兇殘可怕的怪物,是災難的象征。類似的詞還有bat(蝙蝠)、owl(貓頭鷹)等。西方人對bat沒有好感,認為它是一種邪惡的動物。在漢語中,因”蝠”與”福”同音,蝙蝠被認為是幸福吉祥的象征。而紅蝙蝠則是大吉大利的前兆,因為”紅蝠”與”洪福”諧音;owl在英語中是智慧的象征,owlish形容聰明的、機敏的,然而,在漢語中,很多人認為貓頭鷹與兇兆有關,怕看到它或聽到它的叫聲,以為碰上它要倒霉。“夜貓子(貓頭鷹)進宅”意味著厄運將至。

三、詞匯的語義和文化內涵的不等值

英語詞匯的語義和文化內涵的不等值主要表現在概念意義、內涵意義和搭配意義上。

1.概念意義是詞的基本意義,它是抽象的,與客觀事物不發生直接的聯系。概念意義是交際的核心因素,不正確理解詞的概念意義,就會引起交際沖突。如:漢語中“愛人”是指自己的配偶(丈夫或妻子),而英語中“lover”則指情人(情夫或情婦);漢語中的“叔叔”,是指父親的弟弟,而英語中“uncle”一詞的意義范圍要大得多,它既可以指父親的兄弟,也可以指母親的兄弟。類似的稱謂 用詞還很多,grandfather, father-in-law, cousin等等。

2.內涵意義是超出概念意義以外的意義,往往與客觀事物的本性和特點有聯系。如:英語中politician是指那些為追求名利不擇手段往上爬的“政客”,含有貶義。而漢語中“政治家”則往往含有褒義,指從事與政治工作方面有關的人。類似的還有:individualism和”個人主義”;idealist和”唯心主義者”;intellectual和”知識分子”;boyfriend和”男朋友”;girlfriend和”女朋友”等,其內涵意義都不能劃等號。

3.搭配意義主要是指詞與詞之間的橫向組合關系,搭配往往也是約定俗成的,不能用母語的搭配規律套用到英語中。如:漢語中的“紅茶”在英語中應用“black tea”;英語中的“black coffee”在漢語則是“濃咖啡”;漢語中的“濃茶”在英語中則是“strong tea”。

綜上所述,文化語境的諸多因素影響著對英語詞匯的理解。因此,詞匯教學不能僅為教會詞而教詞匯,文化差異是詞匯教學的一個重要組成部分。只有通過對中西文化差異進行比較,仔細分析隱含在詞語背后的容易引起語義沖突的文化因素,才能使學生在學習詞匯的過程中真正領會到詞的涵義,并能正確運用所學的詞匯進行交際,從而達到詞匯教學的目的,使學生獲得較強的跨文化交際能力。

參考文獻:

[1]胥懋云二十一世紀大學英語教學改革外語教學與語言研究出版社2000

[2]瑚文仲跨文化交際學概論外語教學與語言研究出版社1999

[3]陳申語言文化教學策略研究北京語言文化大學出版社2001

[4]陸國強現代英語詞匯學上海外語教育出版社1983.

主站蜘蛛池模板: 在线观看免费AV网| 99久久精彩视频| 天堂网国产| 亚洲中文字幕日产无码2021| 5555国产在线观看| 91区国产福利在线观看午夜| 欧美在线网| 精品人妻系列无码专区久久| 久久这里只有精品2| 黄片一区二区三区| 欧美不卡在线视频| 午夜国产不卡在线观看视频| 成人噜噜噜视频在线观看| 福利视频久久| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 美女毛片在线| 青草午夜精品视频在线观看| 国产熟睡乱子伦视频网站| 国产精品无码制服丝袜| 欧美精品1区| 国产91高跟丝袜| 久久久国产精品免费视频| 国产www网站| 亚洲中文久久精品无玛| 亚洲日韩精品伊甸| 国内精自线i品一区202| 嫩草在线视频| 欧美成a人片在线观看| 97色伦色在线综合视频| 亚洲欧美成人在线视频| 久久精品午夜视频| 亚洲性影院| 欧美日本一区二区三区免费| 婷婷亚洲天堂| 无码 在线 在线| 8090成人午夜精品| 黄色污网站在线观看| 亚洲欧美激情小说另类| 无码av免费不卡在线观看| 亚洲福利视频一区二区| 欧美日本在线观看| 精品一區二區久久久久久久網站| 97青青青国产在线播放| 国产美女自慰在线观看| 一区二区三区国产精品视频| www.91在线播放| 国产男人天堂| 不卡无码h在线观看| 久久久久久尹人网香蕉| 国产精品lululu在线观看 | 国产精品女人呻吟在线观看| 91精品视频在线播放| 欧美专区在线观看| 拍国产真实乱人偷精品| 国产在线一区二区视频| 久久国产精品国产自线拍| 人妻一本久道久久综合久久鬼色| 亚洲a免费| 九色综合伊人久久富二代| 欧美a网站| 在线欧美a| 国产午夜人做人免费视频中文 | 亚洲精品成人片在线播放| 91福利免费视频| 国产一级妓女av网站| 亚洲三级色| 在线精品自拍| 日本在线视频免费| 欧美在线一级片| 在线观看免费人成视频色快速| 在线播放91| 国产精品亚洲片在线va| 日韩欧美高清视频| 国产精鲁鲁网在线视频| 97超级碰碰碰碰精品| 国产欧美在线观看精品一区污| 香蕉久人久人青草青草| 91青草视频| 国产一级毛片yw| 日韩色图在线观看| 色偷偷一区| 欧美www在线观看|