【摘 要】《詩經·召南·鵲巢》這首詩歌中“鳩”鳥的形象歷來受到學者的爭議,因而,引出了對該詩詩義的不同理解。本文首先從“鳩占鵲巢”這個成語的發展演化入手,例舉了古今學者對這首詩的理解,并加以質疑。最終本文的出結論,理解詩歌要從作者最初的本義出發,這首詩中“鵲”就代表“君子之德”,“鳩”則代表“夫人之德”,整首詩就是寫結兩姓之好的婚禮詩歌。
【關鍵詞】《詩經》;鵲;鳩;鳩占鵲巢
《詩經·召南·鵲巢》中詩文如下:
維鵲有巢,維鳩居之,之子于歸,百兩御之。
維鵲有巢,維鳩方之,之子于歸,百兩將之。
維鵲有巢,維鳩盈之,之子于歸,百兩成之。
一、“鳩占鵲巢”詞義的發展
讀罷此詩,讓人的感覺就是這是一首與婚嫁有關的詩歌。作者用了重章疊句的方式,用“鵲”與“鳩”起興,描寫了盛大的婚禮場面。不過,用我們今天的視角一看,立刻就會產生一種疑問,那就是我們熟知的一個成語“鳩占鵲巢”是一個明顯的貶義詞,為何在兩千多年的周代描寫婚禮的場面卻要用“鵲”和尤其是“鳩”來起興呢?
關于“鳩”的記載,《毛詩傳》中曰:“鳩, 釾鳩,秸鞠也。鳩不自為巢,居鵲之成巢。”《禽經》上是這樣說: “鳩, 蜀謂之拙鳥,不善營巢, 取鳥巢居之, 雖拙而安處也。”所以我們認為 “鳩”是一個不勞而獲的意象, 在生存競爭中, 它不僅占有鵲巢, 而且將鵲卵推到地下摔碎, 而將自己的卵生在新占據的巢里, 自己逍遙自在, 而讓鵲為自己養育后代。因而 “鳩占鵲巢”這個成語成為一個貶義詞語也就不足為奇了。
那么,讓我們來看一看“鳩占鵲巢”這個成語發展的具體的過程。我們從漢代到明國的文學作品中找出關于這個成語的使用:
1、鵲巢柳樹,鳩奪其處,任力德薄,天命不佑。——《焦氏易林》
2、遼東太守公孫康,本襄平人,武威將軍公孫度之子也。當日知袁熙、袁尚來投,遂聚本部屬官商議此事。公孫恭曰:“袁紹在日,常有吞遼東之心;今袁熙,袁尚兵敗將亡,無處依棲,來此相投,是鳩奪鵲巢之意也。——《三國演義》
3、跖犬吠堯,吠非其主;鳩居鵲巢,安享其成。——《幼學瓊林》
4、張孝基說道:“多蒙岳父大恩,但岳父現有子在,萬無財產反歸外姓之理。以小婿愚見,當差人四面訪覓大舅回來,將家業付之,以全父子之情。小婿夫妻自當歸宗。設或大舅身已不幸,尚有舅嫂守節,當交與掌管,然后訪族中之子,立為后嗣,此乃正理。若是小婿承受,外人必有逐子愛婿之謗。鳩僭鵲巢,小婿亦被人談論,這決不敢奉命!”——《醒世恒言》
在相當長的一段歷史時期,這一組合出現的頻率并不算高。但鵲巢鳩居這個事實表達的貶義色彩自漢代就開始了。人們常以“鳩”占據“鵲巢”比喻得不當得之利或者居不當居之處,其意義差別不大,只是結構尚未固定。[1]
但在古代的文獻記載中關于“鳩占鵲巢”的記載也不完全都是貶義的。《毛詩序》云:“鵲巢,夫人之德也,國君積行累功以致爵位,夫人起家而居有之,德如鳩乃可以配焉。”鄭玄《毛詩箋》言:“起家而居有之,謂嫁于諸侯也。夫人有均壹之德如鳩然,而后可配國君。”未熹《詩集傳》謂:“南國諸侯被文王之化,能正心修身以齊其家,其子女亦被后妃之化,而有專靜純一之德,故嫁于諸侯,而其家人美之。”
因此,我們可以下這樣一個結論:“鳩占鵲巢”這個成語經歷了由褒義向貶義的變化過程,突變的轉折點是在漢代。發展至今日,這個成語已經完全失去褒義的含義。
二、古今學者對這首詩的詩義的見解
對于這首詩詩義的理解古今學者見仁見智。整理一下幾種具有代表性的:
1、頌德說。這種觀點受《毛詩序》的影響最大。皆因《毛詩序》中云:“鵲巢,夫人之德也,國君積行累功以致爵位,夫人起家而居有之,德如鳩乃可以配焉。”后世學者如宋代朱熹,清代陳奐皆是持這種觀點,期觀點前文已引用,在這里不再贅引。這種觀點有一定的意義。但是唯一不足之處在于對“鳩”這種鳥究竟有何種之德,為何有這種之德沒有解釋的很清楚,只是一味強調有德。
2、搶婚說。此說是郭晉稀先生提出的。郭先生在所著《詩經蠡測》一書的首篇辨析《鵲巢》之詩義說:“我以為《鵲巢》一篇明明是寫的統治者對婦女的掠奪,是寫的搶婚。不過搶婚的時候,強盜飾以盛裝罷了。每章詩的前兩句,是用‘鵲巢鳩占’的寓言,比喻統治階級對婦女的掠奪。每章詩的后兩句是寫搶婚的時候強盜飾以盛裝。”對于郭晉稀先生的觀點,是對傳統頌德說的一種質疑。搶婚是我國上古時代曾經存在的一種婚姻風俗那是一群男子仗持暴力搶劫女性為配偶的野蠻婚姻。到了周代已經形成“父母之命,媒妁之言”的固定形式。詩經中很多詩篇都有提到這種形式,例如《詩經·衛風·氓》中就有“匪我愆期,子無良媒”的詩句。
3、棄婦詩說。這是一個棄婦怨恨她的丈夫遺棄前妻而別娶新婦別寵新歡的詩。詩作者不但抒發了對鳩一樣占居自己家室的新婦的憤恨,尤其對丈夫用百輛盛車的熱鬧場面迎娶新婦的行為,表示出強烈的嫉妒和憾恨,同時,這實際上也是對男權社會里,“癡心女子負心漢”婚姻現象的一種沉痛控訴,獲得了強烈的社會意義。[2]可是,《詩經·曹風·釾鳩》中的另一篇詩歌卻又是這樣說的:“釾鳩在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結兮。”這首詩的含義也就是說,“鳩”這種鳥有一很重要的品性就是在喂養其眾多子女時能做到公正無私,不偏不厚。所以在同一部文學作品中不可能出現一個本體喻體,尤其不可能是一個本體對應著褒貶不同的兩個喻體。
三、本文的觀點
對于文學作品,尤其是古代的文學作品,我們今天品鑒時很多時候是帶著今天的視角和價值觀念去評判的,這樣我們在理解的時候往往會走進死胡同,而無法真正的理解作者的真正用意。所以站在作者當時的立場上理解就會豁然開朗。
有證據說“鳩”是有德之鳥。《續漢書·禮儀志》記載:“仲秋之月,縣道皆案戶比民。年始七十者,授之以王杖,餔之糜粥。八十九十,禮有加賜。王杖長[九]尺,端以鳩鳥為飾。鳩者,不噎之鳥也,欲老人不噎。”這則記載說明:除了如《毛詩傳》中說鳩鳥養育子女平均如一,它的另一條美德就是反哺老鳥。如果說“撫幼哺老”是古代女子應當具備的美德的話,那么,《毛詩序》中說“德如鳩”也就不為過了。
還有《太平御覽》卷九二一引《風俗通》曰:“俗說高祖與項羽戰,敗于京索,遁草□薄中,羽追求之,時鳩正鳴其上,追者以鳥在無人,遂得脫。后即位異此鳥,故作鳩杖以賜老……故作鳩杖以撫老。”這則引語雖有漢代讖緯學說之嫌,但是,至少能說明在漢代初年“鳩”是一種吉祥的鳥。漢代出土的鳩杖也可以說明這點。漢代朝廷頒行賜杖之制,以法定形式將“養國老”的鳩鳥形象與杖相結合,明確定為尊老重孝的標志。[3]
回到本詩中,我們在來看。作者用“鵲”起興,“鵲”代表君子“積行累功以致爵位”;后作者又用“鳩”起興,“鳩”代表有“撫幼哺老”之德的婦女。在迎婚時又有“百兩御之”、“百兩將之”、“百兩成之”盛大場面的支持,豈不快哉?
【參考文獻】
[1]趙立偉.“鳩占鵲巢”詞義的發展[J].學語文,2010(1).
[2]張劍.《鵲巢》詩義辨析[J].甘肅高師學報,2001(4).
[3]傅亮.鳩杖及其起源初考[J].現代交際,2011(7).