張君艷
(華中師范大學 外國語學院,湖北 武漢 430079)
元話語指的是話語的組織、對話語內容的看法、對讀者態度的預測等體現篇章各種特征的一套機制。[1]學術論文摘要是學術論文的重要組成部分,是整篇文章的精華所在,也是讀者了解整篇文章的重要窗口。但是對學術論文摘要進行元話語研究的卻不多,比較有影響的有Hyland對學術論文的再評價,以及Paul的研究型文章摘要在互動式元話語方面的分析。但是對英語本族語者博士論文摘要中的互動式元話語卻鮮有研究,尤其是不同學科之間比較的研究更是寥寥無幾。鑒于博士論文摘要(以下簡稱“摘要”)的重要性,本文通過自建語料庫,收集三個學科的摘要,對其進行互動式元話語方面的分析研究,目的在于準確描述摘要的語言特征以及不同學科摘要的共性與差異形成的原因。
筆者所建語料庫由600篇摘要組成,涵蓋了10個不同的學科——翻譯學、語言學、經濟學、工程學、物理學、數學、心理學、教育學、歷史學以及文學。這些語料全部來自ProQuest學位論文全文檢索平臺。為了緊跟時代的步伐,使信息具有及時性和有效性,也為了讓研究結果真實可靠,選取了2007~2012年的語料。采用隨機取樣的方法,每年從每個學科抽取10篇摘要。所選擇的文章,第一作者全部是英語本族語者。整個語料庫共有182251個單詞。有的摘要,特別是理工類論文的摘要,會包含一些公式或定理,而這些公式或定理與本研究無關,且每篇摘要都用text格式保存,在復制過程中會出現亂碼或公式錯亂的情況,所以,筆者把出現的所有公式都刪除了。為了便于查找,把這些含有公式的摘要用word文檔重新保存了一份。
選擇ProQuest作為語料庫來源的原因有三:其一,聲望高,ProQuest學位論文全文檢索平臺是目前國內唯一提供國外高質量學位論文全文的數據庫,主要收錄了來自歐美國家2000余所知名大學的優秀博碩士論文;其二,數量大,目前中國集團可以共享的論文已經達到405506篇;其三,來源廣,涉及文、理、工、農、醫等多個領域,是學術研究中十分重要的信息資源。
為了方便數據的收集和統計,只選取三個學科——文學(L)、數學(M)、經濟學(E)作為研究范圍。之所以這樣選,是因為文學屬于人文科學,數學屬于自然科學,而經濟學屬于社會科學。這三個學科基本上代表了知識的三大體系。收集到這三個學科的摘要各60篇,共180篇,約60000詞。為方便起見,把每篇摘要按照年份和學科種類進行編號,如:201203E,它代表的是經濟類2012年第三篇摘要。為了便于統計分析,利用任意數據表通過分層取樣,抽取尾數為奇數的摘要,收集到三個學科的摘要各30篇,共90篇,約27400詞。本研究將對這90篇摘要進行詳細統計。
對于元話語的分類,不同的學者也有不同的看法。本文采用Hyland的“話語的人際模式”理論。Hyland和Tse把元話語分為兩類,即引導式元話語和互動式元話語。[1]兩者都有人際功能,但是前者借助于篇章中表現出來的某些特征,比如表轉換、框架、內指、證據、注釋的詞語等,達到指引讀者讀完整個篇章的目的。運用引導式元話語,作者可以合理地組織信息,謀篇布局,使讀者更易理解作者的用意,使信息傳遞達到最大化。從某種程度上說,引導式元話語類似于Halliday所倡導的語言的三種元功能之一——語篇純理功能。[2]而互動式元話語著重于作者觀點的表達、與讀者之間的人際關系以及與讀者的互動。從本質上來說,這種元話語是評估性、參與性的。因此,互動式元話語相當于Halliday的人際純理功能。[2]互動式元話語包括表模棱兩可的詞語(Hedges)、表強調的詞語(Boosters)、表態度的詞語(Attitude markers)、表建立關系的詞語(Engagement markers)、提及作者自己的詞語(Self-mentions)。它更傾向于人際的互動。限于篇幅,本研究僅就互動式元話語進行考察。
秉承科學的原則,對所收集到的90篇摘要進行了認真詳細的分析,下面就互動式元話語的每種分類進行舉例說明(其中,黑體部分指要研究的元話語)。
(1)Isuggestthat contemporary African,Indian,and Caribbean writers,including Chris Abani,Zakes Mda,Rohinton Mistry,and Patrick Chamoiseau,loosen the bonds that have heretoforetightlyassociated the imagined megacity with the fate of postcolonial nations embedded in a global system of exploitative capitalism.(201207L)
“I” 屬于提及作者自己的詞語(Self-mentions),表示作者以第一人稱的方式出現在篇章中。“suggest”屬于表模棱兩可的詞語(Hedges),這種詞語的功能是減弱作者對命題的確定,表示作者通過間接的方式來表達命題信息。“tightly”屬于表強調的詞語(Boosters),強調作者對命題的確定。
(2)I argue,however,that for any curriculum reforms in Kenya to bemeaningful.(200705L)
這里的“meaningful”是表態度的詞語(Attitude markers),表達作者對命題信息的評估。類似的詞還有“unfortunately”,“I agree”,“surprisingly”等。
(3)Chapter 2 analyzes Official Development Assistance(ODA) commitment and disbursement activity in terms of motivation,consideringthatthe difference between bilateral aid commitments and disbursements may be related to the business cycle of the donor.(201201E)
“considering that”是表建立關系的詞語(Engagement markers),顯示作者正在與讀者互動,或者通過使用第二人稱、祈使句、問句、插入語等方法來建立與讀者之間的關系,使信息傳遞更有效。
經過分析統計得到數據(不排除有誤差,但總體上還是準確的),見表1。從表1可明顯地看出,在這三個學科的摘要中,五種互動式元話語都有涉及。同一個學科的摘要中,每種詞類的使用數量也大不相同。從每種互動式元話語在三個學科的摘要中的使用總量來看,居前三位的分別是提及作者自己的詞語、表模棱兩可的詞語、表建立關系的詞語,而這三種互動式元話語在各個學科的摘要中的使用情況卻存在差異。

表1 摘要中的互動式元話語總量(每10000詞)
注:表中黑體部分表示所使用的占主導地位的互動式元話語

表2 互動式元話語在各個學科摘要中的使用比例/%
注:表中黑體部分表示各個學科的摘要中占比最大的互動式元話語

圖1 不同學科摘要中的互動式元話語總量(每10000詞)
不同學科的摘要中互動式元話語的使用情況也呈現出多樣性。從圖1可以看出,互動式元話語總量總體上差別不大,但在三個學科中,數學這一學科的摘要中互動式元話的數量最多,而文學、經濟學則呈現出遞減的趨勢。一般來說,學科“越軟”,其摘要中使用的互動式元話語就越多。[1]但本文中對數學的互動式元話語數量的統計卻與這一結論不相符,下面會對這一現象進行詳細的闡釋。
圖2顯示的是總量排在前三位的互動式元話語,即表模棱兩可的詞語、表建立關系的詞語、提及作者自己的詞語。這說明這三種元話語在摘要中占主導地位,起著重要作用。
具體來看,表模棱兩可的詞語在文學、經濟學、數學摘要中都占比較大的比重,但呈遞減的趨勢。表模棱兩可的詞語,比如may,could,would等,表示作者對命題信息不確定,因此采用間接的方式來傳遞信息。這說明在人文科學以及社會科學中,由于對數據和證據等的準確性要求不高,而且結果更多變且不唯一,所以作者更傾向于顯性的個人式的解說,以期與讀者建立起聯系,使讀者確定自己的立場,說服讀者接受自己的觀點,與讀者互動,使讀者融入到自己的文章中來,因此在軟學科中,作者的語氣更委婉和帶有不確定性。然而,數學屬于硬學科,也就是自然科學,它講求數據的精確性和結果的肯定性及唯一性,具有很強的客觀性和科學性,因此,其摘要中表模棱兩可的詞語比較少。

圖2 三種占主導地位的互動式元話語在不同學科之間的分布(每10000詞)
提及作者自己的詞語在數學摘要中的數量是文學的三倍、經濟學的兩倍。這么明顯的差異與我們的認知大相徑庭。一般而言,我們會避免使用第一人稱,以使文章更具有說服力。而在摘要中,提及作者自己的詞語的使用總量是最大的,且學科“越硬”,所使用的提及作者自己的詞語越多。這說明理科類博士研究生的研究更深入具體,且他們所擁有的知識及對研究的科學性及準確性的把握,足以讓他們得出新的且具有說服力的結論。因此他們更傾向于用第一人稱,用具有很強說服力的數據和證據,來確立自己的學術身份,獲取讀者的信賴,以期能夠最大限度地提升自己以及自己對相關研究的貢獻。
在互動式元話語中,表建立關系的詞語也發揮著重要作用,占很大比重。從圖3可以看出,與經濟學和數學相比,表建立關系的詞語在文學摘要中占的比例最大,幾乎是經濟學的三倍。作者通常會使用祈使句、插入語、問句等形式使讀者參與到作者觀點的闡述中,與讀者互動,無形之中使讀者站在作者的立場上,接受并贊同作者的觀點,這樣就使得信息傳遞達到最大化。尤其是在軟學科中,作者一般都是依靠自己的解說來傳遞信息,與硬學科中精確的數據、有力的證據相比,作者必須很努力地與讀者建立一種關系,使讀者信服。

圖3 三種互動式元話語在不同學科之間的相對運用
從表1可看出,在文學和數學摘要中所使用的表建立關系的詞語數量基本相同,這就與以往的經驗有差異。這說明數學雖然是硬學科,但并不是純理論的學科,它偏向于應用學科,與其他學科有著緊密聯系,比如物理學、化學、工程學等。總之,互動式元話語在摘要方面的學科差異是顯而易見的。
鑒于我們所用的語料庫來自同一個學術網站,所以分析所得的結果只是初步的,還需要進一步完善。對互動式元話語所做的量化研究只是摘要研究的一個方面,其他方面像引導式元話語以及互動式元話語中表態度的詞語以及表強調的詞語,本文鑒于多方面原因并未做相關研究。但本文對互動式元話語所做的相關研究,對博士論文寫作與閱讀都有一定的應用價值,對后續相關研究也有一定的借鑒價值。
參考文獻:
[1]Hyland,K.& Tse,P.Metadiscourse in Academic Writing:A Reappraisal[J].Applied Linguistics,2004(2).
[2]Halliday,M.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Arnold,1994.