陳文琪,邱楊
摘要:武漢市外來務工人員語言使用現況有其深層原因,本文從語言使用能力、語碼轉換能力、語碼選擇情況等語言使用現況出發,結合年齡、職業、教育、生活環境等多方面因素,對武漢市外來務工人員目前語言使用情況作出原因分析。
關鍵詞:武漢外來務工人員語言使用原因
一、引言
武漢市外來務工人員語言使用情況調查研究項目以問卷調查為主、實地訪談為輔的形式對武漢市外來務工人員的語言使用情況進行了抽樣調查,搜集到大量反映當前武漢市外來務工人員語言使用現況的數據,在《武漢市外來務工人員語言使用情況調查》一文中對該調查進行了詳盡描述。本文在原調查基礎上進行二次調查,增發問卷100份,并將所有調查對象中從事教育、軍事、管理等方面的外來人口排除在外,僅對中等工薪階層的外來務工人員的語言使用現況進行分析。
武漢市地處中部,九省通衢,地理位置特殊,外來人口來源復雜。身處武漢市的外來務工人員這一特殊群體的語言使用情況是綜合了各個方面因素的結果。這不僅包括社會環境、個人年齡、職業、學歷等因素,還包括語言內部的因素。本文從現象出發,探究造成武漢市外來務工人員語言使用現況的原因。
二、語言使用能力
(一)普通話、家鄉話、武漢話使用能力
1.影響語言能力的因素
語言能力是指調查對象使用各種語言的水平,代表著調查對象對某種語言的掌握程度;語言環境包括言語外部的時間、空間等自然和社會環境,這里主要是指調查對象在成長、生活、工作中周圍人群的語言使用環境。
(1)語言環境
據調查數據顯示,在182名調查對象中,能熟練使用普通話、家鄉話、武漢話的人所占比例分別為62.6%、95.4%、14.2%。各種語言使用能力明顯不平衡,大部分人家鄉話的使用能力明顯高于普通話和武漢話使用能力。這一現象的出現與調查對象從小到大的語言環境有著密切聯系。聯系數據顯示的調查對象最早學會的語言以及父母常說的語言情況來看,最早學會的語言是家鄉話和父母經常使用的語言,它們的比例都在90%以上;另一方面,對于外來人員來說,武漢市不是自己生長的城市,武漢話對這些務工人員沒有那么大的影響,因而基本不會說武漢話的人較多,所占比例為43%;普通話雖然沒有家鄉話那樣影響強烈,但在務工人員成長環境中,電視廣播、學校教學等環境中普通話的推廣,使調查對象受到了影響。
(2)年齡
年齡對調查對象的普通話、武漢話使用能力有著明顯的影響。在語言習得過程中,第二語言習得易受到第一語言的影響,年齡在20~30歲的務工人員受家鄉話的影響沒有年齡在30~60歲的務工人員深,在語言的接受和學習上比較靈活。年輕務工人員的語言態度較為寬松,對新的語言接受能力比較強,而年紀較大的務工人員對普通話、武漢話易產生排斥的心理。
(3)個人職業
普通話、武漢話的使用能力與個人職業也有關系,職業的影響力主要作用于外來務工人員工作后語言的學習。外出工作后,工作中是否需要與其他外地人或武漢本地人打交道對語言的學習有著重要影響。調查對象中,個體經營者、公司普通職員在工作中不可避免地要與其他外地人或武漢本地人接觸,工人/體力勞動者以及自由職業/無業/主婦的工作環境相對封閉,前者的普通話、武漢話水平明顯要高于后者,其中公司普通職員的普通話、武漢話水平要略高于個體經營者,其次是工人/體力勞動者、自由職業/無業/主婦的水平最差。公司普通職員在具體企事業單位工作,受公司要求和工作環境的影響。武漢有些公司在招聘員工時把普通話作為一個重要的標準,甚至要求員工會武漢話,以便在合適的場合使用,增加親切感。對于家鄉話的使用能力,與職業并沒有明顯的相關性,不論職業如何,其家鄉話水平都比較高,絕大多數都能熟練使用。
(4)所屬方言區
武漢話使用能力與務工者家鄉所屬方言區也有明顯關系,外來務工人員家鄉方言對武漢話的學習有影響,這是語言內部的影響。家鄉話與武漢方言相近的外來人員在武漢話的習得方面占有優勢,數據顯示,除西南官話區外,其他方言區幾乎沒有人能夠熟練使用武漢話,僅有少數會一些簡單的日常用語,能基本交談的人更少,很多方言區,如江淮官話區、平話區、吳語區、湘語區、中原官話區,沒有人能夠用武漢話進行基本交談。來自西南官話區的外來務工人員,其武漢話水平就明顯優于其他方言區的人。雖然縱向比較來看,西南官話區所有人中不會武漢話的人比會武漢話的人要多,但橫向來看,來自西南官話區的這一群體武漢話使用能力比其他方言區要好得多。
2.影響普通話使用能力的因素
普通話作為我國的官方語言,適用范圍廣泛,學習使用普通話的人群較多。武漢市外來務工人員中普通話的使用能力具有很大的研究價值。分析調查數據,可以得知,影響武漢市外來務工人員普通話使用能力的因素主要有以下幾個。
(1)語言期望
這里語言期望指的是調查對象對自己語言能力的預期。
武漢市外來務工人員對自己的語言期望如下表:
期望 拿到等
級證書 說的
很好 說的比
較好 別人能
聽懂 沒要
求
熟練使用普通話的人數所占比例 100% 79.5% 75% 53% 50%
由上表看出,對自己普通話期望較高的人,其普通話使用能力較強,對自己期望越高,就會對自己的普通話水平有更高的要求,并通過一系列的途徑去學習,而不是被動地受影響。
(2)學習時間
說普通話標準的人中,大部分人是從小就會或讀書的時候學會普通話;說普通話帶口音的人中,大部分人是讀書的時候學會、工作了以后會或是來武漢工作了之后才會。學習普通話的時間越長,其普通話能力越強。
(3)受教育程度endprint
普通話使用能力也與受教育程度有關,學歷越高,其普通話使用能力越強。一般情況下,受教育程度高的人大都掌握了一定的科學學習理論和方法,他們在接觸一種陌生的語言時,會使用已有的理論和方法接受它,能夠效率較高地進行語言習得。
(4)義務教育的普及
我國1986年《義務教育法》通過人大決議,年齡在20~30歲之間的人接受的教育較完善。這一年齡段的人普通話能力較強。
3.普通話聽說能力的不平衡
從頻率分析可以看出,普通話聽、說能力呈現出了截然相反的局面,83.5%的人認為自己完全聽得懂普通話,而只有26.9%的人認為自己說普通話的能力很差甚至不會說。絕大部分人聽得懂普通話卻說不好普通話,最主要的原因是環境的影響,廣播電視媒體上普通話的使用使他們聽普通話的能力得到提高,而由于身邊家鄉話的大體語言環境,使得他們說普通話的機會較少,普通話的聽說水平就因此形成了差距。
(二)其他語言使用能力
所有調查對象中,會使用其他語言的人只有小部分,占總數的29.7%。這小部分人中,多數都是會我國其他地區的方言,這與他們職業的流動性不無聯系;會使用我國其他民族語言的有5人;會使用其他國家語言的有34人,其中會日語的3人,會英語的30人,既會英語又會日語的1人,占總體比重不大。所有調查人員中,學歷越高的人群,會英語的人數越多。
(三)語碼轉換能力
1.語碼轉換與年齡
語碼轉換能力總體來看情況較好,只有8.2%的人表示不能在說完方言后順利地與人用普通話交流。其中,不同年齡段的人,其語碼轉換能力不同,年齡越大,語碼轉換能力就越弱。
2.語碼轉換與語言能力的變化
能順利語碼轉換的外來務工人員中,更多的人覺得自己來武漢以后家鄉話與以往不一樣了,或多或少都出現了變味、沒法表達意思或者不純正的情況,但不能順利進行語碼轉換的人的家鄉話就沒有那么大的變化。由此可以證明,語碼轉換使用,會在不同程度上致使不同語言相互之間進行干擾,影響著不同語言的使用能力。
三、影響語碼選擇的原因
(一)面對不同交流對象的語碼選擇
調查數據顯示,與父母交流時,92.3%的人選擇用家鄉話;與子女交流時,66.7%的人用家鄉話,26.5%的人用普通話;與妻子/丈夫交流時,71.3%的人用家鄉話,20.3%的人用普通話;與兄弟姐妹交流時,84.3%的人用家鄉話;與老鄉交流時,82.4%的人使用家鄉話;在與本地熟人交流時,外來務工人員的語碼選擇就比較多樣了,50%的人選擇用家鄉話,10.8%的人用武漢話,34.7%的人用普通話;89.9%的人與陌生人交流使用普通話。
交流過程中語言的選擇會考慮到交流對象語言使用的情況,與家人、老鄉等關系親密,與自己有共同方言基礎,絕大多數選擇的是家鄉話,少部分會用普通話。與妻子/丈夫和子女交流,選擇使用武漢話的只占極少數,與本地熟人交流時的語碼選擇就具有多樣性,這也是考慮到本地熟人可能使用的語言的多樣性。語言的親切程度也是影響語碼選擇的一大因素,調查顯示,64.8%的人認為家鄉話很親切。結合對子女語言使用的期望來看,多數父母都希望子女能夠學會普通話、家鄉話、外語,希望子女學會武漢話的人數不多,因而,他們在與子女交流過程中也大都使用家鄉話或普通話。
(二)在不同交流場合下的語碼選擇
不管是在集貿市場、政府部門、醫院,還是在工作環境中,大多數人都會盡量使用普通話進行交流。其中,年齡在20~30歲的年輕人則幾乎全都使用普通話進行交流,而年齡在40~60歲之間的人在公共場合,則更傾向于使用家鄉話。
外來務工人員在武漢公共場合中,大多數都會考慮使用普通話而不是武漢話,這與他們武漢話水平較低,而普通話水平相對較高有關。大多數外來務工人員說普通話都帶口音,但也都聽得懂,這并不阻礙普通話的正常使用交流,而外來務工人員大多數只能聽懂武漢話,卻不會使用武漢話交流。對于較為年長的外來務工人員,家鄉話是熟悉的語言,普通話和武漢話對于他們都比較陌生。人們良好的語言能力是語言使用的前提條件。
四、結語
從上文總結得出:文章主要從對語言能力以及語碼選擇兩大方面產生影響的因素進行探討,其中對于影響語言能力因素的研究又從家鄉話、武漢話、普通話整體的語言能力和普通話的能力兩方面進行說明。影響整體語言能力的因素有以下四點:語言環境、年齡、職業、所屬方言區;影響普通話能力的因素也有以下四點:語言期望、學習時間、受教育程度、義務教育的普及。對影響語碼選擇的因素的研究,本文分別從對不同的語言對象和在不同的場合兩個方面進行闡述。由文中可以看出:年齡、職業、受教育程度以及語言環境等因素對語言使用情況產生了巨大的影響,由此我們可以了解到學習語言要具備哪些因素才能更有效率。為普通話在推廣中應該考慮到的問題提供了些許參考,當然本文還存在著很多不足的地方,希望讀者能夠指正。
本研究得到華中師范大學大學生創新創業訓練計劃A類項目(項目名稱:武漢市外來務工人員語言使用情況調查研究)支持,本文為此項目成果之一。
參考文獻:
[1]邱楊,陳文琪.武漢市外來務工人員語言使用情況調查[J].文學教育,2014,(4).
[2]邢福義,吳振國.語言學概論[M].華中師范大學出版社,2012.
[3]李星輝,段微.漣源鋼鐵廠語言使用情況調查[J].桂林航天工業高等專科學校學報,2011,(4).
[4]李瑩.中國農民工政策變遷[M].社會科學文獻出版社,2013.endprint
普通話使用能力也與受教育程度有關,學歷越高,其普通話使用能力越強。一般情況下,受教育程度高的人大都掌握了一定的科學學習理論和方法,他們在接觸一種陌生的語言時,會使用已有的理論和方法接受它,能夠效率較高地進行語言習得。
(4)義務教育的普及
我國1986年《義務教育法》通過人大決議,年齡在20~30歲之間的人接受的教育較完善。這一年齡段的人普通話能力較強。
3.普通話聽說能力的不平衡
從頻率分析可以看出,普通話聽、說能力呈現出了截然相反的局面,83.5%的人認為自己完全聽得懂普通話,而只有26.9%的人認為自己說普通話的能力很差甚至不會說。絕大部分人聽得懂普通話卻說不好普通話,最主要的原因是環境的影響,廣播電視媒體上普通話的使用使他們聽普通話的能力得到提高,而由于身邊家鄉話的大體語言環境,使得他們說普通話的機會較少,普通話的聽說水平就因此形成了差距。
(二)其他語言使用能力
所有調查對象中,會使用其他語言的人只有小部分,占總數的29.7%。這小部分人中,多數都是會我國其他地區的方言,這與他們職業的流動性不無聯系;會使用我國其他民族語言的有5人;會使用其他國家語言的有34人,其中會日語的3人,會英語的30人,既會英語又會日語的1人,占總體比重不大。所有調查人員中,學歷越高的人群,會英語的人數越多。
(三)語碼轉換能力
1.語碼轉換與年齡
語碼轉換能力總體來看情況較好,只有8.2%的人表示不能在說完方言后順利地與人用普通話交流。其中,不同年齡段的人,其語碼轉換能力不同,年齡越大,語碼轉換能力就越弱。
2.語碼轉換與語言能力的變化
能順利語碼轉換的外來務工人員中,更多的人覺得自己來武漢以后家鄉話與以往不一樣了,或多或少都出現了變味、沒法表達意思或者不純正的情況,但不能順利進行語碼轉換的人的家鄉話就沒有那么大的變化。由此可以證明,語碼轉換使用,會在不同程度上致使不同語言相互之間進行干擾,影響著不同語言的使用能力。
三、影響語碼選擇的原因
(一)面對不同交流對象的語碼選擇
調查數據顯示,與父母交流時,92.3%的人選擇用家鄉話;與子女交流時,66.7%的人用家鄉話,26.5%的人用普通話;與妻子/丈夫交流時,71.3%的人用家鄉話,20.3%的人用普通話;與兄弟姐妹交流時,84.3%的人用家鄉話;與老鄉交流時,82.4%的人使用家鄉話;在與本地熟人交流時,外來務工人員的語碼選擇就比較多樣了,50%的人選擇用家鄉話,10.8%的人用武漢話,34.7%的人用普通話;89.9%的人與陌生人交流使用普通話。
交流過程中語言的選擇會考慮到交流對象語言使用的情況,與家人、老鄉等關系親密,與自己有共同方言基礎,絕大多數選擇的是家鄉話,少部分會用普通話。與妻子/丈夫和子女交流,選擇使用武漢話的只占極少數,與本地熟人交流時的語碼選擇就具有多樣性,這也是考慮到本地熟人可能使用的語言的多樣性。語言的親切程度也是影響語碼選擇的一大因素,調查顯示,64.8%的人認為家鄉話很親切。結合對子女語言使用的期望來看,多數父母都希望子女能夠學會普通話、家鄉話、外語,希望子女學會武漢話的人數不多,因而,他們在與子女交流過程中也大都使用家鄉話或普通話。
(二)在不同交流場合下的語碼選擇
不管是在集貿市場、政府部門、醫院,還是在工作環境中,大多數人都會盡量使用普通話進行交流。其中,年齡在20~30歲的年輕人則幾乎全都使用普通話進行交流,而年齡在40~60歲之間的人在公共場合,則更傾向于使用家鄉話。
外來務工人員在武漢公共場合中,大多數都會考慮使用普通話而不是武漢話,這與他們武漢話水平較低,而普通話水平相對較高有關。大多數外來務工人員說普通話都帶口音,但也都聽得懂,這并不阻礙普通話的正常使用交流,而外來務工人員大多數只能聽懂武漢話,卻不會使用武漢話交流。對于較為年長的外來務工人員,家鄉話是熟悉的語言,普通話和武漢話對于他們都比較陌生。人們良好的語言能力是語言使用的前提條件。
四、結語
從上文總結得出:文章主要從對語言能力以及語碼選擇兩大方面產生影響的因素進行探討,其中對于影響語言能力因素的研究又從家鄉話、武漢話、普通話整體的語言能力和普通話的能力兩方面進行說明。影響整體語言能力的因素有以下四點:語言環境、年齡、職業、所屬方言區;影響普通話能力的因素也有以下四點:語言期望、學習時間、受教育程度、義務教育的普及。對影響語碼選擇的因素的研究,本文分別從對不同的語言對象和在不同的場合兩個方面進行闡述。由文中可以看出:年齡、職業、受教育程度以及語言環境等因素對語言使用情況產生了巨大的影響,由此我們可以了解到學習語言要具備哪些因素才能更有效率。為普通話在推廣中應該考慮到的問題提供了些許參考,當然本文還存在著很多不足的地方,希望讀者能夠指正。
本研究得到華中師范大學大學生創新創業訓練計劃A類項目(項目名稱:武漢市外來務工人員語言使用情況調查研究)支持,本文為此項目成果之一。
參考文獻:
[1]邱楊,陳文琪.武漢市外來務工人員語言使用情況調查[J].文學教育,2014,(4).
[2]邢福義,吳振國.語言學概論[M].華中師范大學出版社,2012.
[3]李星輝,段微.漣源鋼鐵廠語言使用情況調查[J].桂林航天工業高等專科學校學報,2011,(4).
[4]李瑩.中國農民工政策變遷[M].社會科學文獻出版社,2013.endprint
普通話使用能力也與受教育程度有關,學歷越高,其普通話使用能力越強。一般情況下,受教育程度高的人大都掌握了一定的科學學習理論和方法,他們在接觸一種陌生的語言時,會使用已有的理論和方法接受它,能夠效率較高地進行語言習得。
(4)義務教育的普及
我國1986年《義務教育法》通過人大決議,年齡在20~30歲之間的人接受的教育較完善。這一年齡段的人普通話能力較強。
3.普通話聽說能力的不平衡
從頻率分析可以看出,普通話聽、說能力呈現出了截然相反的局面,83.5%的人認為自己完全聽得懂普通話,而只有26.9%的人認為自己說普通話的能力很差甚至不會說。絕大部分人聽得懂普通話卻說不好普通話,最主要的原因是環境的影響,廣播電視媒體上普通話的使用使他們聽普通話的能力得到提高,而由于身邊家鄉話的大體語言環境,使得他們說普通話的機會較少,普通話的聽說水平就因此形成了差距。
(二)其他語言使用能力
所有調查對象中,會使用其他語言的人只有小部分,占總數的29.7%。這小部分人中,多數都是會我國其他地區的方言,這與他們職業的流動性不無聯系;會使用我國其他民族語言的有5人;會使用其他國家語言的有34人,其中會日語的3人,會英語的30人,既會英語又會日語的1人,占總體比重不大。所有調查人員中,學歷越高的人群,會英語的人數越多。
(三)語碼轉換能力
1.語碼轉換與年齡
語碼轉換能力總體來看情況較好,只有8.2%的人表示不能在說完方言后順利地與人用普通話交流。其中,不同年齡段的人,其語碼轉換能力不同,年齡越大,語碼轉換能力就越弱。
2.語碼轉換與語言能力的變化
能順利語碼轉換的外來務工人員中,更多的人覺得自己來武漢以后家鄉話與以往不一樣了,或多或少都出現了變味、沒法表達意思或者不純正的情況,但不能順利進行語碼轉換的人的家鄉話就沒有那么大的變化。由此可以證明,語碼轉換使用,會在不同程度上致使不同語言相互之間進行干擾,影響著不同語言的使用能力。
三、影響語碼選擇的原因
(一)面對不同交流對象的語碼選擇
調查數據顯示,與父母交流時,92.3%的人選擇用家鄉話;與子女交流時,66.7%的人用家鄉話,26.5%的人用普通話;與妻子/丈夫交流時,71.3%的人用家鄉話,20.3%的人用普通話;與兄弟姐妹交流時,84.3%的人用家鄉話;與老鄉交流時,82.4%的人使用家鄉話;在與本地熟人交流時,外來務工人員的語碼選擇就比較多樣了,50%的人選擇用家鄉話,10.8%的人用武漢話,34.7%的人用普通話;89.9%的人與陌生人交流使用普通話。
交流過程中語言的選擇會考慮到交流對象語言使用的情況,與家人、老鄉等關系親密,與自己有共同方言基礎,絕大多數選擇的是家鄉話,少部分會用普通話。與妻子/丈夫和子女交流,選擇使用武漢話的只占極少數,與本地熟人交流時的語碼選擇就具有多樣性,這也是考慮到本地熟人可能使用的語言的多樣性。語言的親切程度也是影響語碼選擇的一大因素,調查顯示,64.8%的人認為家鄉話很親切。結合對子女語言使用的期望來看,多數父母都希望子女能夠學會普通話、家鄉話、外語,希望子女學會武漢話的人數不多,因而,他們在與子女交流過程中也大都使用家鄉話或普通話。
(二)在不同交流場合下的語碼選擇
不管是在集貿市場、政府部門、醫院,還是在工作環境中,大多數人都會盡量使用普通話進行交流。其中,年齡在20~30歲的年輕人則幾乎全都使用普通話進行交流,而年齡在40~60歲之間的人在公共場合,則更傾向于使用家鄉話。
外來務工人員在武漢公共場合中,大多數都會考慮使用普通話而不是武漢話,這與他們武漢話水平較低,而普通話水平相對較高有關。大多數外來務工人員說普通話都帶口音,但也都聽得懂,這并不阻礙普通話的正常使用交流,而外來務工人員大多數只能聽懂武漢話,卻不會使用武漢話交流。對于較為年長的外來務工人員,家鄉話是熟悉的語言,普通話和武漢話對于他們都比較陌生。人們良好的語言能力是語言使用的前提條件。
四、結語
從上文總結得出:文章主要從對語言能力以及語碼選擇兩大方面產生影響的因素進行探討,其中對于影響語言能力因素的研究又從家鄉話、武漢話、普通話整體的語言能力和普通話的能力兩方面進行說明。影響整體語言能力的因素有以下四點:語言環境、年齡、職業、所屬方言區;影響普通話能力的因素也有以下四點:語言期望、學習時間、受教育程度、義務教育的普及。對影響語碼選擇的因素的研究,本文分別從對不同的語言對象和在不同的場合兩個方面進行闡述。由文中可以看出:年齡、職業、受教育程度以及語言環境等因素對語言使用情況產生了巨大的影響,由此我們可以了解到學習語言要具備哪些因素才能更有效率。為普通話在推廣中應該考慮到的問題提供了些許參考,當然本文還存在著很多不足的地方,希望讀者能夠指正。
本研究得到華中師范大學大學生創新創業訓練計劃A類項目(項目名稱:武漢市外來務工人員語言使用情況調查研究)支持,本文為此項目成果之一。
參考文獻:
[1]邱楊,陳文琪.武漢市外來務工人員語言使用情況調查[J].文學教育,2014,(4).
[2]邢福義,吳振國.語言學概論[M].華中師范大學出版社,2012.
[3]李星輝,段微.漣源鋼鐵廠語言使用情況調查[J].桂林航天工業高等專科學校學報,2011,(4).
[4]李瑩.中國農民工政策變遷[M].社會科學文獻出版社,2013.endprint
現代語文(學術綜合) 2014年6期