【摘 要】 系統功能語法認為,形式是表達意義的手段,是對意義和功能的體現。本文通過對Do you understand ?和Did I make myself understood?作系統功能句法分析表明,二者表達的人際意義存在著差異,每個句式只能表達唯一的語義。
【關鍵詞】系統功能語法 人際意義 語境
一、引言
系統功能語法認為語言是由若干子系統組成的系統網絡,即意義潛勢,人們使用語言的過程就是從該系統網絡中進行各種有意義的選擇過程。語言系統由語義層、詞匯語法層和音系層(字系層)組成,各個層次之間的關系是“體現”的關系。語義層和詞匯語法層之間的關系通常被看作是意義和形式之間的關系,形式體現意義,同一意義可以由不同形式體現,似乎詞匯語法層和語義層不是一一對應的關系。但是,形式是意義的體現(黃國文,2007),形式和意義之間有著必然的聯系。張德祿(2006)指出系統功能語法可以用于指導外語的語法教學。本文擬對Do you understand ? 和Did I make myself understood?作系統功能句法分析,以此說明系統功能句法分析可以有效地用于英語句法教學。
二、系統功能句法分析
系統功能語言學中的句法部分被稱為“系統句法”或“功能句法。句法分析要遵從三個原則:功能為導向的原則,多功能性原則和意義為導向的原則(黃國文,2007)。系統功能語法認為小句同時可以實現三種元功能,即概念意義、人際意義和語篇意義。因此,我們可以同時考察Do you understand? 和Did I make myself understood? 在實現這三種意義方面的差異。概念意義通過及物性系統中的參與者、過程和環境成分實現。Do you understand?中的“you”是感知者,“understand”是心理過程動詞。Did I make myself understood?中的“I”是動作者,“make”是動作過程,但是“understood”是主要動詞,是表示認知的心理過程。動詞是及物性系統中最重要的成分,這兩個小句都使用了動詞“understand”,因此表達相同的概念意義。
人際意義是指語言具有表達講話者的身份、地位、態度、動機和他對事物的推斷、判斷和評價等功能(Thompson,2004)。人際意義主要通過語氣、情態和語調來實現。英語小句有四種語氣,陳述、疑問、祈使和感嘆語氣。這兩個小句采用的是疑問語氣,是向聽話人獲取歸一性的信息。語氣包括主語和限定成分,主語是命題中的重要成分,是肯定或否定一個命題的基點。也就是說,主語是對命題的有效性負責的成分,是對作為一個交際行為的小句的功能負責的成分;限定成分指表達時態或情態的助動詞,它的功能是對議論命題提供參考點,將命題與交際中的語境聯系起來,使其成為實際存在的、可議論的概念。一個小句中語氣之外的其余部分上一剩余成分。Do you understand?中的“Do”是限定成分,“you”是主語,“understand”是剩余成分。Did I make myself understood?中的“Did”是限定成分,“I”是主語,“make myself understood”是剩余成分。我們可以看到,這兩個小句所表達的人際意義存在差異,其差異主要體現在主語。第一個小句的主語是“you”,“你”對整個小句命題的有效性負責,“你”對“我”所講的意思是否清楚主要責任在你,如果“你”沒有明白“我”的意思,“你”要承擔主要責任;而第二個小句中的主語是“I”,“我”對整個小句命題的有效性負責,“我把自己要表達的意思表達清楚了嗎?”,如果“你”沒有明白“我”講話的意思,是因為“我”沒有把意思表達清楚,“我”承擔主要責任。通過以上分析可以看出,不同的詞匯語法結構表達的概念意義可能相同,但是他們在表達人際意義方面可能存在著差異。選擇就是意義,語言使用者只要選擇了某一句法結構,也就選擇了該句法結構所表達的、區別于其它句法結構的唯一意義。語言的選擇就是意義的選擇,語言結構的變化勢必導致意義的變化(黃國文,2007)。
語言雖為人們提供了可以選擇的表達各種意義潛勢的資源,但是在實際交際過程中,這種選擇總會受到語境因素的制約。語言是在語境中產生,情景語境制約著人們對意義潛勢的選擇(張德祿,2006)。語境可以分為五個類別:篇內語境、交流語境、互文語境、情景語境和文化語境。我們這里只討論情景語境,即語言發生的直接環境。韓禮德將情景語境劃分為話語范圍、話語基調和話語方式。具體來說,語境因素包括交際發生的時間、地點、說話人和聽話人之間的相對權勢、交際雙方的親密程度以及相互之間相對的權利和義務。句法結構的選擇在很大程度上是由交際雙方的權勢關系、社會地位和疏密程度決定的。在其它條件不變的情況下,如果說話人的身份和地位低于聽話人,說話人比較傾向于選擇Did I make myself understood?,因為該句式表達了對有更多權勢的聽話人的尊重。反之,如果說話人的身份地位高于聽話者,說話者可能會比較傾向于選擇Do you understand?。這就是為什么在課堂上,英語老師通常會選擇Do you understand?這一表達形式,因為相對于學生而言,老師擁有更多的權勢。同時,句式的選擇也會構建一定的語境,例如:如果說話人選擇Did I make myself understood?,我們可以推測說話人的權勢地位低于聽話者等等。
三、結語
本文的分析研究表明,形式是意義的一部分,一種句式只能表達唯一的語義。選擇就是意義,說話人只要選擇了某種句式,就選擇了該句式所賦予和表達的唯一語義。系統功能句法分析可以運用于英語句法教學,它一定能對英語語法教學產生積極的作用。
【參考文獻】
[1] G. Thompson. Introducing Functional Grammar [M]. 北京:外語教學與研究出版社,2004.
[2] 黃國文.系統功能句法分析的目的和原則[J].外語學刊,2007, (3).
[3] 張德祿.系統功能語言學在外語教學中的應用[J].外語藝術教育研究,2006, (2).
本文系2013年度湖北科技學院校級科研項目“系統功能語言學的語篇分析模式在英語教學中的應用研究”(項目編號:KY13020)的階段性成果
作者簡介:陳永斌(1978.12-),男,湖北咸寧人,講師,碩士研究生,研究方向:語篇分析和文體學。