
編輯_歐陽婷 撰文_liya 美編_高華
作為編劇的蘆葦偏居西北一隅,深居簡出,潛心創(chuàng)作出了一部部如《活著》《霸王別姬》《黃河謠》等著名作品,而最將他推到輿論的風口浪尖的,還是他將陳忠實史詩小說《白鹿原》改編成劇本,最終卻被導演王全安棄用。如今對電影、對劇本創(chuàng)作,他依然有話要說。
《白鹿原》的劇本曾經(jīng)給過張藝謀,他也表示很大的興趣,非常可惜的是那時候他接到了一個任務當奧運會的總導演了,所以他把《白鹿原》的計劃就往后推遲了。等到2009年,《白鹿原》的版權落入了王全安的手里,張藝謀就和這個就失之交臂了。如果是張藝謀拍的話,我覺得結果是另外一個結果。
改編這個事情一言難盡,我個人的體會,改編是非常困難的事情,成功的很少。在我看來改編最成功的作品是羅曼·波蘭斯基改編的《苔絲》,原作也棒,改編也棒,但是這種例子是非常非常少。也有不成功的,《洛麗塔》在我看來三個版本全部是失敗的,原著小說太自由了,電影太不自由了,限制太大了。
編劇這個職業(yè)雖然是一個被侮辱、被損害的,甚至是一個被忽略的職業(yè),但是反過來說編劇也不可以自戀,編劇過分自戀,過分自我,過分沉迷自己的天地之中也不好,這個也是一個事實。
編劇和導演的矛盾是永恒的矛盾,在國外也是一樣,只是沒有中國的嚴重而已。
一部電影的好壞,導演起了決定性的作用。如果這個導演沒有足夠的能力把握這個題材,即使給他好的劇本,也不一定可以完成一個好的作品。人是一個會變化的動物,導演和運動員一樣,他們只是一個狀態(tài)的產(chǎn)物,狀態(tài)好的時候他是非常好的,狀態(tài)不好的時候他是非常一般甚至很差的導演。這個和人的生活境遇是一樣的。
現(xiàn)代電影有一個問題,就是價值觀很亂,導致了電影類型的混亂,這是當下的現(xiàn)狀。如果我們把有史以來最偉大的電影作為標桿的話,拿現(xiàn)在的電影跟標桿做一個衡量,就能看出來這之間巨大的差距。
流行文化到底是什么我不太清楚,我對流行文化比如流行的網(wǎng)絡語言其實非常外行。我覺得不管是傳統(tǒng)也罷,流行也罷,對電影來說就只有一個目的,就是魅力,如果可以把我們傳統(tǒng)文化的魅力展現(xiàn)出來,不管用什么方式都無所謂。傳統(tǒng)和流行只是一種手段,而我們給觀眾提供的,始終得是一個精彩的故事。