李學晉
(河南工業大學 外語學院,河南 鄭州 450001)
近些年,我國高校大學生人數隨著擴招迅速增長,大批90后開始進入大學學習,這些學生好奇心強、對新事物的接受能力較強,是數碼技術、網絡技術飛速發展的受益者。而高校可利用的軟件和硬件教育資源相對有限,傳統的單一課堂教學模式制約著語言教學的發展。對新教學理論、新方法應用于語言教學的研究層出不窮,促進了語言教學的發展。近幾年,一種全新的多模態輸入理論受到關注,開始應用于外語教學研究和實踐,如李戰子(2003)、胡壯麟(2007)、阮瑾(2012)等分別做了研究和實踐,但僅僅處于起步階段,阮瑾等學者從閱讀效果方面研究了多模態輸入的影響,對多模態輸入加之于英語寫作的研究還不多見。
模態(mode)是結構的固有振動特性,原本應用于大氣科學。根據現有資料,把模態應用于外語教學的研究始于Kress(2001),國內研究者多從多模態理論和聽、說、讀的關系以及多模態在外語教學中建構角度出發來研究模態,把多模態輸入應用于英語寫作的研究和實踐尚沒有發現。本文將從多模態語言輸入的角度探討英語寫作的認知機制以及多模態對英語寫作的影響。多模態是基于單模態而言的,單模態話語是指只使用一種模態的話語,而多模態話語則是指使用兩種及以上的話語進行交際。多模態話語指運用聽覺、視覺、觸覺等多種感覺,通過語言、圖像、聲音、動作等多種手段和符號資源進行交際的現象。
寫作是聽、說、讀、寫、譯五項語言技能中重要的一個環節。從現代系統論的角度來看,寫作是一個涉及信息收集、加工和輸出的整體系統。若從認知語言學的角度來看,寫作屬于加工、輸出型技能。寫作能力能夠反映一個人在語言書面應用上的能力,是判定語言學習者語言能力的重要依據。我們應當充分利用數碼技術、網絡技術革命帶來的契機,采用新的教學模式改進原來的以教師講授為主的單一課堂教學模式。新的教學模式應以現代信息技術尤其是網絡技術為支撐,使語言教學朝著個性化、多模態、主動式學習方向發展。新教學模式在技術上應體現交互性、可實現性和易于操作性,使語言交際能力在多模態環境中有效提高。Bachmann(1990)提出了語言交際能力模式,把語言能力分為組織能力和語用能力,組織能力又分為語法能力、詞匯、詞法、句法等和語篇建構、詞語連結、修辭結構;語用能力包括表達能力、控制能力、想象能力等和社會語言能力、對語域差異的語感、對社會文化或比喻的理解能力等。寫作作為一種以有機文字組合形式反映主客觀世界的顯性表達手段,是語言交際能力的重要組成部分,既涉及語言的組織能力,又涉及語用能力。寫作能力的強弱,和寫作教學中的語言輸入密切相關。
語言輸入是英語寫作教學中的首要環節。接受型語言輸入加工過程一般包括:解碼(decoding)和理解(comprehension),解碼是指接收聲音、圖像和動作后將其加工為基本的語言單位;理解是指學習者利用解碼信息和已有知識建構語言意義的整個過程(Danks 1980)。語言輸入的目的是為了輸出,沒有語言輸出的任何輸入都將沒有意義。必須通過有意義的語言輸出才能達到對目的語運用的準確性和流利性(Swain 1995),語言輸出是一個重要的認知工具,寫作就是語言輸出的主要途徑之一。
本研究以認知語言學作為研究的理論基礎,以116名本科生為研究對象,結合單模態話語輸入的方法,將多模態話語輸入引入英語寫作教學,在具體的操作中,既注重語言的語法、詞匯、語塊等基本知識的訓練,更注重依托英語文化的句群、篇章構建等訓練。
大學英語寫作中的輸入方法主要是聽覺輸入(教師課堂講授),視覺輸入(閱讀指定材料和自選材料),視覺輸入(光盤、PPT、電視電影片段)。目前聽覺輸入為主要輸入方法,其他兩種為輔助。聽覺輸入主要是從詞、短語、短句、語法開始,逐步到長句、段落、結構和文章主題構思等。
本研究探討基于多模態輸入理論的大學英語寫作內容、方式和結果等,嘗試通過定性和定量分析來闡述該理論對大學生英語寫作的驅動作用和開展多模態輸入理論應用于大學英語寫作的意義。
本研究以某工科大學的非英語專業二年級第三學期的116名本科生為研究對象,本次實驗對象分為兩個組,實驗組和對比組,實驗組采用多模態輸入教學,對比組采用單模態輸入教學。為了提高研究效率,各組分別為58名,寫作時間均為30分鐘。根據《大學英語課程教學要求》,寫作能力的一般要求和較高要求是:能用常見的應用文體完成一般的寫作任務,能描述個人經歷、事件、觀感、情感等,能就一般性話題或提綱在半小時內寫出120詞的短文,內容基本完整、用詞恰當,語篇連貫。或者能書寫日常應用文,能書寫自己專業論文的英語摘要,能借助參考資料書寫出與本專業相關、結構基本清晰、內容較為豐富的報告和論文,能描寫各種圖表,能就一定的話題在半小時內寫出160詞的短文,內容完整,條理清楚,文理通順。據調查發現,理工專業學生的思辨能力相對于文科的學生略顯不足,在分析、綜合、推理、思考、辨析和判斷上能力不足,這就是所謂的思辨缺席。其實不惟理工專業的學生,其他專業的學生也不同程度存在思辨缺席。思辨的缺席直接影響人的創造力、研究能力和解決問題的能力,甚至可以說影響到人的素質,英語教育的進一步發展必須克服“思辨缺席癥”,在思辨能力培養上實現突破。基于這個現狀,本研究開展了為期一個學期的實驗,以驗證多模態輸入對英語寫作的影響。
本研究旨在考察多模態輸入理論對英語寫作的影響。為了了解作為自變量的寫作過程,筆者于實驗前在某大學選取三個學院作為調查對象,涉及文、理、工三個不同的學科。發放問卷1 050份,收回有效問卷981份,有效率為93.42%,其中男生653人,占66.56%,女生328人,占33.44%。問卷采用Likert五點量表形式,包括:(1)完全不一致;(2)通常不一致;(3)有時一致,有時不一致;(4)通常一致;(5)完全一致(見表 1)。

表1 學生寫作前的準備情況 單位:%
從問卷來看,寫作前完全打草稿的比率僅為16.8%,完全不打草稿的則占了25.1%,綜合中間的比率,不打草稿的比率超過50%,事后詢問得知,不打草稿的原因主要有:沒有打草稿的習慣,時間緊,沒有多余時間打草稿;在查閱文獻方面,一半以上的學生傾向于查閱文獻,事后詢問得知,查閱文獻主要是獲知相關背景知識;在寫作前和寫作時與同學討論交流方面,有36.5%的學生完全不和同學討論交流,完全和同學討論交流的僅占16.1%。這些數據為以后的實驗提供了參考。
具體的研究問題是:(1)多模態語言輸入和英語寫作的關系是什么?(2)不同的輸入模式對英語寫作的影響是什么?(3)多模態語言輸入是否比單模態輸入產生的寫作效果更有效?
對比組:采用傳統的單模態教學法,以單一的語言輸入形式如文字、圖片、聲音、影像等操作,不刻意進行語法、詞匯在具體語境使用的講解。
實驗組:在為期一個學期的實驗活動中,通過豐富的文字、圖片、聲音、影像等輸入,激發受試學生學習寫作的興趣,強化語法、詞匯在句子使用中準確產出率,進而實現句群和段落的產出性訓練,最后使受試學生完成一篇單詞、語法較為準確,句子和段落以至全文富有邏輯性的文章。引導學生了解不同體裁語篇的結構特點,提高體裁意識,針對不同的作文題材,老師將不同的寫作模式介紹給學生。對不同領域的常見英語諺語、俗語、俚語、名人引語等分門別類,以句群甚至短段落的方式讓學生進行文字或口頭輸出。同時,在課后準備適量的有針對性的閱讀材料,豐富學生對文字和文章構造的意識。閱讀是最主要最可靠的語言輸入來源,讀寫不分家,Writing is often learned from reading,學生可以從經典的文章中學習句子、句群和整個文章的寫作布局,同時了解不同于自己的異域文化,提高認知能力。通過范文學習、模仿寫作、同學互評、教師點評到完全獨立寫作。范文學習有助于學生建立起對相關體裁的認知,為以后寫作打下基礎;模仿寫作不是簡單套寫范文,而是通過模仿將范文的寫作特點,結構特征和語言風格化為學生的知識,加深理解語篇結構;同學互評是將學生分為若干組,每組三到四人,對對方作文進行評解;教師點評則是選擇若干有代表性的作文,有優有劣,進行集中點評,提出意見和建議。
本研究使用SPSS11.5軟件(Statistical Package for Social Sciences),對搜集到的數據進行對比、分析,以探究多模態語言輸入和英語寫作的關系、不同的輸入模式對英語寫作的影響以及開展多模態語言輸入是否比單模態輸入產生的寫作效果更有效等。
在寫作試驗前,告訴學生寫作限定時間為30分鐘,字數限定在120~150詞,分值30分,獨立完成,不允許查閱詞典,當場完成并收回。經批改后,數據輸入電腦,筆者使用SPSS軟件對實驗組和比較組的問卷調查和測試成績進行分析比對。實驗發現絕大多數能夠在30分鐘內完成一篇120~150詞的英文文章。
從表2可以看出,在寫作關于男女生都熟悉的校園生活方面的話題時,男女生比較接近,沒有顯著性差異;而在政治和社會現象的話題上男女生在統計學意義上有顯著的差異(P<0.05);在關于家庭生活的話題上,男女生有一定的差異,女生略高于男生。

表2 試驗前實驗組和對比組認知效果測試結果

表3 對比組、實驗組知識熟悉程度和興趣在寫作上體現的差異
表3顯示,對比組和實驗組在興趣方面有顯著性差異(P<0.05),在知識方面有極其顯著性差異(P<0.01),在熟悉度方面有一定差異,實驗組略高于對比組,說明多模態輸入對學生的興趣、知識和熟悉度方面可以施加很好的影響。
因子分析(Factor analysis)就是把眾多的原始變量重新組構,歸為幾個有代表性的因子,對高維度變量進行降維處理,來描述許多指標和因素之間的聯系。根據因子分析的目的,可以將其分為探索性因子分析(Exploratory factor analysis)和驗證性因子分析(Confirmatory factor analysis)(賀莉,2012)。驗證性因子分析是對調查數據進行統計分析,測試因子與相對應的測度項之間的關系是否符合研究者所設計的理論關系。本研究采用驗證性因子分析來考察多模態輸入對英語寫作的影響。
經過一學期的試驗后,在語法、詞匯上各出30道題,每題1分;10個句子,每個3分,共30分,然后布置一篇30分的作文,30分鐘內完成,評分標準參照CET-4的作文評分標準,并做了相應調整:段落清楚、層次分明,得5分;語法正確,得5分;句子句型豐富,得5分;詞匯應用得當,得5分;內容切題、表達連貫、富有邏輯性,得5分。
為減少計算量和降低分析問題的復雜性,本研究采用主成分分析法,對實驗組和對比組的成績進行因子分析,由于因子中信息可以用特征根來表示,有特征根大于1這個規則,所以保留特征根大于1的因子,應用于多元統計的因子分析的KMO(Kaiser-Meyer-Olkin)測度值為0.877,對數據通過獨立樣本T檢驗,結果如表4、表5。
表4、表5顯示,對比組、實驗組各抽取五個因子,第一個因子包括語法和詞匯,語法和詞匯既屬于記憶范疇,也屬于應用范疇,對比組在這個因子上的可解釋總方差為27.96%,實驗組占28.56%;第二個因子包括句子結構、段落和篇章,均為語言的產出和連貫表達,屬于寫作中的綜合能力應用范疇,對比組占16.05%,實驗組占19.87%。由方差分析得出,語法、詞匯和句子、段落之間有交互效應(P<0.01,F=4.59;P<0.01,F=5.45)。全距是一組分數中最高分和最低分之差,容易受到兩端極端分數的影響,故而只能看作差異量的粗略指標。標準差是表示一組最高分和最低分離散度的重要指標,主要顯示一組分數距離平均分的大小。一般來說,如果標準差越大,分數的離散度就越大,分數越分散。對比組篇章寫作的標準差是5.26,而實驗組為2.06,說明對比組的分數離散度較大,而實驗組則較為集中,差別不大。
研究發現,學生對整體篇章的把握還有待提高,學生要花較多的時間在句子和段落的解碼上,導致語篇建構上所呈現信息出現重復。正如Hulstin和Bossers(1992)所發現的那樣,初級語篇理解更多涉及到與二語基礎知識如語法、詞匯,高級語篇理解更多涉及到一語語言理解能力。所以,愈是高水平的二語寫作,對二語基礎知識的依賴就愈大,所承載的信息負荷就愈大,無形中擴大了信息輸入和信息輸出之間的差距。正如本研究結果顯示,相比較語法、詞匯、單個句子這些基礎信息輸出而言,篇章文本構建更容易受到信息輸出的限制,因此可以得出結論:寫作教學中多模態語言輸入要比單模態輸入對學生的認知負荷大。從表5來看,實驗組的整個寫作篇章所得分數的離散度大大小于對比組,對比組、實驗組在寫作篇章上的成績有統計學上的顯著性差異(P<0.05),實驗組學生成績之間的差異要小于對比組,t=-0.736,實驗組學生語言產出的準確度明顯高于對比組,說明多模態語言輸出教學效果要優于單模態語言輸出教學。實驗達到了預期的教學要求。

表4 實驗組和對比組的總方差分析結果

表5 試驗后實驗組和對比組寫作效果綜合測試結果
本實驗旨在探討英語寫作方面多模態信息輸入與產出的效度關系。從實驗數據發現,本實驗基本上完成了預設的任務。實驗組和對比組寫作效果測試結果對比明顯。多模態語言輸入教學的效果明顯優于單模態語言輸入教學。寫作不僅僅是簡單的文字輸出,它涉及到詞匯、語法等語言要素,涉及到句子、段落和篇章的組織構建,也涉及到寫作表現手法,包括修辭手法、表現手法等方面。多模態信息輸入能夠激發學生的學習興趣,擴大學生的認知度,從無話可寫、錯誤百出到在規定的時間內較好地完成一篇文章,多模態的語言輸入教學對教學對象產生了積極的影響。多模態語言輸入教學在社會性和情境性方面構建了一個立體的學習體系,具有多樣性、集成性、交互性和數字化優勢,英語寫作者借助多模態語言輸入的信息,對要寫作的對象進行解碼、編碼,最終完成一篇符合要求的英文文章。
從實驗中可以發現(見表3),興趣對寫作的影響比較大,單一形式的信息輸入和多模態信息輸入相比,在培養學生的興趣方面并無太明顯的影響。從心理學和生理學角度來看,女生興趣和男生有很大的不同,男生比較喜歡寫議論性、說明性的文章,女生則喜歡記敘性、抒情性和描寫性的文章。工科院校男女生比例失衡,很難有效地組織起男女生相互影響的學習小組。通過在聲音、圖像、文字等多模態長期反復的共同作用下,男女生在興趣方面縮小了差距。
學生的知識結構,不同專業之間有很大的不同,文科學生在社會科學知識方面大大優于理工科學生,而理工科學生在抽象思維、邏輯思維方面則大大好于文科學生。適當讓理工科學生有針對性的閱讀英文材料,不僅可以擴大他們對異域文化的認知度,還可以提高模仿寫作的興趣。
Heaton(1991)把寫作能力從低到高分為五個層面:mechanical skills,language use,organizational skills,stylistic skills,judgement skills。mechanical skills,language use是最基本的語言知識和應用,包括語法、詞匯等,organizational skills,stylistic skills,judgement skills 則屬于較為高級的語言應用,包括文字構思布局、寫作風格、寫作手段,等等,五項能力相互關聯構成有機的寫作能力整體。寫作是一項綜合性的能力應用,它不僅涉及語法、詞匯等語法要素,也涉及對語言的分析能力、組織能力、表達能力和糾偏能力,“以及邏輯推理能力、對各種語體的掌握等”。(劉潤清、韓寶成,2000)作為成年人的大學生,應該在發現問題、分析問題以及解決問題的議論文中適當加大比重,拓寬分析性、邏輯性的思維空間,便于學生畢業后在面臨各種復雜的問題時能夠有一個較為清晰的思路,不至于手足無措。
根據以上分析和討論,對多模態英語寫作教學提出以下建議。
1.關注性別差異,合理化搭配寫作內容、建立不同性別的學習小組。男女生在認知范圍、興趣愛好、學習能力等方面的差異提醒教師運用多種手段使男女生互相彌補差異,減少性別帶來的先天和后天差異,促進溝通進步。
2.寫作的難度要漸次增加,逐漸過渡,各種類型的文章都應有所涉及,適當加大議論性文章的比例,培養學生的發現問題、分析問題和解決問題的邏輯思維能力。
3.盡可能提供相對真實的寫作環境和寫作材料,以滿足學生交際、學習和以后的工作需要。
盡管如此,多模態語言輸入教學作為一種教學手段,是一個動態的概念,它隨著教學目的、教學對象的變化而變化。
本研究實驗周期較短,僅為一個學期,實驗樣本也較小,僅為116人。進一步的實驗中,將擴大實驗對象和專業,尤其是在文理工專業方面的學生將有涉及,以探索多模態語言輸入對英語寫作的影響。還將對增加實驗數據中的變量在全部數據中的考察比重,讓結果更科學化。
在現代信息技術日新月異發展的大背景下,社會進入了超文本時代,人們可以通過利用多種手段進行廣泛的信息互動,多模態教學就是在這種背景下產生的。借助于多樣性、集成性、交互性和數字化的多種模態,激發學生的學習興趣,從以語義為基礎的認知處理轉向以句法為基礎的認知處理,從有效的語言輸入轉為積極的語言輸出。從而有效增強多模態寫作能力,提高寫作效果,提高英語寫作表達的準確和流利度。同時也可以促進學生邏輯思維能力的提高,提高學生思辨意識和思辨能力,對跨文化交流、對走入社會后更好地適應工作,有積極的作用。
[1]Danks, J.Comprehension in listening and reading:Same or different[C].J.Danks&K.Pezdek.Teaching English as a Second or Foreign Language.San Diego,CA:Academic,1984:271-294.
[2]Heaton,J.B.Writing English Language Tests[M].London and New York:Longman,1991.
[3]Hustin,J.& B.Bossers.Individual difference in L2 proficiency as a function of L1 proficiency[J].The European Journal of Cognitive Psychology,1992,(4):341-353.
[4]Paul R&Elder L.Critical Thinking:Learn the Tools the Best Thinkers Use[M].New Jersey:pearson Prentice Hall,2006.
[5]Swain,M.&Lapkin.Problems in output and the cognitive processes they generate:a step towards second language learning[J].Applied linguistics,1995,(16):371-391.
[6]高霄,王慧青.基于二語寫作的思辨能力研究評述[J].河北經貿大學學報(綜合版),2012,(1):16-19.
[7]賀莉.語言測試構念效度的性別差異研究[J].解放軍外國語學院學報,2012,(5):63-68.
[8]胡壯麟.社會符號學研究中的多模態化[J].語言教學與研究,2007,(1):1-10.
[9]李曉媛.輸入模式與輔助手段對二語學術語篇理解中認知負荷的影響[J].外語研究,2012,(4):40-47.
[10]李戰子.多模態話語的社會符號學分析[J].外語研究,2003,(5):1-8.
[11]劉潤清,韓寶成.語言測試和它的方法[M].北京:外語教學和研究出版社,2000.
[12]鄒申.簡明語言測試教程[M].北京:高等教育出版社,2011.
[13]張宗慶.外語教學的心理學原理[M].北京:外語教學與研究出版社,2011.