【摘 要】英語閱讀能力是發展其他語言技能的基礎和前提,但在實際英語閱讀學習的過程中,有不少學生由于缺乏跨文化知識而在英語閱讀中碰到了很多的困難,不能深層次地理解文章的內涵,對英語閱讀學習的效果產生了直接的負面影響。本文從在英語閱讀中滲透跨文化意識的必要性以及滲透的策略方面進行了分析。
【關鍵詞】英語閱讀 文化意識 策略
【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2014)35-0081-01
英語閱讀能力是發展其他語言技能的基礎和前提,它可以培養和增強學生的語感,可以擴大學生的詞匯量,能有效提高學生英語寫作水平,可以開拓學生的思維、拓展他們的知識面。但在實際英語閱讀學習的過程中,有不少學生由于缺乏跨文化知識,不了解目的語國家的社會、政治、經濟、文化及風土人情,在英語閱讀中碰到了很多困難,不能深層次地理解文章的內涵,甚至出現了“文化休克”(culture shock)現象,對英語閱讀學習的效果產生了直接的負面影響。
一 在英語閱讀中滲透跨文化意識的必要性
跨文化意識即“不同民族、受不同文化影響的個人或團體之間的交流、交往。”簡而言之就是指不同文化背景的人在交際過程中所具有的特定思維,或者說是民族文化思維,這種思維能夠保證交際者能夠準確地交流。胡文仲提出英語學習中應該涉及文化因素。也就是說,英語學習離不開跨文化意識的教育。英語閱讀教育主要包括三個方面,即語言知識、跨文化知識和文章體裁的知識。相比之下,跨文化知識的掌握存在一定難度。這主要有兩方面原因,一是我們不具備直接接觸跨文化知識的學習環境,二是教材的閱讀材料給讀者提供的跨文化知識有限。因此,在英語閱讀過程中跨文化意識的培養是非常有必要的。
二 英語閱讀中文化意識滲透的策略
1.巧用導入環節,激活相關知識,為閱讀作鋪墊
教師在上新課前的導入環節,就是要激發學生對所要講解新知識的興趣,以此增加或更新學生的相關背景知識,激活學生已有的相關知識,為閱讀教學做好鋪墊。
2.優化閱讀環節,引領學生去體會、去思索
在英語閱讀的整個環節中,教師是一個組織者、引導者,學生是學習的主體。教師要做到用思想去引領思想、用文化去浸潤文化、用感悟去啟迪感悟。作為英語教師的任務是The students are learning not from teachers but with teachers. 教師要在英語閱讀中滲透文化意識,就必須從文章的思維模式、篇章結構、修辭手法等方面去剖析和了解作者意圖并通過對讀后感受的探究中得以實現。因為學生對一篇文章的理解往往趨于表面,是淺層次的掌握,老師要設置一些有效的問題,由淺入深,讓學生由表及里透徹地理解文章,并從中獲得跨文化知識,激發他們的思維。比如:在What Went Wrong?這篇文章的教授過程中,學生已經掌握了這篇文章的詞匯、結構以及修辭之后,老師就要從文化意識角度來深層次地挖掘話題,讓學生在快樂的學習中又進一步得到了跨文化知識。如老師說中美在就餐方面存在哪些問題,那么解決的方法又是哪些?老師帶著學生一起去思考,得出有五個方面的問題,并且分別找出了解決途徑。
3.拓展話題環節,深化與話題有關的文化內涵
學生在認真踏實地學完What Went Wrong?這篇文章之后,我會給學生再補充學習幾篇與內容相關的閱讀材料,讓學生進一步了解這方面的話題,使學生有一種積極進取的精神,深入地了解世界各地的風土人情,感受不同地區的不同人們對真善美的共同追求,同時也希望他們學會關心他人,關心周圍的環境,關心世界,學會做人,學做新時代有思想、有內涵的世界新人。在文章的最后讓學生展開討論,話題1:Do they really do something wrong according to their own cultures?結論是:Actually,nothing is really wrong,it is all because of the cultural differences. 話題2:Can you tell some more cultural differences between Chinese and western?讓學生根據他們已有的知識,各抒己見、暢所欲言、相互學習、共同進步。在討論的最后,老師得出一個結論:When in Rome,do as Romans do.
總之,語言是記錄人類文化的重要工具,是人類文化的載體。正因為如此,語言與文化有密不可分的關系,要學好語言就一定要掌握好其目的語所附在的文化。為了提高學生的文化意識,首先要求學生了解文化對于語言學習的重要性,提高學生主動涉獵文化知識的意識;同時,在教授英語閱讀課的過程中,教師要采取相應的措施,讓學生積極參與課堂活動,并在閱讀和討論過程中學會獨立地汲取文化知識,逐步提高文化意識,以透徹地掌握所閱讀的材料。參考文獻
[1]鄧炎昌、劉潤清.語言與文化——英漢語言文化對比[M].北京:外語教學與研究出版社,1989
[2]胡文仲.胡文仲英語教育自選集[M].北京:外語教學與研究出版社,2006
[3]劉潤清.英語教育研究[M].北京:外語教學與研究出版社,2004
〔責任編輯:龐遠燕〕