摘要:張藝謀中國內地的著名導演,其作品受到了廣大人民的喜愛,在國內甚至是國外都產生過十分轟動的效應,2011年,張藝謀導演推出了自己嘔心瀝血之作—《金陵十三釵》,和他以往的電影一樣,還未公映,就已經產生了不曉得轟動,不少粉絲和觀眾熱切期盼,給予了這部電影很高的厚望。本文就以《金陵十三釵》為例,來探討張藝謀導演的創作模式。
關鍵詞:張藝謀;電影;金陵十三釵;創作模式
《金陵十三釵》改編自嚴歌苓的同名小說,張藝謀導演的眾多電影,都是源于改編,《紅高粱》、《大紅燈籠高高掛》、《山楂樹之戀》等等,都是改編自我國優秀的小說作品,因此,可以看出,張藝謀的電影創作模式,也有一個特點,即劇本并非原創,而是源自小說改編,此外,這些小說也大都有個共性,都是以女性形象為主角,闡述了一個個鮮明的女性形象。我們從《金陵十三釵》開始入手,可以尋找出張藝謀電影固有的風格。
一、以刻畫女性角色為主要著力點
張藝謀的眾多電影中,有一半以上的電影主角為女性,這些女性都有不同的性格特點和人物特征,通過一個女性出發,從而為這個女性角色定位,塑造出具有鮮明特征的一位女性形象,而這位女性又可以代表那個時代的大多數女性,因此,能得到很多觀眾的共鳴,能夠打動觀眾的內心,比如說,《紅高粱》里的九兒、《秋菊打官司》里的秋菊、《大紅燈籠高高掛》里的頌蓮,《我的父親母親》里的招娣、《山楂樹之戀》里的靜秋等等,張藝謀將這些女性角色刻畫成鮮活的銀幕形象,她們或張揚,或抗爭,或執著,或美麗,或純潔。
《金陵十三釵》演繹了以“玉墨”為代表的妓女們,代替學生去獻身、赴死的故事,張藝謀導演作為一名男性,當他看到這樣一個故事時,無疑是震撼的,自然會想到秦淮河的女人所具有的“文化性”內涵。“妓女救處女”,就從這幾個字來看,這就是一個可塑的作品,使人產生了閱讀和觀賞的欲望,電影中的兩位女主角,書娟和玉墨,正好代表了兩種不同的人物,一名處女和一名妓女,她們分別有著書卷之氣(雅),玉歿(俗)———寧為玉碎,不為瓦全。她們倆在整個故事的進程中,其性格和人生觀都發生了轉變,同時,也都遇到了命運的抉擇問題,她們兜兜轉轉,最終找出了答案,在這答案浮出水面之時,女人的意義也被真正凸顯了出來。
二、影片獨特的“視聽”風格
影片 《金陵十三釵》的開場,就運用了交替蒙太奇的手法。女學生們的逃亡,坐在馬車上逃亡的妓女們,美國人約翰在灰色的迷霧中躲避日本兵的搜捕,李教官帶領的殘余部隊與日本兵開戰救下逃亡的女學生,漸漸的,進入到劇情,這些階層不同、背景不同的人們被逼進了教堂,所有的故事,就是在這所大教堂內發生了,也是在這座教堂內,主人公的性格和態度發生了大逆轉。這樣的剪輯技巧為影片開頭做了很好的處理,既交代了人物、時間、地點和事件背景,而且還加強了矛盾沖突,此外,利用蒙太奇的手法很容易制造出一種懸念,抓住人們的好奇心,調動了觀眾的觀看興致。蒙太奇的語言體現了電影中連貫的“動作性”,張藝謀的電影中,除了體現出這種很強的“動作性”之外,還有更加突出的色彩和畫面,深深地吸引和感染著臺下的觀眾。從電影 《紅高粱》對紅色的情有獨鐘,到《英雄》、《十面埋伏》、《滿城盡帶黃金甲》等影片的宏大敘事,張藝謀把色彩與畫面都綜合發揮到了極致。在影片 《金陵十三釵》中,我們看到美麗的五彩斑斕玻璃窗,并且多次使用到這個畫面,子彈穿過玻璃窗,書娟站在玻璃窗前,看到妓女們闖入教堂等等。可見,導演對著“五彩斑斕的玻璃窗”情有獨鐘,這是導演有意布置的一個空間場景,雖然只是一面簡單的玻璃窗,卻表達除了豐滿而復雜的情感,正如玻璃窗的顏色一樣,五味陳雜。
電影中的聲音同樣具有多方面的表意功能,能夠調控影片的敘述節奏、調整畫面的時空,有助于擴展畫面空間,刻畫人物性格,揭示人物心理,除此之外,還能夠加強影片的感情色彩,營造、渲染氣氛。無論是《紅高粱》,還是《大紅燈籠高高掛》,亦或是《金陵十三釵》等影片都運用了畫外音的手法,可見張藝謀導演對這種手法的偏愛。小說在描寫每個故事人物的時候,常常會打破時空,超越“代言人”,收放自如。但是電影劇本卻不能這樣,會受到時代和背景的很大限制,運用“畫外音”剛好就可以緩解這些畫面敘述不具備的闡釋和概括功能。在這部影片中,常常利用“孟書娟”的畫外音來打破畫面視覺空間的狹小,從而使畫內空間與畫外空間聯為一體,打破了二維畫框———銀幕的局限。音樂對電影來說尤為重要,好的音樂能夠賦予電影新的生命,給予它全新的靈魂,在張藝謀的電影中,好音樂隨處可見,張藝謀導演的音樂合作人趙季平、三寶、譚盾等等,都是國內不可多得的音樂人才,張藝謀導演擅長用音樂來渲染氛圍,讓電影中的畫面與音樂碰撞出無窮的張力。
三、改編的影片大多具有“好萊塢”模式
自從影片《活著》在國內被禁后,張藝謀對電影劇本的選擇以及電影的創作方法都發生了改變,一部電影,要想取得成功,首先要獲得觀眾的認可,然而,如果觀眾連觀看電影的機會都沒有,那么這部電影就很難實現其價值了,所以張藝謀導演現在在劇本創作時,不僅僅要考慮到其商業價值,還要考慮到其能夠通過相關部門的審核,獲得公映的資格。《金陵十三釵》汲取了《活著》的經驗教訓之后,張藝謀以及其創作團隊適時的改變發展方向和創作手法,讓這部電影很快就拿到了公映許可證,不僅如此,還被國家電影局確定,代表中國參加奧斯卡金像獎最佳外語片的角逐。
影片《金陵十三釵》是一個關于救贖的故事,李教官帶領軍人救助女學生,約翰米勒設法營救女學生,妓女們集體救女學生。男人就女人的故事屢見不鮮,“英雄救美”的故事也已經是老生常談了,但是妓女去救女學生(處女),這是個新穎的故事,有了這個故事的基奠,整部影片就具備了吸引力,為劇本故事的發揮、創作提供了很不尋常的張力。另外,從演員陣容、制作特效、宣傳上來看,張藝謀電影均體現出國際化的制作水準。
【參考文獻】
[1]嚴歌苓.悲慘而絢爛的犧牲[J].當代·長篇小說選刊,2011(04)
[2][澳]格雷姆·特納(GraemeTurner).電影作為社會實踐[M].高紅巖譯.北京:北京大學出版社,2010
[3]馬原.電影密碼[M].北京:作家出版社,2009