□包詩(shī)林
學(xué)習(xí)型詞典語(yǔ)用信息的選擇與呈現(xiàn)
——兼談《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》的編纂實(shí)踐
□包詩(shī)林
積極型的學(xué)習(xí)詞典,將詞的語(yǔ)義信息和語(yǔ)用信息置于同等重要的地位,詞典編纂者從語(yǔ)境和語(yǔ)詞兩個(gè)方面選擇語(yǔ)用信息,并通過(guò)標(biāo)簽、括注、欄目和釋義等方式將其呈現(xiàn)出來(lái)。《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》作為國(guó)內(nèi)首部?jī)?nèi)向型學(xué)習(xí)詞典,在詞語(yǔ)語(yǔ)用信息的選擇與呈現(xiàn)方面做了有益的探索。
學(xué)習(xí)型詞典 語(yǔ)用信息 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》
以幫助使用者查考語(yǔ)詞為目的而編寫傳統(tǒng)消極型詞典,用于語(yǔ)言解碼,關(guān)注的重點(diǎn)是詞的釋義。正如茲古斯塔所言:“詞義是詞典編纂者所關(guān)注的中心問(wèn)題。因?yàn)樵~典編纂者所有的裁奪,幾乎都與在詞典中如何處理詞義有直接或間接的關(guān)系。”[1](P21)以幫助學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)和使用語(yǔ)詞為目的而編纂的積極型學(xué)習(xí)詞典,既用于語(yǔ)言解碼,也用于語(yǔ)言編碼。因此,學(xué)習(xí)詞典不僅要告訴學(xué)習(xí)者詞目的意思是什么,還要告訴詞目的用法是什么,即在何時(shí)、何地、對(duì)何人用何種形式說(shuō)話或?qū)懽鳌UZ(yǔ)言的意義只能在使用中得到實(shí)現(xiàn),如果我們總是把詞典作為語(yǔ)言的標(biāo)準(zhǔn)集,不涉及具體的語(yǔ)言使用,不提供詞在有關(guān)語(yǔ)境中的潛在的使用方法,詞的使用者在這些詞的面前只會(huì)茫然不知所措,很可能造成使用錯(cuò)誤。因此,學(xué)習(xí)型詞典要注意揭示和表述詞語(yǔ)潛在的言語(yǔ)活動(dòng)。在積極型詞典的編纂中,詞目的用法信息和語(yǔ)義信息幾乎可以享有同等重要的地位。[2](P86)也就是說(shuō),學(xué)習(xí)型詞典不應(yīng)該只關(guān)注詞匯的語(yǔ)義信息、語(yǔ)法關(guān)系,還應(yīng)涉及其語(yǔ)用信息。能否提供相關(guān)的語(yǔ)用信息,已成為評(píng)價(jià)學(xué)習(xí)詞典功能的重要標(biāo)尺。[3]
對(duì)語(yǔ)用信息的提煉與整理是學(xué)習(xí)詞典編纂過(guò)程中無(wú)法回避的重要工作。1987年,《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典》(第2版)為滿足母語(yǔ)為非英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者正確、得體地學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)的需要,率先把語(yǔ)用學(xué)的研究成果應(yīng)用于詞典編纂。隨后,《牛津高階學(xué)習(xí)詞典》《柯林斯高階合作英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》《麥克米倫高階學(xué)習(xí)詞典》紛紛仿效《朗文》在處理語(yǔ)用信息上的方法。國(guó)內(nèi)編纂的英漢學(xué)習(xí)詞典,如《新時(shí)代英漢詞典》《英漢多功能詞典》《新世紀(jì)英漢多功能》等,也提供了部分語(yǔ)用信息。
語(yǔ)用信息不光對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者不可或缺,對(duì)于母語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)用信息對(duì)于正確掌握和使用語(yǔ)詞同樣至關(guān)重要。商務(wù)印書(shū)館2010年出版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》,是一部以母語(yǔ)為漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者編纂的、旨在提高漢語(yǔ)母語(yǔ)語(yǔ)言能力的內(nèi)向型學(xué)習(xí)詞典。該詞典突出學(xué)習(xí)特點(diǎn),貼近語(yǔ)言教學(xué)實(shí)際,在編纂理念上大膽創(chuàng)新,其中有關(guān)語(yǔ)用信息的選擇與呈現(xiàn)便是一個(gè)有益的嘗試。
(一)學(xué)習(xí)型詞典語(yǔ)用信息的選擇
詞典中究竟反映哪些語(yǔ)用的信息,可謂見(jiàn)仁見(jiàn)智。《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典》(第2版)將語(yǔ)用信息的內(nèi)容確定為場(chǎng)合的正式程度、說(shuō)話人與聽(tīng)話人之間的熟知程度、聽(tīng)話人的社會(huì)地位、權(quán)力、說(shuō)話人意圖等。《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典》(第4版)改變了第2版中的語(yǔ)用信息要素,把語(yǔ)用信息分為兩大部分:一部分是情感與態(tài)度,包括態(tài)度褒貶、語(yǔ)氣強(qiáng)弱、禮貌、模糊現(xiàn)象;另一部分是言語(yǔ)行為。《柯林斯高階合作英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》將語(yǔ)用信息確定為如下成分:態(tài)度褒貶、語(yǔ)氣強(qiáng)弱、情感、套話、禮貌、模糊現(xiàn)象。《麥克米倫高階英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》的編纂者認(rèn)為,語(yǔ)用信息包括言語(yǔ)行為、禮貌程度、情感態(tài)度與模糊現(xiàn)象。顯然,以上幾部外向型英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典都是結(jié)合語(yǔ)用學(xué)研究的成果來(lái)確定語(yǔ)用信息內(nèi)容的。在一部中型語(yǔ)文辭書(shū)中如何反映這些信息,雖然學(xué)術(shù)界、辭書(shū)編纂界的意見(jiàn)不一,做法各異,但有一點(diǎn)是可以肯定的,即學(xué)習(xí)型詞典中的語(yǔ)用信息,并不完全是語(yǔ)用學(xué)所說(shuō)的語(yǔ)用。語(yǔ)用學(xué)研究的是語(yǔ)言在交際中的應(yīng)用,包括句子、語(yǔ)篇和言語(yǔ)行為等內(nèi)容,而詞典是無(wú)法全部體現(xiàn)這些內(nèi)容的。
學(xué)習(xí)型詞典中的語(yǔ)用信息也不完全是語(yǔ)義學(xué)所研究的語(yǔ)用義。現(xiàn)代詞匯語(yǔ)義學(xué)認(rèn)為,線性序列狀態(tài)下的義位組合,從動(dòng)態(tài)上反映著義位內(nèi)部關(guān)系和義位之間的關(guān)系,反映著義域,反映著附屬義和語(yǔ)用義。進(jìn)入組合后的義位常見(jiàn)的變異至少有十種:同化、異化、特指化、虛化、強(qiáng)化、顯化、廣化、狹化、褒化、貶化等。言語(yǔ)的義位具有定位性,定在特定的時(shí)、空、事中的一般義位變?yōu)樘刂噶x位。[4](P242-269)如“車”的“陸地上有輪子的運(yùn)輸工具”這個(gè)義位,在下面的多個(gè)組合中,因語(yǔ)境制約而呈現(xiàn)多個(gè)變體:
車1:車?yán)稀逍罅?/p>
車2:車庫(kù)→汽車
車3:車鈴→自行車、人力車等
車4:車棚→自行車、人力車等
車5:車頭→火車、汽車等
……
顯然,學(xué)習(xí)型詞典不可能也無(wú)必要詳列語(yǔ)詞繁復(fù)的語(yǔ)用義。
黃建華、陳楚祥認(rèn)為,語(yǔ)用信息主指因情景要素、場(chǎng)合制約而在遣詞造句時(shí)恰當(dāng)選詞方面的提示。[5](P48-49)學(xué)習(xí)型詞典中的語(yǔ)用信息主要指學(xué)習(xí)者在使用被釋義詞時(shí)應(yīng)注意的那些非語(yǔ)義和語(yǔ)法制約因素,包括語(yǔ)言環(huán)境、語(yǔ)體、語(yǔ)域等方面的內(nèi)容。
(二)與語(yǔ)用信息密切關(guān)聯(lián)的語(yǔ)詞
一般認(rèn)為,并非所有詞目都要說(shuō)明其語(yǔ)用信息,楊文秀根據(jù)語(yǔ)用信息的內(nèi)容以及語(yǔ)用學(xué)現(xiàn)有的研究成果,將具備語(yǔ)用信息的詞分為六組:呼語(yǔ)、話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)、情態(tài)動(dòng)詞、模糊限制詞、語(yǔ)境標(biāo)記語(yǔ)、施為動(dòng)詞。[6](P108)對(duì)于內(nèi)向型漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典來(lái)說(shuō),需要說(shuō)明或提示語(yǔ)用信息的詞匯主要有兩大類:一是具有某種特殊功能的詞,主要為名詞中呼語(yǔ)、動(dòng)詞中的助動(dòng)詞、嘆詞、擬聲詞、連詞、介詞和一些副詞等;二是包含某種特殊評(píng)價(jià)內(nèi)涵的詞,主要為具有特殊文化意義和感情色彩的詞匯。
綜合上述兩方面的情況,下面對(duì)《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》中語(yǔ)用信息的內(nèi)容做一梳理。
(三)《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》語(yǔ)用信息的內(nèi)容
1.語(yǔ)境視角下的語(yǔ)用信息
(1)地域信息
《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》對(duì)語(yǔ)詞的地域變體做了標(biāo)注,包括漢語(yǔ)的方言和外來(lái)語(yǔ)兩方面信息。值得一提的是,詞典對(duì)方言的標(biāo)注不是簡(jiǎn)單地示以“方”字,而是具體到方言區(qū),包括北方官話、西北官話、西南官話、江淮官話、吳語(yǔ)、湘語(yǔ)、贛語(yǔ)、閩語(yǔ)、客家話等。此外,少量地域色彩非常明顯的詞語(yǔ)則標(biāo)出更具體的所屬方言,如:北京話、東北話等。
【老鼻子】〔形〕(東北話)多極了:今年蘋果大豐收,可~啦!
【派對(duì)】〔名〕社交性或娛樂(lè)性的小型聚會(huì):舉辦圣誕~|在一個(gè)~上相識(shí)|出入夜總會(huì)和各種私人~。[英party]
(2)時(shí)域信息
《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》對(duì)語(yǔ)詞的時(shí)域變體,通過(guò)“舊(舊時(shí))”“古(古代)”“原”“現(xiàn)”等在釋義中加以體現(xiàn)。
【上峰】〔名〕舊時(shí)指上級(jí)或上級(jí)長(zhǎng)官:遵照~指示。
【寺人】〔名〕古代宮中供使令的小臣(多由閹人擔(dān)任),后來(lái)稱宦官或太監(jiān)為寺人。
(3)語(yǔ)域信息
語(yǔ)域指語(yǔ)詞應(yīng)用的領(lǐng)域,有時(shí)也指語(yǔ)言應(yīng)用的特定范圍。
【超度】〔動(dòng)〕佛教和道教用語(yǔ)。指僧、尼、道士為死者念經(jīng)、打醮,以使亡魂脫離苦難:~亡靈。
【東東】〔名〕網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)。指東西:這是什么~啊?|她說(shuō)那人可不是個(gè)好~。
【教程】〔名〕專門學(xué)科的課程(多用于書(shū)名):《中國(guó)文學(xué)史~》|《現(xiàn)代漢語(yǔ)~》。
(4)語(yǔ)體信息
《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》語(yǔ)體信息有書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)這兩類。
【揭橥】〔動(dòng)〕〈書(shū)〉標(biāo)明;揭示:~民主與科學(xué)的大旗。
【開(kāi)腔】〔動(dòng)〕〈口〉開(kāi)口說(shuō)話或發(fā)表意見(jiàn):他老半天沒(méi)~|這回他先開(kāi)了腔。
【仁弟】〔名〕(位)①對(duì)年齡小于自己的友輩的敬稱。②師長(zhǎng)稱學(xué)生。〖注意〗“仁弟”多用于書(shū)面語(yǔ),不用于口語(yǔ)。
(5)情態(tài)信息
表示感情、態(tài)度和評(píng)價(jià)的色彩信息主要有自謙、敬重、委婉、詈罵、戲謔、詼諧、褒、貶等。
【拜讀】〔動(dòng)〕〈敬〉閱讀:~大作,獲益匪淺。
【長(zhǎng)眠】〔動(dòng)〕〈婉〉指死亡(多含莊重意):~地下|~于此。
【蔚然成風(fēng)】〔成〕形容某種事物逐漸發(fā)展興盛,形成風(fēng)氣(多用于褒義):青年工人刻苦鉆研技術(shù),~。
【將軍肚】指男子因發(fā)胖而腆起的肚子(含戲謔意)。
【彼此】〔代〕③人稱代詞。客套話。多用重疊形式,表示大家情況一樣,不必客氣或不必謙虛:您受累啦!——~~。
2.語(yǔ)詞視角下的語(yǔ)用信息
通過(guò)與《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》比較,可以看出學(xué)習(xí)型詞典對(duì)語(yǔ)用信息的關(guān)注。
(1)呼語(yǔ)的語(yǔ)用信息

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版) 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》爸爸 [名]〈口〉父親。〔名〕〈口〉父親。〖辨析〗父親、爸爸:“父親”多用于書(shū)面語(yǔ),一般不用于面稱,“爸爸”多用于口語(yǔ),面稱、背稱都可以用;用“父親”時(shí)顯得莊重,用“爸爸”時(shí)顯得親熱。……媽媽 [名]①〈口〉母親。(位)〈口〉母親:~教我一支歌|我的好~!〖辨析〗媽媽、母親:前者多用于口語(yǔ),顯得親切,面稱、背稱都可以用;后者多用于書(shū)面語(yǔ),顯得莊重、嚴(yán)肅,一般不用于面稱。
(2)助詞語(yǔ)用信息
在漢語(yǔ)中,助動(dòng)詞與其說(shuō)是語(yǔ)法上的類,不如說(shuō)是語(yǔ)義或邏輯上的類。換句話說(shuō),建立助動(dòng)詞這個(gè)小類有助于理解和分析句子的意義和邏輯結(jié)構(gòu):把句子的意義分析為經(jīng)驗(yàn)意義和情態(tài)意義,而助動(dòng)詞正是表示情態(tài)意義的成分之一。[7](P191)

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版) 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》應(yīng)該[動(dòng)]助動(dòng)詞。①表示理所當(dāng)然:~愛(ài)護(hù)公共財(cái)產(chǎn)|為了大伙兒的事,我多受點(diǎn)兒累也是~的。〔動(dòng)〕助動(dòng)詞。①表示情理上必須:老人和小孩~得到照顧|不用謝,這是我~做的|他做出這么大的成績(jī),~不~表?yè)P(yáng)?——~。〖注意〗“應(yīng)該”可以單獨(dú)回答問(wèn)題。否定式為“不應(yīng)該”。“不應(yīng)該”用作謂語(yǔ)時(shí),前邊常可以加“很”,如“他這樣做,很不應(yīng)該”;“應(yīng)該”前邊加“很”也可以,如“你很應(yīng)該下去鍛煉鍛煉”,但這種情況不常見(jiàn)。②表示意料中必然:他昨天動(dòng)身去上海,今天~到了。
(3)嘆詞的語(yǔ)用信息

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版) 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》好的 未收。〔嘆〕多用在句子前,表示同意或表示告一段落:~,就這樣定了|我請(qǐng)一會(huì)兒假出去辦點(diǎn)兒事好嗎?——~,你去吧|~,今天就說(shuō)到這兒|~,沒(méi)什么說(shuō)的了。哈③[嘆]表示得意或滿意(大多疊用):~~,我猜著了!|~~,這回可輸給我了。②〔嘆〕用在句子開(kāi)頭(大多疊用),表示滿意、驚喜等:~!他評(píng)上“三好學(xué)生”了|~~,我們終于勝利了!|~~,他一個(gè)人就投進(jìn)了二十個(gè)球!
(4)介詞的語(yǔ)用信息

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版) 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》至于②[介]表示另提一事:這兩年來(lái),村里新蓋的房子就有幾百間,~村民添置的電器,就不可勝數(shù)了。②〔介〕轉(zhuǎn)換話題,引進(jìn)另一件事(“至于”后的名詞、動(dòng)詞等詞語(yǔ)是引進(jìn)的另一話題,后面常有停頓):他的理論是很高明的,~實(shí)踐,那就不一定了|這是我個(gè)人的意見(jiàn),~是否行得通,我不敢預(yù)料。〖辨析〗至于、關(guān)于 a)“至于”是在本話題之外,另起一個(gè)話題;“關(guān)于”只涉及一個(gè)話題,如“關(guān)于考試的安排,將在下周宣布”。b)“關(guān)于”可用于書(shū)名或篇名,如《關(guān)于農(nóng)業(yè)問(wèn)題》;“至于”無(wú)此用法。
(5)連詞的語(yǔ)用信息

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版) 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》哪怕表示姑且承認(rèn)某種事實(shí);即使:~他是三頭六臂,一個(gè)人也頂不了事|衣服只要干凈就行,~是舊點(diǎn)兒。〔連〕即使;表示假設(shè)兼讓步(后面多用“也、都、還”等呼應(yīng)):~事情搞糟,也糟不到哪里去|只要意志堅(jiān)定,~千難萬(wàn)險(xiǎn)。
(6)副詞的語(yǔ)用信息

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版) 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》未必 [副]不一定:他~知道|這消息~可靠。〔副〕不一定;不見(jiàn)得(用商討語(yǔ)氣,表示不能肯定或委婉的否定):這些數(shù)據(jù)~可靠|前人的話也~沒(méi)有錯(cuò)誤|他真的有病嗎?恐怕~。按說(shuō)[副]依照事實(shí)或情理來(lái)說(shuō):這么大的孩子,~該懂事了|五一節(jié)都過(guò)了,~不該這么冷了。〔副〕按照事實(shí)或情理來(lái)說(shuō)(用來(lái)連接分句。后面常與表轉(zhuǎn)折的“可是”等呼應(yīng),也可單用):立冬過(guò)后,~該冷了,可是天氣還很暖和|咱們是好朋友,~你不該這么見(jiàn)外。
(7)助詞的語(yǔ)用信息

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版) 《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》不成[助]用在句末,表示推測(cè)或反問(wèn)的的語(yǔ)氣,前面常常有“難道、莫非”等詞相呼應(yīng):難道就這樣算了~?|這么晚他還不來(lái),莫非家里出了什么事~?〔助〕語(yǔ)氣助詞。用在句末,表示反問(wèn)(前面常有“莫非”“難道”等詞相呼應(yīng)):難道我怕你~?〖注意〗用在句末,作為助詞的“不成”,也可以不用,或者換用“嗎(mɑ)”而意思不變。
國(guó)外學(xué)習(xí)型詞典處理詞目語(yǔ)用信息的途徑有四種:用法說(shuō)明、語(yǔ)言提示、條內(nèi)注釋和例證。《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》語(yǔ)用信息主要是通過(guò)標(biāo)簽、括注、欄目和釋義的方式呈現(xiàn)出來(lái)的。
(一)標(biāo)簽
詞典對(duì)于方言詞、外來(lái)語(yǔ)以及語(yǔ)詞的語(yǔ)體信息和多數(shù)情態(tài)信息是通過(guò)設(shè)定的標(biāo)簽呈現(xiàn)出來(lái)的。例子見(jiàn)上文。
(二)括注
在釋義后加括注,是詞典說(shuō)明語(yǔ)用信息的重要方式。標(biāo)注的信息也是多方面的。
【愛(ài)戀】〔動(dòng)〕愛(ài)得深而難割難舍,不能分離(多指男女之情):~之情|~故土。
【安好】〔形〕平安(多用于書(shū)信):闔家~。
【村官】〔名〕(名)稱村一級(jí)行政干部(多用于非正式場(chǎng)合):大學(xué)生當(dāng)~。
【駝子】〔名〕〈口〉駝背的人(不禮貌的說(shuō)法):~走路很費(fèi)勁|不應(yīng)該取笑~。
(三)欄目
詞典在“辨析”“注意”中說(shuō)明語(yǔ)詞的語(yǔ)用信息。
【夢(mèng)囈】〔名〕①夢(mèng)話:睡眠中時(shí)發(fā)~。②〈書(shū)〉比喻胡言亂語(yǔ)(含貶義):純屬~。〖辨析〗夢(mèng)囈、夢(mèng)話 意義相同而用法有差別。“夢(mèng)囈”用于書(shū)面,前面不能加動(dòng)詞“說(shuō)”;而“夢(mèng)話”則用于口語(yǔ),以和“說(shuō)”搭配為常例。
【湊巧】〔形〕正好碰上(所希望的或所不希望的事);碰巧:真不~,他出去了|真~,我剛上車,車就開(kāi)了。〖注意〗“湊巧他出去了”,可以表示希望“他出去”,也可以表示不希望“他出去”,具體含義由語(yǔ)境決定。“不湊巧他出去了”只是表示不希望“他出去”。
(四)釋義
上文所說(shuō)的虛詞、助詞、嘆詞等的釋義其實(shí)揭示的主要是語(yǔ)詞的用法信息。
學(xué)習(xí)型詞典一改消極型詞典記錄并描寫語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)、以解碼為重要目的的做法,以教會(huì)使用者進(jìn)行積極的言語(yǔ)編碼為己任,幫助學(xué)習(xí)者正確使用這種語(yǔ)言表達(dá)思想。學(xué)習(xí)型詞典的獨(dú)特功能在于引導(dǎo)學(xué)習(xí)者活用目標(biāo)語(yǔ)言。在詞典中,語(yǔ)用體現(xiàn)為特定情境下的語(yǔ)用變體,表明一個(gè)語(yǔ)言社區(qū)中個(gè)人和社會(huì)群體使用語(yǔ)言時(shí)的特定選擇;換句話講,指語(yǔ)詞在語(yǔ)言使用環(huán)境制約下所傳遞的意義。語(yǔ)言的使用有社會(huì)、地域、時(shí)域、專業(yè)和語(yǔ)言環(huán)境組成的各種選擇限制,反映了語(yǔ)言的社會(huì)屬性,它與話語(yǔ)或文體的體裁以及言語(yǔ)活動(dòng)的社會(huì)情景、語(yǔ)言情景、聽(tīng)話人、地點(diǎn)、時(shí)間和主題等都有密切的關(guān)系,在詞典中進(jìn)行相關(guān)語(yǔ)用標(biāo)注可以大大方便用戶理解、選擇和使用詞典信息。
語(yǔ)用本身異常復(fù)雜,語(yǔ)用學(xué)研究還不成熟,辭書(shū)釋義中有關(guān)語(yǔ)用信息的探討尚無(wú)定論,詞典編纂者對(duì)于語(yǔ)用信息的理解更是見(jiàn)仁見(jiàn)智。在這樣的學(xué)術(shù)背景和詞典生態(tài)下,《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》作為一部?jī)?nèi)向型學(xué)習(xí)詞典在語(yǔ)詞語(yǔ)用信息的選擇方面只能說(shuō)是做了一次嘗試,離理想的學(xué)習(xí)詞典還有很大差距。內(nèi)向型學(xué)習(xí)詞典已成為目前辭書(shū)研究者和出版者關(guān)注的重要議題之一,需要語(yǔ)言學(xué)界和辭書(shū)學(xué)界共同探討、實(shí)踐和努力。
[1][捷克]拉迪斯拉夫·茲古斯塔.詞典學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1983.
[2]章宜華,雍和明.當(dāng)代詞典學(xué)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2007.
[3]冉永平.詞匯語(yǔ)用信息的語(yǔ)境依賴與詞匯釋義之缺陷[J].中國(guó)外語(yǔ),2009,(1).
[4]張志毅,張慶云.詞匯語(yǔ)義學(xué)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2001.
[5]黃建華,陳楚祥.雙語(yǔ)詞典學(xué)導(dǎo)論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2001.
[6]楊文秀.英漢學(xué)習(xí)詞典中的語(yǔ)用信息研究[M].上海:上海譯文出版社,2005.
[7]郭 銳.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞類研究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2002.
(包詩(shī)林 北京 商務(wù)印書(shū)館漢語(yǔ)編輯中心 100710)