《新野》為新野社社刊,張我軍主編。
張我軍(1902—1955),原名張清榮,筆名一郎、野馬、M.S.、廢兵、老童生、劍華、以齋、四光、大勝、憶等。祖籍福建漳州,生于臺灣臺北板橋鎮(今板橋市)。1921年,前往廈門鼓浪嶼謀職,接觸中國白話文文學。1924年1月赴北京求學,后回臺灣任《臺灣民報》編輯。1926年6月偕夫人再到北京,考入中國大學國文系,次年轉入北京師范大學國文系。畢業后曾任教北京師大,并在北平大學、中國大學兩個大學兼教日文。抗戰勝利后返臺灣,先后任臺灣省教育編纂會教育組主任、臺灣省合作金庫業務部專員、合作金庫研究室主任,并編撰《日華字典》,主編《合作界》季刊。后病逝于臺北。張我軍從20世紀20年代初期接受“五四”反帝反封建思潮和文學革命的主張,一直在探索著文學的發展之路,為臺灣新文學的開路先鋒。
新野社成立于1928年。
張我軍在北師大讀書時,結識了不少志同道合、熱愛文學的伙伴。他的大學同學葉蒼芩幾十年以后回憶:“我軍同志酷愛文學創作,余亦喜為小詩,志趣相同,常相往還,遂成莫逆。師大同學中愛好文學者頗不乏人,彼此亦熟識,乃相約結成筆社,命名‘新野’,取開拓荒原之意。”這個文學團體共12人,名稱先是叫“星星社”,后改名“新野社”。新野社社址設在樂育堂。這是北師大校園內一座兩層樓房,樓下是開會的大廳,樓上有許多房間供學生和教師們組織各種團體使用,新野社也找到一間作為社址。葉蒼芩有“樂育堂中建筆社,命名‘新野’拓荒原”的詩句記述。“入社同志每隔數周各交一篇習作,互相傳閱,然后定期開會,互提意見;有時于校園中相聚,或相偕赴琉璃廠古書店瀏覽……凡此種種,社中同志均以為樂事。如是者兩載,社中人皆成好友。”“同學們對他的組織能力和才華都十分欣賞。”(葉蒼岑:《悼摯友張我軍》)葉蒼岑(1904—1993),原名葉鳳梧,字蒼岑,河北任邱人。
《新野》第一期,1930年9月15日出版。月刊,32開本,66頁。白色封面的上部是一幅畫:一裸女仰臥樹下,身邊有本翻開的書,背景為四個姿態不一的女孩;中部是刊名和“創刊號”三字;下部署“北平新野社出版”。版權頁上的編輯人和發行人均是新野社,訂購處北平西城察院胡同四十七號,就是張我軍當時的住址。
《卷頭語》展現給讀者的是1930年中國遭遇的社會現實:
思想的自由,行動的自由,完全被剝奪了;言論的自由,信仰的自由,完全被剝奪了:我們還剩著什么自由?餓死者以百萬計,失業者以千萬計,苛捐而雜稅,不窮的也窮了,窮的都坐而待斃:我們的生機,尚余多少?全國的版圖,大半劃入戰區,一方面,土匪、惡匪、帝國主義匪在橫行,我們的生命,還有保障沒有?“革命”,被軍閥、土匪、反動分子、投機家獨占了,虛偽橫行天下:我們到那里去找真正的革命和信義?
面對“可悲、可怕、可憤”的現實,編者認為,中國現代文學最缺乏的就是深刻地正視、表現并表達出不滿。“這里有文學界的新野。新野社是為開拓這塊荒蕪的新野而產生的。《新野》月刊便是報告書的一種。”編者說:“我們的態度是真摯的,我們決不敢茍同于革命的買空賣空,和主義的拍賣。我們現在的最大希望,是要得到強有力的作家,批評家,能夠以真摯的努力,合力開拓這塊廣大的新野。”
正視現實!表現現實!而且——
改造現實!
《編后》中再一次表示:“我們以為現代中國文學最好的主顧,就是表現弱小民族的悲哀、民眾的痛苦和所謂打倒帝國主義、軍閥、官僚。”
《卷頭語》和《編后》想來應是張我軍執筆。
創刊號共發文章8篇(有創作,也有翻譯),詩作兩首。目錄頭條是張我軍的《從革命文學論到無產階級文學》。
早在1924年,經過新文化運動洗禮的張我軍任《臺灣民報》漢文編輯時,即開始了對舊文學、舊道德的討伐。他痛感摧毀舊制度、舊思想、舊文化的必要,決心為新文學的誕生和發展掃除障礙。《從革命文學論到無產階級文學》作者首先指出:革命文學的聲浪,近幾年已傳遍全國,但是許多人對于革命文學的意義,似乎都沒有弄清楚。“有些人,甚至以為作品里面,有革命啊,炸彈啊,暗殺啊,打啊,血啊一類的字樣,便算是革命文學的作品;而論文之類,只消大呼打倒非革命文學的文學,就大可以受文學青年的歡迎了”。于是文壇上竟然發生了這樣的怪現象:“凡是揭上革命文學的旗幟的,即使內容是反革命的,也彼此大呼同志,而受人歡迎;凡是不顯然揭出革命文學的旗幟的,則使內容是道地的革命文學,也要在被打倒之列了。”接著對革命文學進行了分析,他從文學發展的角度提出革命文學是一個很籠統的概念,每一時代新興的文學都是當時的革命文學。革命文學從破壞舊的形式入手,但是其重心卻是作品的內容即思想,凡是具有“革除舊思想、舊制度,以及社會上、生活上各種不自然的因襲、陋俗”這種內容的文學作品,在廣義上都可以說是革命文學。無產階級文學即革命文學,成為當時文壇的中心。作者認為,無產階級文學至少應該包括以下幾點特色:“第一,是無產階級站在自己的階級立場上說話;第二,是知識階級替無產階級說話;第三,是站在社會革命之前線的斗士,利用文學的力量,宣傳社會革命思想,煽動革命行為。”文末呼吁文學界對無產階級文學進行真摯的研究,批評家給以正確的指導,創作出能夠表現時代環境的偉大作品。作者說,無產階級文學是有許多問題要加以討論的。文中《文學與政治(論目的意識的文學)》與《為藝術而藝術》兩章的內容,作者選譯他“完全同意”的平林助之輔的意見來代替。
石泉的小說《這是他們的責任》,揭露當時的軍警在窮人面前作威作福,而在洋人面前俯首帖耳的丑態。英國軍車軋死中國兒童,竟然不管不顧,開車瘋狂逃逸。人們攔著軍車,憤怒質問。中國軍警竟鎮壓抗議群眾,放走肇事者。一個洋教士在一旁贊揚軍警:“這是他們的責任。”戚維翰的詩《炸彈和她》,寫戰亂造成家破人亡的慘象。楊獨任的劇本《少婦的圍巾》,寫愛情悲劇正是社會造成的惡果。
9位作者或譯者全是新野社的成員,清一色的師大學生。質夫,原名俞安斌,體育系;周柳門,原名周慶,英文系;其余7人出身國文系。
《新野》雖然只出一期,但新野社的活動并沒有停止。自1926年秋至1937年“七七事變”,11年中,“祖國受難,人民受難!‘新野社’諸同志于習作中對國民黨反動派予以抨擊,彼此傳閱之時,讀至擊中要害之句,皆為撫掌。是時我軍同志才華初露,常于報刊發表短文,嶄然露頭角矣。‘新野社’中有地下黨員,其中一人離京赴河南省某中學任教,竟遭國民黨政府軍警逮捕,慘死濟南獄中。社內諸同志聞訊,氣憤填胸,溢于言詞。余與我軍同志每念及此,不禁潸然淚下”!(葉蒼芩:《悼摯友張我軍》)這里說的中共地下黨員就是《這是他們的責任》的作者石泉,原名遠紹華,字精生,河北任邱人。 責編:思 源