孫宏博
(內蒙古財經大學,內蒙古 呼和浩特010070)
三語教育廣義上指我國少數民族地區對針對少數民族學生借助民語、漢語和外語等三種語言和文字所開展的教科教育,是民族地區一種特殊的多元文化教育形式。狹義上指以民語或漢語作為主要教學語言進行的外語語言教學,單純以掌握外語作為教學目標。本文所討論的是以漢語為主要媒介語言,針對以蒙古語為母語的蒙古族學生進行的日語教學。教學過程教師用漢語授課,學生用蒙語理解,教學目標又是外語日語,涉及蒙語、漢語、日語三種語言,是為“三語互動”。
本文以內蒙古財經大學為例,通過對當前民族班日語教學現狀分析研究,探討蒙漢日三語互動背景下提高蒙古族學生日語教學效果的優化策略。
隨著中日往來的日益頻繁,日語人材的需求量也隨之增加,日語已經成為我國僅次于英語的第二大外語。據谷曉璇,郭天翔(2011)關于“學過外語的人群學習不同語種的比例”調查顯示:全國學過日語的人群全國占2.54%,內蒙古占8.42%,內蒙古自治區比全國高5.88個百分點,說明在內蒙古日語教學受眾較多,處于優勢。據本人調查,蒙古族學生學習日語大致基于以下原因:
由于日語和蒙語同屬阿爾泰語系,語法接近,蒙古族學生容易理解日語語法。日語音素少,易掌握發音。蒙古族學生都具有一定的漢語基礎,記憶日語單詞較為容易。由于教育資源分布不均衡,少數民族地區學生普遍外語基礎較差,對這部分外語基礎為零或者英語基礎薄弱需要改學另一門外語的蒙古族學生而言,日語是最易于學習且實用的外語。
日本經濟發達,學生普遍認為掌握日語可以從事對日貿易工作、或供職于日資企業,收入高,待遇好。就內蒙古地區而言,蒙漢兼通又有一定日語特長的人才需求非常大。
日本經濟發達,科技先進,以經濟管理類專業為主的內蒙古財經大學,學生學習日語為了學習其先進的經濟管理知識。我區和日本部分高校建立有人才培養合作關系,可以把品學兼優的學生送到日本深造,學好日語為那些立志赴日留學的學生創造了便利條件。
由日本動漫伴隨長大的當代大學生中,日本動漫迷或日本流行音樂迷所占比例相當高。很多學生出于對日本動漫和文藝的喜愛而學日語。
目前,內蒙古財經大學針對蒙古族學生開設的日語課程及課程性質有:(1)國貿專業(蒙授)第二外語,專業選修課,開設時間1學期,周3學時。(2)混合蒙班大學日語:抽選中學時外語是日語、部分外語基礎為零或者英語基礎薄弱需要改學另一門外語的蒙古族學生開班,公共必修課,開設4學期,周4學時。蒙古族學生普遍沒有日語基礎,少部分人雖然學過日語但基礎較差,因此以上日語課程均為零起點教學。開課時間短、涉及語言多樣、學生專業雜、學習日語的目和興趣不同、以及蒙古族學生自身外語基礎較為薄弱等是蒙生日語課程的主要特點。
與英語相比,日語屬于小眾課程,在教學設施,課程設置方面很多高校對于日語課的重視不足,容易使學生產生孤立感。對于日語這門新的外語,學生往往有陌生感。這都導致很多蒙古族學生對日語學習重視不足和信心缺乏,投入的時間和精力十分有限,影響了日語教學效果。
由于教學對象均來自蒙語授課專業,即第一語言為蒙語,漢語作為第二語言水平有限,而從事日語教學的教師的母語普遍非蒙語,只能依靠漢語授課,形成了日語教學中教師用漢語講授,學生用蒙語理解的三語互動局面,教師講述和學生理解之間容易產生偏差,增加了教學難度。教材方面,沒有針對蒙古族學生特點編寫的日語教材,內容實用性差,教學資源貧乏。由于課時較少、內容偏多,多數教師采用重點講授語法的傳統教學模式,對文化背景、聽、說等語言實際運用能力的培養較少,學生只能被動地接受,導致蒙古族學生學習日語的主動性和積極性低。
近年來就業形勢嚴峻,使很多學生意識到日語的重要性,對日語課的教學提出了新的要求。蒙漢日三語互動背景下如何針對蒙古族學生的特點,有效提高日語教學效果,增加日語在學生就業中的實用性,是當前亟待解決的課題。
教學課時緊、任務重是當前蒙生日語教學的窘境之一。筆者認為要解決這一問題,就要將教師講授與學生學習有機地結合起來。MOOC時代,大規模網絡公開課沖擊著傳統的課堂學習模式。日語教師可以給學生推薦日語學習的網上課程,鼓勵學生課下自主學習,并且合理布置預習和復習作業量,積極拓展作業類型,豐富作業形式。如:引入調查式作業,鼓勵學生組成學習小組,分工合作完成。經過學生課前自主學習,教師在課堂上就能適當減少語法、句型的講解時間,從而給學生更多進行會話、聽力練習的時間,逐步將課堂模式由教師講授為主轉變為學生練習為主。學生的自學能力,日語綜合應用能力均能得以提升。
蒙古族學生在使用日語遣詞造句時,容易受到蒙漢語思維的影響,存在語言表達不準確、連貫性差、語法錯誤多的現象。結局這一問題,筆者認為教師應該學習一定的蒙語知識。在給蒙生講授日語時使用蒙語進行補充,能加強學生的理解和認同感。在對蒙漢日三種語言有基本了解的情況下,教師可以借助三語習得理論分析蒙語和漢語分別對蒙古族學生日語學習產生了哪些正負遷移。運用三語習得理論的正負遷移規律和母語的元認知理論,引導學生在學的過程發揮蒙語和漢語對日語學習的正遷移優勢,規避負遷移影響,實現教學效果的提升。
教學方法是影響教學效果的重要因素,教學方法的革新是外語教學改革的重要內容。語言教學內容枯燥,部分教師上課缺乏激情,加上教學方法過分呆板,往往造成學生厭惡外語課堂。日語教師可以根據不同的教學環節,采取民主教學法、研討教學法、交際教學法等行之有效的方法,加強學生的課堂參與性,最大限度地調動學生的學習積極性。例如通過日語詞語接龍考察學生詞匯記憶情況;采用角色扮演的方式進行會話練習;亦可鼓勵學生利用學過的句型創作日語短劇進行表演,能活躍課堂氣氛,寓教于樂。
外語學習不該局限于語言文字的學習,應同時注重文化內涵教育,培養學生的跨文化交際能力。如果只掌握了日語詞匯句型卻不了解日本的文化,就不能正確理解和使用日語,在交際中產生誤會。因此,教師要注重日本的價值觀念、風俗習慣、宗教信仰、社交禮儀等國情文化的傳授。對于三語互動背景下的蒙古族學生日語教學,更應該從中蒙日三種文化的語言特征、生活習慣、民族心理等方面加以對比,使學生認識到三種文化的異同點及其根源,在今后的跨文化交際中將語言應用自如,把學生培養成真正的一專多能的少數民族多語人才。
探索既符合當前社會、經濟、文化發展需要,又符合少數民族日語教育自身特點和規律的教學優化策略,培養出具有優秀日語素養的少數民族人才,任重而道遠。希望筆者的拙見能為多元文化下的少數民族日語教育提供一些有益的參考。
[1]姚曉靜.少數民族地區日語教學改革與應用[J].赤峰學院學報:教育科學版,2011(5).
[2]谷曉璇,郭天翔.內蒙古自治區“雙語”、“三語”教學現狀及對策探討[J].內蒙古師范大學學報:教育科學版,2011(2).
[3]張貞愛.少數民族多語人才資源開發與三種語言教育體系構建[J].延邊大學學報:社會科學版,2007(12).