姚蕾
摘 要:本文鑒于當前大學英語教學中學生語言輸出機會少的現象,分析了二語習得中的輸入理論和輸出理論對大學英語教學的啟示,指出了大學英語教學應加大學生的語言輸出,同時提出了一種“輸出—輸入—再輸出”的大學英語教學新模式。
關鍵詞:輸入理論;輸出理論;大學英語教學
長期以來,大學生英語應用能力低下是普遍存在的突出問題,大學英語教學效果不理想。經過長達10至12年的英語學習,學生雖然具備了一定的詞匯量和語法知識,但是英語表達不準確、不流暢、不地道卻是普遍現象,學生語言輸入與輸出比例嚴重失衡。為解決學生語言運用能力低下的問題,本文結合二語習得理論的語言輸入輸出假設,分析了學生的語言輸出在教學中的重要地位,并探討了一種基于學生語言輸出的大學英語教學新模式,以期促進大學英語教學改革。
一、理論基礎
1.克拉申的語言輸入理論。美國語言學家克拉申在20世紀80年代提出了著名的語言輸入理論。語言輸入理論包含五個假說:習得與學習假說、自然順序假說、監控假說、輸入假說和情感過濾假說。他認為,輸入假說“也許是當今第二語言習得理論中唯一最重要的一個概念”,它把語言學理論和語言教學實踐聯系了起來。輸入理論強調了最佳語言輸入的必要條件,它強調一味講求大量的語言輸入是不夠的,學習者需要“可理解輸入”,即輸入材料略高于學習者的語言水平的輸入。同時,克拉申把阻礙可理解輸入的諸多因素,如學習動機、學習態度、自信心等,稱之為“情感因素”,他把這種阻礙叫做“情感過濾”。克拉申認為,如果學習者學習動機強烈,學習態度端正,充滿自信,那么對可理解輸入的過濾就小,其最終獲得的可理解輸入就多。反之,對可理解輸入的過濾就大,其最終獲得的可理解輸入就少。
2.斯溫納的語言輸出理論。語言學家斯溫納于1986年提出了“輸出假說”。斯溫納指出僅僅靠大量的可理解輸入還不能使二語習得者準確而流利地使用語言,成功的二語習得者既需要接觸大量的可理解輸入,又要產出可理解輸出。只有大量的可理解輸入而沒有準確性的輸出不能保證學習者二語習得的成功。同時,輸出假說還指出了輸出在二語習得過程中具有注意、假設檢驗和元語言三大功能,即提高學習者對語言的敏感度、驗證學習者關于語言的假設、幫助學習者內化語言。
二、對大學英語教學的啟示
1.輸入輸出假設對大學英語課堂教學的啟示。在課堂教學中,教師輸入材料的難度要適當,確保輸入的可理解性。在授課過程中注重學生的反應,根據學生的反饋信息隨時調整輸入的深度和速度。在教學過程中,教師應確保輸入輸出方式的多樣化。為避免輸入過程的單調,聽、讀可交叉進行,以便充分調動學生的感官,同時可以靈活運用其他教學輔助手段。同時,在課堂上保證學生有充足的時間進行口語和寫作練習,鼓勵學生多開口、多動筆。教師可以通過復述課文、改編故事、小組討論、辯論、角色扮演和演講等方式給學生創造運用語言的機會。教學活動的設計要努力避免學生產生焦慮情緒,營造寬松愉悅的課堂氛圍,減少學生的情感過濾,使學生在寬松的課堂環境中獲得語言輸入,并進行積極的語言輸出。
2.構建“輸出—輸入—再輸出”的大學英語教學模式。輸入理論中提到的“可理解性輸入”是基于學生原有的知識基礎的輸入。要想達到輸入的可理解性,教師必須對學生的知識儲備有具體的了解。大學生的英語學習并非零基礎,具體說學生英語知識的輸入已有七八年的歷史了。而判斷學生知識儲備的最便捷方式便是讓學生通過說和寫的方式進行語言輸出。因此,教師在每堂課上要給學生輸入知識之前,應先就這一知識點或話題讓學生陳述自己的所知所感,或以之為題進行寫作練習。教師據此便可更有針對性地進行講授,這樣也有效避免了講授知識過易或過難的情況。學生語言知識的第一次輸出也可以適當安排在課前進行,尤其是寫作練習。對學生來說,知識的第一次輸出引起了他們對即將學習的相關語言知識的注意,增加了其對此知識點或話題的敏感度,有利于學生在課堂上迅速找出自身的知識漏洞,對可理解的內容進行高效的學習。而在課堂講授之后,讓學生進行知識的再次輸出,便可增強學生語言表達的流利度,促進知識的內化。經過學生兩次語言輸出,學生能直觀地看到課堂講授之前和之后自己語言運用水平的提高,從而獲得滿足感和成就感,樹立進一步學習的信心,而信心的增強又會進一步降低情感過濾,為下一步的語言輸入創造有利條件。如此對學生進行不斷的語言輸出—輸入—再輸出的循環交替,增加了學生在英語教學過程中運用語言的機會,從而為學生英語應用能力的提高創造了有利條件,而學生英語應用能力的提高又是大學英語教學改革的目標。
三、結論
通過對輸入輸出理論的論述,筆者提出改進大學英語課堂教學,并且提出了由語言輸出貫穿始終的大學英語教學模式,即學生輸入語言知識之前和之后,分別讓學生進行語言知識的輸出練習,從而真正提高學生的英語應用能力。任何一種教學模式都需要一定的時間去檢驗它的效果,這種“輸出—輸入—再輸出”的教學模式最終會給學生的學習和教師的教學活動帶來多大的改善,還有待于我們進一步的研究和探索。
參考文獻:
[1]蔣祖康.第二語言習得研究[M].北京:外語教學與研究出版社,1999:58-62.
[2]陳冬梅,田建國.應用語言信息輸入輸出理論提高英語大班教學效果[J].西北工業大學學報:社會科學版,2002(4):59-61.