□陳海斌
(連云港報業傳媒集團,江蘇 連云港 222000)
新形勢下報紙校對存在問題及對策
□陳海斌
(連云港報業傳媒集團,江蘇 連云港 222000)
隨著網絡的發展及無紙化辦公的推進,校對行業面臨原稿形式的新變化,傳統意義上與“校樣”相對應的“原稿”被模糊化了、被合二為一了。作為報紙校對人員的主要工作任務已不再是“核對上報稿件與原稿是否一致”,而是要檢查和找出校樣中的各類差錯。作為一名經歷過這個變化過程的老校對,筆者認為,目前校對人員的工作難度在增加,壓力也越來越大:過去,有原稿可以參照,經過編輯審核過的稿件,錯誤少;現在,沒有原稿,沒有了可參照的原件,校對人員需要從校樣中自主找出各類差錯,這對校對人員提出了更高的要求。
報紙上出現差錯是由多種因素造成的,在見報差錯中,可以說有不少是“老問題”,而新技術的應用,又出現了不少“新情況”。
老問題——所謂“老問題”,是指有一部分差錯是“歷來”就有的,是因為作者、編輯、校對對某些字、詞、成語等一知半解而“一錯再錯”。比如“拾級而上”錯成了“拾階而上”,類似因為一知半解引起的差錯還有很多。
有的是音同字不同:如“形跡可疑”錯成“行跡可疑”、“大快朵頤”錯成“大塊朵頤”、“抑或是”錯成“亦或是”、“淚眼蒙”錯成“淚眼朦朧”、“鉚足勁”錯成“卯足勁”等。
有的是內容不準確:如“山重水復疑無路”經常錯成了“山窮水盡疑無路”,這是陸游《游山西村》中的第二句。由于這兩個詞匯使用頻率不同,“山窮水盡”一詞單獨使用頻率較高,且兩個詞匯語音類似,而校對在遇到這類古詩詞時,光憑讀起來順口,不主動查一下才出的錯。
還有的是理解錯誤:如“彰顯無遺、顯露無遺、凸顯無遺”等中的“遺”錯成“疑”,這是不理解“遺”在此類詞組中的含義造成的。又如兩條路的“交會處”經常錯成“交界處”。《現代漢語詞典》646頁的解釋是:“交會:會合;相交。交界:兩地相連,有共同的疆界?!苯粫莾陕废嘟唬唤缡莾傻叵噙B,試想一下,如果兩條路交界會是什么結果,那不就變成一條路了嗎?
新情況——隨著電腦在給我們帶來簡便、快捷服務的同時,一些稀奇古怪的錯誤不僅讓校對人員有手足無措的感覺,而且在別字的辨別上增加了難度。從見報差錯發現,總是有一些差錯似乎錯得毫無道理,但仔細分析,還是“很有道理”的,那全是“輸入法惹的禍”?,F在稿件中出現的字詞錯誤主要有兩種類型:一是用五筆字型輸入法錄入的稿件中的別字,主要是形似字混淆錯用,如把“鈐印”錯成“鈴印”、“丹桂飄香”錯成“丹掛飄香”、“急匆匆”錯成“急勿勿”,這些差錯的形成,自然是作者采用的是五筆輸入法,在輸入時按錯了鍵或少按了鍵造成;二是用拼音輸入法錄入的稿件中的別字則主要是同音字詞混淆錯用,如把“防不勝防”錯成“防不慎防”、“防止地表沙荒”錯成“放置地表沙荒”、“唱著跑調的歌”錯成“唱著跑掉的歌”,則說明作者采用的是拼音輸入法,因在字、詞選擇上出錯而造成的差錯。
如果說“老問題”的差錯還有規律可循的話,這“新情況”常常讓人摸不著頭腦,也就是說,差錯可能無時不在、無處不在。
知識性差錯中,可以說既有“老問題”也有“新情況”。有些知識性差錯已是“老問題”,如“山東半島沿?!卞e成“山東沿海半島”,“沭陽”錯成“沐陽”這類差錯都是“硬傷”,而“新問題”是隨著社會的發展,城市在不斷擴大及行政區劃的調整中出現的地名和路名,如“凌州路”更名為“凌洲路”、“新建路”更名為“秦東門大街”、“朝陽鎮”更名為“朝陽街道辦事處”、“楊集鎮、沂北鄉合并”組建新的“楊集鎮”等。由于人們平時還習慣叫老名稱,稍有不慎,差錯就出來了。
由于每個人的認知水平與經驗不同,必然會遇到自己不清楚的問題,遇事在心里多打幾個問號,多查資料、多翻字典總是沒錯的。令筆者印象非常深刻是2013年11月一個涉及古代人名的差錯,記者在寫《晷運時成——古代鐘表展在市博物館開展》時,把“宋代蘇頌、韓公廉等人創制了水運儀象臺”中的“韓公廉”寫成“韓工廉”。當天晚上在瀏覽其他電子版時,對這個名字產生了疑問,便上網搜索了一下,結果這兩個名字都有,同編輯討論過,由于證據不足,編輯擔心改錯,最終還是采用原有的“韓工廉”。事后,由于心存疑慮,查閱了大量資料,最終在《辭海》“水運儀象臺”這一詞條下有“韓公廉”這三個字。若當時再謹慎一些,多查閱一些資料,這個差錯就可以避免了。
著力源頭控制——如今的稿件已全部是電子稿,傳統意義上的原稿不存在了。如果按照《辭?!飞辖o出的校對定義:“校對:根據原稿或定本核對校樣,訂正差錯,以保證出版物的質量。”校對人員可以“自豪”地說報紙上的差錯校對的責任很少,大部分是原稿中的差錯。要提高報紙的校對質量,首先要提高稿件的質量,這就要求記者寫稿時在遣詞造句和文字表達方面要準確,名字、數字、日期要做到準確無誤,不給下道工序埋下“差錯炸彈”。尤其是人名,就如前文提到的人名“宋公廉”,就屬于轉載的網絡稿本身有錯,記者卻不假思索地“將錯就錯”。強大的搜索軟件雖然給我們提供了方便,但其中的錯誤也不少,需要辯證地看。在稿件中對于一些地理名詞的運用也容易出錯,假如記者在原稿中將地名、路名、單位名稱等事實搞錯了,而編輯、校對又不知情,這樣的事實差錯是很難得到糾正的,更無從質疑,這些“定時炸彈”只是見報后被讀者發現才“爆炸”。由此可見,消滅差錯應從源頭抓起,把好記者第一關。
強化校對責任——現代校對從鉛字時代的比照原稿的“死?!鞭D變為依靠知識的“活?!?,校對的工作重心也從“校異同”上升到“校是非”。在“校是非”時,不但要多疑,更要善疑,只有善疑,才能提高校對人員捉錯的準確率。
首先,從思想上高度重視。要樹立一絲不茍、嚴肅認真的工作態度,加強責任意識。要牢固樹立質量第一、讀者第一的觀念。在校對工作中,校對人員必須始終保持清醒的頭腦,保持高度集中的注意力,保持最佳的精神狀態。只有這樣,才能使校對工作對得起自己的“良心”,對得起社會的“民心”。
其次,工作時要耐心、靜心。要善疑、勤查、多思、慎改,要耐得住寂寞,查錯時要心靜如水,以發現稿件中的差錯為樂事。要掌握報紙上文字出錯的內在規律,對于那些常錯的字,要找出出錯的原因,及時記錄下來,常常翻閱查看,這也是從差錯中積累有益的“財富”。只有練就一雙火眼金睛,才能提高獵錯滅錯的效率。
第三,要利用校對工作的特有方式學習——知識積累數量高于“質量”。一是要大量熟悉各類知識,拓寬認知面。知識積累是全方面的,不能根據自己的喜好選擇性地識記,而應做個“雜家”;二是結合已有的經驗,構建各類知識體系。各類知識體系包括政治、經濟、科技、文化等,利用過去的知識經驗,對以上這些知識進行組塊化編碼,在校對工作中才能快速提取所需要點;三是通過工具書的查閱,“遷移”知識——從量到“質”?!斑w移”知識就是通過工具書這一媒介,把知識點從框架中提取出來再展開的過程。這樣在校對過程中遇到一些生疏、偏僻的細節,就能找到更有力的證據。
總之,隨著傳媒信息化程度的提高,報紙校對工作面臨的新情況、新問題也將會更加復雜。這就要求,校對從業人員一定要與時俱進,善于見微知著,及時總結應對,最大限度地減少報紙出版的差錯率。
1.周奇.編輯閱讀與校對閱讀之比較研究.2009首都師范大學出版社
