【摘 要】“把”字句是現代漢語的特殊句式,其形式特點和語法規律,一直頗受語言學界的關注。本文嘗試對《浮躁》“把”字句進行全面考察,通過和現代漢語的對比,分析書中例句,嘗試總結《浮躁》中帶有方言特色的“把”字句的語法特征和使用規律。
【關鍵詞】《浮躁》;“把”字句;句法結構;關中方言
賈平凹于1987年發表第一部長篇小說《浮躁》,作為一部具有濃厚商州文化特色的小說,《浮躁》一經問世就受到文壇關注,該書具有鮮明的時代意識,即對歷史和社會有深刻的反思。同時它像一副商州的風俗畫,對這里的風土人情、世態變遷娓娓道來。《浮躁》是賈平凹先生用關中方言寫就,其句式有鮮明的地域特色,特別是頻繁出現的“把”字句,基于以上幾點,筆者將進行《浮躁》“把”字句考察,這是漢語專書考察,而關中方言具有鮮明的近代漢語特點,了解這一時代的“把”字句特點,對于把握“把”字句的發展規律有很重要的意義,也為漢語方言研究提供例證。
一、關于處置的問題
王力先生(1958)認為“把”字句是一種處置式,是指謂語動詞對“把”后的賓語有積極的影響,處置作用要求謂語動詞是表示動作行為的及物動詞。《浮躁》的有些“把”字句是不具有處置意味的。例如:
小水就把眼皮垂下來,手不自覺地撫摩著身下的竹席,思想這就是往后自己牽針引線、生兒育女的地方嗎?
這里的“垂”是不及物動詞,不能表示對“眼皮”的積極影響,也就是不具有處置性。蘭賓漢認為關中方言中有的“把”字句的謂語中心是心理動詞、能愿動詞、形容詞或疑問詞等,也不具有處置性i。《浮躁》也有心理動詞、能愿動詞、形容詞或疑問詞充當謂語中心的句子如:
英英說:“你把什么老了?嫩得掐出水的人,你就是不打扮!人是衣裳馬是鞍,你打扮得風流了,也有男子好娶你!”
“老”為形容詞,充當謂語。
石華一拍腦門叫道:“我也糊涂了,軍區許司令的兒子和我熟,讓他找他爸去干涉,鞏家還敢把金狗怎么樣?”
“怎么樣”是疑問詞。
“夠了吧!你領我去見見你爸,我寫了一個材料,讓他把事情知道得更清楚些!”
“知道”是心理動詞,按照現代漢語“把”字句的規則是不能用于“把”字句的,但是方言里經常會使用于把字句。可以說,這些“把”字句在處置的問題上保留了近代漢語的語法特征,《紅樓夢》第23回就有:
早又把眼睛圈兒紅了。
“紅”是形容詞,不具有處置意義,在這里充當了謂語中心。
再者,關中方言的把字句有一類特殊句式是“把”后沒有動詞出現。如文中一句:
這金狗把他娘的不是“看山狗”托生的。
“把”字句后面緊跟的是表原因的句子。此類句式在方言里多表示責罵、埋怨的語義,應該是“把誰怎么樣”的“怎么樣”難以說出口而形成了這樣的結構,在語用上就是將不方便說出的話省略。
二、否定副詞和能愿動詞的位置
黃伯榮、廖序東認為“把”字結構和動詞之間一般不加能愿動詞和否定詞,但是《浮躁》有特殊的例句,如:
就是說一場大的動亂過后,社會心理容易產生變態情緒,狂躁不安,喪失公德,不要法紀,把流血也不當回事。
這一句的“不”在“把”的后面。蘭賓漢認為關中方言中否定副詞前置和后置的情況都有,但是后置的表達方式更自然一些。
同樣,關中方言的能愿動詞做狀語時,也會位于“把”后,這是與普通話的要求相悖的。現代漢語“把”字句要求“把”字和動詞之間一般不加能愿動詞。分析得出:《浮躁》把字句共有36例使用了能愿動詞,僅有1例是將“能”放在“把”后面,為:
一到州城,他就不給來信,我去了十封八封,把心都能掏出來給他看了,他卻一個字也不給我!
可見,《浮躁》里“把”字句的能愿動詞和副詞的使用規則,大致和普通話一致,也有個別不同的情況。
三、“把N一V”結構
《浮躁》只有這一例句子使用了“把N一V”結構,這種結構的特點是“把”與后面的名詞成份構成介詞短語,“一”也是其后名詞的修飾成份,“V”與“把”后賓語在語義上是動賓關系。
金狗把臉一抹了,去潑臟水,少年先搶過潑了。立即又沏了茶端來,立即又遞了煙,將火柴點燃。
關中方言里此類句式很多,如:
把門一關再走。
咱把這些一買再回。
可以看出,這兩句語義強調的是“走”和“回”,即后面的成分是語義重心。同理,例句中的“抹”這個動作因為修飾語是“一”,顯得很短促,強調的是“去潑臟水”這個動作。
麻袋拉出水來,沉重了十多倍,才到巖石下,金狗爹失聲叫道:“你怎么把麻袋撈上來?”
四、關于定指的問題
一般認為,普通話的“把”字句“把”后的賓語是有定的,需要指示代詞、表領屬的詞語修飾,強調是已知的人或事,如果用無定的“把”字句也常常指陳述一般性的道理。表定指意義的詞語不用量詞修飾。
小水突然記起了什么,拉金狗到臥房里,說:“壞了,壞了,把一件大事耽擱了!
這句用量詞“一件”修飾“大事”,可見,在語義上是無定的。關中方言里對定指的要求并不十分嚴格,如:
她家把一只雞沒咧。
把衣服穿上。
把水喝完。
關中方言里的“把”字句有的不需要定指,即,說話人認為沒有必要指出來,有的無法定指,所以不出現表示定指的修飾詞,但不影響語感的自然和語義的明確。
綜上所述,筆者通過分析《浮躁》中“把”字句各個語法成分的語法功能,將其與關中方言一一對比,得出《浮躁》“把”字句具有濃厚的關中方言特色,研究這一點,可以為總結近代漢語語法特征提供例證,以理清語言發展的脈絡和各個時代語言特點。
注釋:
i 蘭賓漢.“把”字句[G]//西安方言語法調查研究.北京:中華書局,2011:291-293.
【參考文獻】
[1]崔希亮.“把”字句的若干句法語義問題[J].世界漢語教學,1995(3).
[2]郭萍.賈平凹“商州系列”小說言語特色研究[D].陜西師范大學,2011.
[3]黃伯榮,廖序東.現代漢語[M].北京:高等教育出版社,2002.
[4]賈平凹.關于文學語言[J].西安建筑科技大學學報,2005(3).
[5]金立鑫.“把”字句的句法、語義、語境特征[J].中國語文,1997(6).
[6]蘭賓漢.“把”字句[A].西安方言語法調查研究[C].北京:中華書局,2011.
[7]黎錦熙.說“把”[J].世界漢語·國語周刊,1932(3).
[8]李其剛.《浮躁》—一種時代情緒的概括[J].文學評論,1988(2).
[9]劉培玉.關于把字句的結構分析[J].上海財經大學學報,2001(2).
[10]呂叔湘.把字用法研究[A].漢語語法論文集[C].北京:商務印書館,1978.
[11]呂叔湘.中國文法要略[M].北京:商務印書館,1982.
[12]時代心里的整體把握:賈平凹長篇小說《浮躁》討論紀要[J].小說評論,1897(6).
[13]孫立新.關中方言略說[J].方言,1997(2).
[14]王還.“把”字句和“被”字句[M].上海:上海教育出版社,1984.
[15]張成材.商縣方言志[M].語文出版社,1990.
相關文獻:
[16]賈平凹.賈平凹文集·第九卷長篇小說·浮躁[C].西安:陜西人民出版社,2008.