
本報赴巴西特派記者 夏穎 北京時間16日,德國對陣葡萄牙的世界杯小組賽焦點戰在巴西古城薩爾瓦多打響。借著世界杯的人氣,薩爾瓦多老城區一下變得熱鬧非凡。人們除了看球,還有一項必看的節目,那就是熱血澎湃的黑人“格斗”表演(如圖)。 提到這種名叫“卡博埃伊拉”的格斗術,還要從薩爾瓦多的黑奴血淚史說起。薩爾瓦多是巴西最早的首都,支柱產業要數砂糖制造。為保證甘蔗園有充足的勞動力,從1558年起,葡萄牙人將非洲黑人販運到當地。據說,這些人中很多來自今天的安哥拉、剛果與莫桑比克等地的班圖族。世界上臭名昭著的第一個奴隸市場由此誕生,薩爾瓦多也得名“流放的非洲”。黑人們帶來的音樂、舞蹈、宗教等非洲文化,也在這座南美城市開花結果?!董h球時報》記者在薩爾瓦多看到,當地大多數居民都是非洲人后裔,城市里處處涌動著旺盛的生命力,難怪該城又被稱為“黑人的羅馬”。 走進薩爾瓦多古城,視線中到處是頂著重物行走的黑人婦女。街邊出售著頗具非洲特色的木雕等手工藝品。一幢幢巴洛克式的建筑群古樸典雅,路面上黑白相間的石子鋪成圖騰式的花紋,讓記者感覺仿佛穿越到了非洲小城。作為留在南美的非洲印記,“卡博埃伊拉”是最直觀、最生動的例子之一。在該城的佩洛烏里尼奧廣場,《環球時報》記者遇到一組黑人正準備大秀拳腳:一旁站著伴奏樂師,兩個舞者在中間,彼此像斗武一樣。隨著當地特有的“比林巴烏”鼓點響起,兩個身穿寬腿褲、上身赤裸的黑人彈跳著登場。他們手腳并舞,時而亮出太極拳般柔和流暢的手臂動作,時而來上一招迅雷不及掩耳的腿功。不一會兒,晶瑩的汗水便在油亮的肌膚上閃閃發光。 巴西女孩路易莎告訴記者,這種雙人對攻是將黑人舞蹈和格斗術融合在一起的再創造。據說,它的原型是不允許佩戴武器的奴隸們赤手空拳、抵抗襲擊的防身術。雖然有葡萄牙人的刻意打壓,這種格斗術還是在薩爾瓦多潛滋暗長。后來,奴隸們翻身作了城市主人,“卡博埃伊拉”被保留下來。記者看到的招式,是加入禮儀元素后的觀賞版本。別看薩爾瓦多的黑人比例是全巴西之最,“卡博埃伊拉”又是黑人斗爭的產物,但種族融合的跡象如今在這座城市以各種表達方式得以體現。比如,當地的黑人、白人和混血人種相處友善,很少發生種族沖突。在街頭唱片店,黑人歌手和混血歌手的CD占據熱銷榜前幾名,人氣很旺?!翱ú┌R晾备潜话臀魅艘暈樽钪匾膰贾?。在街邊商店,很多紀念品都與這種格斗術有關。借助世界杯的影響力,“卡博埃伊拉”將名揚全世界。▲
環球時報2014-06-17