999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢語(yǔ)工具賓語(yǔ)的次范疇及其形成機(jī)制*
——從“吃大碗”的再考察說(shuō)起

2015-01-16 12:26:43邵琛欣
語(yǔ)言科學(xué) 2015年6期
關(guān)鍵詞:語(yǔ)義

邵琛欣

陜西師范大學(xué)文學(xué)院 陜西 西安 710119

1 引言

“工具賓語(yǔ)”指的是動(dòng)詞賓語(yǔ)位置上的名詞性成分充當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)義角色(或語(yǔ)義格)是和動(dòng)詞所表示的行為相關(guān)的工具、材料或方式。這是一個(gè)包含句法和語(yǔ)義兩個(gè)層面的語(yǔ)法范疇。自上世紀(jì)六七十年代,丁聲樹(shù)(1961:37)、趙元任(1979:157)、呂叔湘(1979:72)、朱德熙(1981:110)等觀察到漢語(yǔ)的工具范疇可以作動(dòng)詞賓語(yǔ)這一事實(shí),并把“吃大碗”、“洗涼水”、“抽煙斗”等作為典型用例之后,“工具賓語(yǔ)”就作為漢語(yǔ)非受事賓語(yǔ)的一種重要類型而得到學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注。潛藏其中的變換分析法,即“吃大碗”是“用大碗吃”,也成為確定工具賓語(yǔ)的默認(rèn)方法。

此后對(duì)工具賓語(yǔ)的研究主要體現(xiàn)在兩方面:

第一,用例越來(lái)越豐富,《動(dòng)詞用法詞典》(孟琮等1987)中被標(biāo)注出工具賓語(yǔ)(包含材料賓語(yǔ))和方式賓語(yǔ)的動(dòng)詞總數(shù)多達(dá)156個(gè) ,①《漢語(yǔ)動(dòng)詞用法詞典》(孟琮等1999)在此基礎(chǔ)上修訂而成,可以帶工具賓語(yǔ)和方式賓語(yǔ)的動(dòng)詞數(shù)量增至175個(gè)。這一方面說(shuō)明賓語(yǔ)位置確實(shí)是漢語(yǔ)工具范疇的重要句法表現(xiàn)之一(李臨定1983),另一方面,有限的用例也說(shuō)明工具賓語(yǔ)是個(gè)封閉的語(yǔ)法范疇,是“帶有熟語(yǔ)性質(zhì)的格式,很特殊,不能類推”(徐杰1986)。

第二,在方法論上提出了更完善的鑒定模式(謝曉明和喬?hào)|蕊2009),重新篩選工具賓語(yǔ)的用例,并且通過(guò)類型學(xué)上的旁格賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)(孫天琦2010)或認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)(任鷹2005;徐默凡2004)來(lái)解釋工具賓語(yǔ)的形成條件。與此同時(shí),也有一批學(xué)者從轉(zhuǎn)喻的角度否定了工具賓語(yǔ)的存在(陳昌來(lái)2001;劉磊和蔡華祥2011)。

我們認(rèn)為,無(wú)論是用結(jié)構(gòu)主義的變換分析法支持工具賓語(yǔ)的存在,還是用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的轉(zhuǎn)喻機(jī)制否定它的存在,都只觀察到了工具賓語(yǔ)的某些性質(zhì),但不夠充分,處理方式也都過(guò)于單一化。比如“吃大碗”可以變換為“用大碗吃”和“吃大碗飯”,而“抽煙斗”卻只能變換為“用煙斗抽”,不能變換為“*抽煙斗煙”。“糊紙”除了可以變換為“用紙糊”且不能變換為“*糊紙窗戶”之外,還可以變換為“把紙糊窗戶”。這說(shuō)明工具賓語(yǔ)的語(yǔ)義及其變換分析其實(shí)是很復(fù)雜的,不能一刀切。

另外,在變換分析中還存在著前后語(yǔ)義結(jié)構(gòu)關(guān)系是否平行的問(wèn)題,即“吃大碗”真的就是“用大碗吃”的意思嗎?丁聲樹(shù)先生最早提出的這個(gè)經(jīng)典用例是否具有真實(shí)語(yǔ)料的支撐呢?那些能夠變換為“把”字句的工具賓語(yǔ)和受事賓語(yǔ)之間又有怎樣的聯(lián)系?

本文將從“吃大碗”的重新考察和分析著手,用真實(shí)的語(yǔ)料說(shuō)明“吃大碗”的賓語(yǔ)并不是真正的工具,而是發(fā)生轉(zhuǎn)喻后的受事,其本質(zhì)是漢語(yǔ)允許用名詞性的定語(yǔ)指代定中結(jié)構(gòu)的中心語(yǔ),但也不能因此就否定漢語(yǔ)工具賓語(yǔ)的存在。然后,我們遵循嚴(yán)格的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)關(guān)系平行性原則,用變換分析法找出工具賓語(yǔ)內(nèi)部的差異,區(qū)分典型工具、受事性工具和工具性受事三種語(yǔ)義角色;從范疇斜坡、上下文約束、動(dòng)詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)等方面分析工具賓語(yǔ)的多重形成機(jī)制。

2 “吃大碗”的再考察和重新分析:工具性受事

“吃大碗”用例的使用最早見(jiàn)于丁聲樹(shù)先生(1961:37)的《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話》“賓語(yǔ)”一節(jié)。在講到現(xiàn)代漢語(yǔ)的動(dòng)詞和賓語(yǔ)有各種不同關(guān)系時(shí),他指出:其實(shí)就是同一個(gè)動(dòng)詞也常帶各種關(guān)系不同的賓語(yǔ)。比如,“寫文章、寫黑板、寫魏碑”,“寫”字跟這三個(gè)賓語(yǔ)的關(guān)系都不一樣。“寫文章”是寫出來(lái)才成為文章,“寫黑板”是在黑板上寫,“寫魏碑”是摹仿魏碑寫字。“吃飯”是把飯吃下去,“吃大碗”是用大碗吃,“靠山吃山,靠水吃水”是依賴山水為生。“糊窗戶”是把窗戶糊起來(lái),“糊紙”是用紙糊上去。“洗衣裳”是把衣裳放在水里洗,“洗涼水、洗熱水”是用涼水,用熱水洗澡。……

這是第一次明確將“吃大碗”分析為“用大碗吃”,但沒(méi)有提供任何語(yǔ)境的依據(jù)。趙元任(1979:157)在《漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法》“動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法意義”一節(jié)中指出“他吃小碗”中的賓語(yǔ)是工具。朱德熙(1981:110)在《語(yǔ)法講義》“述語(yǔ)和賓語(yǔ)”一節(jié),舉例說(shuō)明“賓語(yǔ)是動(dòng)作憑借的工具”時(shí),用到“洗冷水”和“抽煙斗”兩個(gè)例子,仍不見(jiàn)具體的語(yǔ)句環(huán)境。后來(lái)在《語(yǔ)法答問(wèn)》(1985:29)中才有“我喜歡洗涼水”這樣完整的句子。

我們看到,前人對(duì)“吃大碗”的語(yǔ)義解釋大都缺乏語(yǔ)境的還原,只是簡(jiǎn)單套用丁聲樹(shù)先生的意見(jiàn)。如果找不到可靠的真實(shí)語(yǔ)料,“吃大碗”就有“生造例句”的嫌疑。賓語(yǔ)位置作為工具范疇的非典型句法表現(xiàn),除了有深層語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的非線性排列作為內(nèi)在理論支持,外在因素也是不能忽略的。于是,我們到語(yǔ)料庫(kù)中檢索了“吃大碗”的實(shí)際使用情況。

在北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心的現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(CCL)中,我們只檢索到6例“吃大碗”的話語(yǔ)片段,其中3例出現(xiàn)在分析語(yǔ)法的文獻(xiàn)中,另外3例的完整形式都是“吃大碗面”。例如:

(1)上次吃大碗面的情景又浮現(xiàn)在眼前。(1993年9月《人民日?qǐng)?bào)》第3版)(2)切忌在上床前吃大碗面后就呼呼入睡。(2006年新桂網(wǎng)《健康生活》)(3)“請(qǐng)你吃大碗面,多加油醋!”春兒笑著說(shuō)。(孫犁《風(fēng)云初記》)

其中,例(1)所在文章對(duì)“大碗面”這樣描寫:“那大碗面不愧為大碗面,碗特別大,面也實(shí)實(shí)在在的。”還有“某小飯館,價(jià)目表上寫著大碗面1.00元”。這里顯然強(qiáng)調(diào)的是面,而不是大碗這個(gè)工具。因此可以說(shuō),在CCL中沒(méi)有“吃大碗”的實(shí)際用例。

我們又進(jìn)一步利用Google、百度等搜索引擎,檢索了網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)的“吃大碗”用例,這些例子則更接近語(yǔ)言事實(shí),根據(jù)具體語(yǔ)境我們分出兩種情況:

第一種,“吃大碗”單獨(dú)出現(xiàn)。用于帶有生活習(xí)慣色彩的陳述句。例如:

(4)吃拉面一定要吃大碗(某新浪博客)

(5)以前,我吃大碗每天都很飽,現(xiàn)在,我吃100g米飯,都嫌多。(論壇帖)

(6)這里吃的東西份量都很足,不建議吃大碗。(論壇帖)

和例(4)表意相近的還有另一種形式,如“吃刀削面就得吃大碗的”。這兩種形式表明,“吃大碗”=“吃大碗的”=“吃大碗的面”。同樣,例(5)中的“吃大碗”與“吃100g米飯”相對(duì),表明這里的“大碗”指的是“大碗的米飯”。例(6)的前文是:“在此處吃早餐,很便宜,牛腩面很好吃,一進(jìn)這個(gè)蘇木就可以看見(jiàn),大碗9元,中碗8元,小碗7元。”可見(jiàn),大碗、中碗、小碗是對(duì)牛腩面的分類,指的是“大碗/中碗/小碗的牛腩面”。

第二種,“吃大碗”和“吃小碗”共現(xiàn),形成可選集合,以供選擇或分配。例如:

通過(guò)這些例子,我們可以進(jìn)一步探求“大碗”的所指。概括地說(shuō),上下文都是在某地(商家)進(jìn)食的場(chǎng)景。場(chǎng)景中包含的要素有三個(gè)層面:制作食物者及其使用的制作工具、售賣食物者及其采用的售賣標(biāo)準(zhǔn)、食者及其所食之物。這些要素根據(jù)表達(dá)需要進(jìn)入說(shuō)話者的透視域。食物可以分裝在不同大小的碗中以不同的價(jià)格出售,這在售賣者層面形成了一定的售賣標(biāo)準(zhǔn)。用“大碗、中碗、小碗”這樣的容器名詞指代面量的多少,是從容器到所容物的轉(zhuǎn)喻。買者從這些標(biāo)準(zhǔn)中選擇自己所需,并不是選擇用什么工具來(lái)盛面,而是選擇面量的多少。碗作為工具只出現(xiàn)在制作者層面,即大碗面要用大碗盛,小碗面要用小碗盛。在一些特殊的情境中,小碗面也可以用大碗來(lái)盛,就不能叫做“吃大碗”。

因此,上述若干例子都沒(méi)有表達(dá)“用大碗或小碗吃”的意思。我們無(wú)法從“吃”和“大碗”詞匯意義的簡(jiǎn)單加合中得出整個(gè)結(jié)構(gòu)的意義,必須要考慮其它方面的要素,即認(rèn)知領(lǐng)域的轉(zhuǎn)喻。用“大碗”指代大碗的面,除了符合從容器到所容物的一般轉(zhuǎn)喻規(guī)律外,我們還從句法上獲得了一些證據(jù),即:大碗+N→大碗+的→大碗。例如:

(11)你們?cè)谑程贸源笸朊走€是小碗米?(論壇帖)

(12)溫家寶河北農(nóng)家“問(wèn)政”午餐同吃“大碗燴菜”(人民網(wǎng))

(13)我居住的白族村寨,個(gè)個(gè)都是吃大碗肉的好手。(張家界旅游網(wǎng))

(14)吃餛飩吧,那有大碗的也有小碗的,你吃大碗還是小碗?(論壇帖)

“大碗”、“小碗”可以直接修飾名詞,被修飾的名詞可以通過(guò)“的”字結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)指,當(dāng)這種轉(zhuǎn)指用法逐漸固定后,“的”字省去,表所容物的“大碗”和表容器類工具的“大碗”形成“同形異義”,轉(zhuǎn)喻便在這樣的語(yǔ)法過(guò)程中得以實(shí)現(xiàn)。②陳昌來(lái)(2001)曾提出這樣的變式關(guān)系:用大碗吃面——吃大碗面——吃大碗。我們認(rèn)同這個(gè)鏈條中的后半部分,但不贊同它們來(lái)源于“用N+VO”的形式。因?yàn)椤俺源笸朊妗敝傅氖浅允⒃诖笸肜锘虺杂么笸胧⒅拿妗M瓿赊D(zhuǎn)喻的“大碗”還可以受數(shù)量詞或指示代詞修飾。例如:

(15)兩人坐下,禪師看了一下面條,便將大碗推到居士面前,說(shuō):“你吃這個(gè)大碗。”

“吃這個(gè)大碗”,既不是“把這個(gè)大碗吃了”,也不是“用這個(gè)大碗吃”,而是“吃這個(gè)大碗面”。

綜上,我們認(rèn)為,“吃大碗”是具有特定行業(yè)色彩的用語(yǔ),同類的還有“喝大杯/中杯/小杯”,“喝大瓶/小瓶”,“吃大盤/小盤”,而表示“用大碗吃飯”的用例幾乎找不到。③在檢索的語(yǔ)料庫(kù)中,不帶行業(yè)色彩的“吃大碗”只有一例:黃妹在家里都是用大碗吃飯,而這里都是用小碗,……“不怕,黃妹,姜老師陪你吃大碗。”(解放日?qǐng)?bào))這里的“吃大碗”表示的是“用大碗吃飯”,兩者之間可以進(jìn)行變換分析,但帶有較強(qiáng)的語(yǔ)境制約,屬于“上下文約束變換”(陳保亞1991)。這說(shuō)明“吃大碗”已被人們接受為熟語(yǔ),“大碗”也不是典型工具賓語(yǔ),而是從工具轉(zhuǎn)喻來(lái)的帶有工具性質(zhì)的受事。

3 變換分析與工具賓語(yǔ)的次范疇

一個(gè)動(dòng)詞所帶的語(yǔ)義角色是工具還是施事,是目的還是結(jié)果,有時(shí)并不是處處都能分得清楚,但是轉(zhuǎn)換規(guī)則是明確的,這就是“轉(zhuǎn)換的初始性”(陳保亞2000)。我們用變換式來(lái)確定語(yǔ)義關(guān)系,就是在用轉(zhuǎn)換作為形式標(biāo)準(zhǔn)。這里的轉(zhuǎn)換就是變換分析 。④“變換”是結(jié)構(gòu)主義參照系中的概念,“轉(zhuǎn)換”是生成語(yǔ)法參照系中的概念。其實(shí)變換分析和轉(zhuǎn)換分析一樣,都

在研究工具賓語(yǔ)時(shí),前人一直都在默認(rèn)使用這種方法,但是卻常常忽略了其中的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)關(guān)系平行性原則。朱德熙(1986)將Harris(1965)的變換理論(Transfor mational Theory)引入漢語(yǔ)語(yǔ)法分析時(shí),就特別強(qiáng)調(diào)了原句式和變換句式構(gòu)成的矩陣要遵循平行性原則。這里的平行性不是指變換前后的表層句式意義相同,而是指深層語(yǔ)義結(jié)構(gòu)關(guān)系一致。(陳保亞2009:443)不僅包括矩陣中豎行上下句子之間的一致語(yǔ)義關(guān)系,而且包括橫行左右兩側(cè)的一致語(yǔ)義關(guān)系。更進(jìn)一步說(shuō)就是,如果變換前后語(yǔ)義結(jié)構(gòu)關(guān)系不一致,那么兩種句式之間就不具備變換關(guān)系。

從已有的“工具賓語(yǔ)”研究思路來(lái)看,大都是默認(rèn)了“V+NPi”⑤指工具角色,NPi指工具賓語(yǔ)。與“用+NPi+V”之間有變換關(guān)系,并由此形成鑒別工具賓語(yǔ)的變換分析矩陣。例如:

一般認(rèn)為,因?yàn)椤俺源笸搿笨梢宰儞Q成“用大碗吃”,所以“吃大碗”就是工具賓語(yǔ)。其他的例子也是以此類推,于是就在“V+NPi”與“用+NPi+V”兩種句式間建立了這種變換關(guān)系。但是,“在不同的句式之間建立變換關(guān)系不是一件簡(jiǎn)單的工作,往往需要反復(fù)檢驗(yàn)、修正,不可能徑情直遂,一步完成”(朱德熙1986)。正如我們結(jié)合實(shí)際語(yǔ)料已經(jīng)證明的那樣,“吃大碗”在語(yǔ)義上并非等同于“用大碗吃”,而是轉(zhuǎn)喻指吃大碗里的食物。“吃大碗”的“大碗”是受事,而“用大碗吃”的“大碗”是工具,因此前人默認(rèn)的那種變換關(guān)系都只是一種不平行的變換,也就不具備變換關(guān)系。因而,這些在語(yǔ)義關(guān)系上喪失了平行性的變換式,也就不該作為“V+NPi”與“用+NPi+V”變換關(guān)系的實(shí)例。

同樣,矩陣中左側(cè)豎行的句子在語(yǔ)義上是否平行也需要進(jìn)一步驗(yàn)證。于是,我們?cè)趯ⅰ坝谩弊质?A

可以看成是從IP模式中引申出來(lái)的,都試圖解決線性分析不能解決的問(wèn)題。由于“變換分析”這一術(shù)語(yǔ)在國(guó)內(nèi)使用較為普遍(方經(jīng)民1991),故下文相關(guān)論述統(tǒng)一使用“變換”。式)作為典型工具范疇的鑒定模式之外,又將“把”字式作為受事范疇的鑒定模式(C式),將定中結(jié)構(gòu)作為轉(zhuǎn)喻的鑒定模式(B式),⑥要注意的是,這條鑒定標(biāo)準(zhǔn)對(duì)于“容器-所容物”和“方式-結(jié)果”兩種類型的轉(zhuǎn)喻是平行周邊的,如,喝大杯→喝大杯飲料,唱英文→唱英文歌;但對(duì)“洗涼水”這種規(guī)律還不明確的轉(zhuǎn)喻而言,就是不周遍的。來(lái)對(duì)傳統(tǒng)研究中被統(tǒng)一處理的工具賓語(yǔ)用例進(jìn)行了多次變換分析,從而將矩陣豎行的用例分成不同小類,形成不同的工具賓語(yǔ)次范疇。具體的變換分析如下:

甲組的工具賓語(yǔ)不能變換為語(yǔ)義關(guān)系平行的“用”字式和“把”字式,但是卻是唯一能夠變換為述賓結(jié)構(gòu)定語(yǔ)式的用例。這一類的工具角色不僅包括工具(大碗、毛筆)、材料(涼水),也包括方式(仿宋體、英文)。乙組的工具賓語(yǔ)可以變換為同義的“用”字式,不能變換為述賓定語(yǔ)式和“把”字式。這一類的工具角色只有工具和方式。丙組的工具賓語(yǔ)同樣也是可以變換為同義的“用”字式且不能變換為述賓定語(yǔ)式,卻可以變換為“把”字式。這一類的工具角色只有工具和材料。如果將丙組的“捆繩子”、“糊紙”等看作是一種歧義結(jié)構(gòu),那么變換分析剛好達(dá)到了分化歧義句式的目的。

通過(guò)這樣的三次變換分析,我們看到工具賓語(yǔ)的語(yǔ)義并非如以往所認(rèn)為的那樣統(tǒng)一而單純,而是可以分出三個(gè)次范疇,這也正是變換分析法的實(shí)質(zhì)作用所在。我們認(rèn)為,動(dòng)詞賓語(yǔ)位置上的“典型工具”是只能變換為“用”字式的乙組用例,因?yàn)椤坝谩笔乾F(xiàn)代漢語(yǔ)工具范疇的顯著標(biāo)記;而既能變換為“用”字式,又能變換為“把”字式的丙組用例,我們稱之為“受事性工具”,因?yàn)椤鞍选弊志鋷в刑幹锰卣?“把”的賓語(yǔ)就是被處置的受事。甲組則是以“吃大碗”為例的工具性受事,其本質(zhì)上是可以變成語(yǔ)義平行的“吃大碗飯”,所以從某種意義上可以說(shuō)它并不是真正的工具賓語(yǔ)。

4 受事性工具賓語(yǔ)的多重形成機(jī)制

如前文所述,受事性工具賓語(yǔ)在句法上可以變換為“用”的賓語(yǔ),也可以變換為“把”的賓語(yǔ),在語(yǔ)義關(guān)系上既可以是動(dòng)作行為使用或憑借的工具、材料,也可以是動(dòng)作行為直接作用的受事。這一類工具賓語(yǔ)除了前面提到的“捆繩子”、“糊報(bào)紙”、“澆水”外,還有:

包裹類:裹紗布 包牛皮紙 扎頭繩 綁皮筋

填塞類:填沙子 墊磚頭 堵石頭 塞棉花 裝箱子 補(bǔ)舊布 埋土

涂抹類:粘膠帶 涂油漆 搽面霜 抹胭脂 點(diǎn)藥水 刷漿

附著類:鉚釘子 鋦鋦子 膏油

遮蓋類:蒙手絹 蓋被子 擋窗簾 頂杠子

制作類:繡紅線 織毛線

給予類:賠償美金 賄賂名牌 招待好酒 喂奶粉

“裹紗布”可以是“用紗布裹傷口”,也可以是“把紗布裹傷口”;“塞棉花”可以是“用棉花塞枕頭”,也可以是“把棉花塞枕頭”;“喂奶粉”可以是“用奶粉喂孩子”,也可以是“把奶粉喂孩子”。觀察與這類帶有受事性的工具賓語(yǔ)共現(xiàn)的動(dòng)詞,我們發(fā)現(xiàn),這些動(dòng)詞的語(yǔ)義類主要集中在包裹類、填塞類、涂抹類、附著類、遮蓋類、制作類和給予類。除給予動(dòng)詞是公認(rèn)的三價(jià)動(dòng)詞外,其他的都是二價(jià)動(dòng)詞。也就是只有“賠償”、“賄賂”、“招待”、“喂”的工具賓語(yǔ)才是必有論元,而其他動(dòng)詞的工具賓語(yǔ)只能作為非必有論元。這樣的處理對(duì)工具賓語(yǔ)論元性質(zhì)的判定并不統(tǒng)一。這些動(dòng)詞既然能像三價(jià)動(dòng)詞那樣帶工具賓語(yǔ),那么它們應(yīng)該在語(yǔ)義結(jié)構(gòu)上有相似的特征。這個(gè)語(yǔ)義特征就是[+使附著],其中也包括領(lǐng)屬關(guān)系轉(zhuǎn)移后的抽象附著義,主要針對(duì)給予類動(dòng)詞。

包裹類動(dòng)詞表示動(dòng)作實(shí)施者對(duì)某個(gè)客體實(shí)施包裹行為,行為過(guò)程的第三個(gè)參與者是用來(lái)包裹之物,它同時(shí)受到包裹行為的直接作用而發(fā)生狀態(tài)的變化,從與被包裹客體分離到附著其上。例如“包”這個(gè)動(dòng)詞要想實(shí)現(xiàn)對(duì)某個(gè)客體進(jìn)行包裹的行為,必須要包含用來(lái)包裹且受到該行為作用的物品——即受事性工具,“包書本”需要用到紙一類的材料才能完成,所以工具范疇可以看作是這類動(dòng)詞的必有論元。

填塞類動(dòng)詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)中也需要三個(gè)參與者,填塞的施事、被填塞的對(duì)象和填塞之物,缺少任何一個(gè),整個(gè)動(dòng)作行為都不可能實(shí)現(xiàn)。填塞之物在經(jīng)歷一段短小的位移后,最終附著在被填塞的對(duì)象上。如“填坑”必須有所填之物才能完成填充的動(dòng)作,雖然在表層不出現(xiàn)這個(gè)所填之物也是合法的句子,如“大家在填坑”,但深層語(yǔ)義一定預(yù)設(shè)了用來(lái)填坑的物體。

同樣,涂抹類動(dòng)詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)包含涂抹的施事、被涂抹的對(duì)象和涂抹之物,遮蓋類動(dòng)詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)包含遮蓋的施事、被遮蓋的對(duì)象和遮蓋之物。制作類動(dòng)詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)則包含制作的施事、制作的成品和制作的材料。這和給予類動(dòng)詞需要給予的施事、給予的對(duì)象和給予之物的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)相似,因此可以把受事性工具作為這些帶有[+使附著]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞的必有論元。在這類動(dòng)詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)里,工具是比時(shí)間、處所更為核心的論元角色。我們?cè)岢觥霸谖覀冞€沒(méi)有弄清楚哪些語(yǔ)符V需要工具格以前,工具格應(yīng)該在V語(yǔ)符庫(kù)中標(biāo)注。”(陳保亞2009:296)那么現(xiàn)在看來(lái),我們已經(jīng)找到了需要工具格的這類動(dòng)詞。正是由于這類動(dòng)詞語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的特殊性,賓語(yǔ)位置上的語(yǔ)義角色才具有雙重性,因而也就為受事性工具論元的進(jìn)入提供了必要條件。

另一方面,Hopper&Traugott(1993/2003:6)在語(yǔ)法化研究中曾提出“斜坡”(cline)概念,用來(lái)解釋語(yǔ)言歷時(shí)演變時(shí)范疇與范疇之間的連續(xù)過(guò)渡性。無(wú)論是從實(shí)詞到虛詞的語(yǔ)法化過(guò)程,還是新詞匯意義出現(xiàn)的詞匯化過(guò)程,都不是一蹴而就的,總是存在一個(gè)中間過(guò)渡階段。如漢語(yǔ)史“以”從動(dòng)詞到介詞的演變中,某個(gè)階段是動(dòng)詞用法與介詞用法共存。不僅語(yǔ)法范疇如此,語(yǔ)義范疇也具有這樣的連續(xù)性。我們將在“雙及物構(gòu)式語(yǔ)義地圖”(Malchukov,Haspel math&Comrie 2007)所體現(xiàn)的范疇斜坡基礎(chǔ)上,結(jié)合漢語(yǔ)工具雙賓語(yǔ)的歷時(shí)演變,分析“工具”與“受事”之間的聯(lián)系。

圖1雙及物構(gòu)式語(yǔ)義地圖

如圖1所示,雙及物構(gòu)式在“與事-受事”、“對(duì)象-工具”、“受事-處所”⑧為了行文術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一,此處沒(méi)有直譯英語(yǔ)的the me(主目)、recipient(接受者)、patient(受事)、goal(目標(biāo)),而采用漢語(yǔ)學(xué)界通行的“受事”、“與事”、“對(duì)象”、“處所”。其所代表的語(yǔ)義關(guān)系本質(zhì)上是一致的。三個(gè)概念上存在連續(xù)空間,并且形成一條“GIVE——FEED——HIT——SPRAY/LOAD”的動(dòng)詞語(yǔ)義鏈。

現(xiàn)代漢語(yǔ)由于缺乏工具雙及物構(gòu)式,所以并不適用這個(gè)語(yǔ)義地圖,但在古漢語(yǔ)中卻有工具雙賓語(yǔ),雖然沒(méi)有與之對(duì)應(yīng)的HIT類動(dòng)詞,但是有其他動(dòng)作類動(dòng)詞補(bǔ)充這個(gè)節(jié)點(diǎn),因此也可以利用語(yǔ)義地圖解釋“工具”和“受事”之間的語(yǔ)義聯(lián)系。如,在上古漢語(yǔ)中存在這樣的用例:

(16)晉侯賞桓子狄臣千室(左傳·宣公15年)(17)晉侯飲趙盾酒(左傳·宣公2年)(18)及食大夫黿(左傳·宣公4年)

(19)師矚之目,越子囚而伐之。(左傳·定公14年)

(20)生子同日,壯又相愛(ài),復(fù)賀兩家羊酒。(史記·韓信盧綰列傳)

(21)及泉,盈其隧炭,陳以待命。(左傳·昭公17年)

(22)其懲惡也,加之刑罰。(史記·儒林列傳)

(23)夫差乃取其身流之江,抉其月,著之東門。(呂氏春秋·知化)

例(16)“賞”是GIVE類(給予類)動(dòng)詞,在“與事-受事”雙賓結(jié)構(gòu)中“桓子”是與事,“狄臣千室”是典型的受事;例(19)、(20)“矚”、“賀”是動(dòng)作類動(dòng)詞,在“對(duì)象-工具”雙賓結(jié)構(gòu)中“之”和“兩家”是對(duì)象,“目”和“羊酒”是典型的工具;例(23)“著”是PUT類(放置類)動(dòng)詞,在“受事-處所”雙賓結(jié)構(gòu)中“之”是受事,“東門”是處所。這三種結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義關(guān)系可以很明確地區(qū)分出來(lái),彼此的界限很清楚。

但是,例(17)、(18)中的“飲”、“食”是 FEED 類(喂食類)動(dòng)詞,雙賓結(jié)構(gòu)中的“趙盾”、“大夫”是對(duì)象,“酒”、“黿”則有人認(rèn)為是受事(張文2013:148),有人認(rèn)為是工具(邵永海1990);例(21)、(22)中的“盈”、“加”是SPRAY/LOAD類(填加類)動(dòng)詞,雙賓結(jié)構(gòu)中的“隧”、“之”可以分析為對(duì)象,也可以分析為處所,“炭”、“刑罰”可以分析為工具,也可以分析為受事。這兩種解讀的原因在雙及物構(gòu)式的語(yǔ)義地圖上可以得到較好的說(shuō)明。

首先,在“GIVE——FEED——HIT——SPRAY/LOAD”語(yǔ)義鏈上,FEED類動(dòng)詞的雙及物構(gòu)式位于“與事-受事”構(gòu)式和“對(duì)象-工具”構(gòu)式之間,這意味著該類動(dòng)詞的遠(yuǎn)賓語(yǔ)的語(yǔ)義角色也處于受事和工具的中間狀態(tài),因此“飲趙盾酒”、“食大夫黿”中的“酒”和“黿”可以具有雙重語(yǔ)義角色,是帶有受事性質(zhì)的工具雙賓語(yǔ)。現(xiàn)代漢語(yǔ)中“喂奶”、“招待餃子”中工具賓語(yǔ)的受事性即來(lái)源于此。

其次,SPRAY/LOAD類動(dòng)詞在語(yǔ)義鏈上則剛好介于“對(duì)象-工具”構(gòu)式與“處所-受事”構(gòu)式之間,所以該類動(dòng)詞的遠(yuǎn)賓語(yǔ)也同樣兼具工具和受事的雙重屬性,因此“盈其隧炭”、“加之刑罰”中的“炭”和“刑罰”也是帶有受事性質(zhì)的工具雙賓語(yǔ)。現(xiàn)代漢語(yǔ)中“塞棉花”、“填沙子”等工具賓語(yǔ)的受事性即來(lái)源于此。

喂食類動(dòng)詞和填充類動(dòng)詞不僅在語(yǔ)義結(jié)構(gòu)上為工具賓語(yǔ)提供了必要條件,語(yǔ)義范疇斜坡上“工具”和“受事”之間的過(guò)渡地帶也為其受事性工具賓語(yǔ)的存在提供了合理性依據(jù)。另外,在漢語(yǔ)史中一直都有典型工具賓語(yǔ)和受事性工具賓語(yǔ)的用例。例如:

(24)驗(yàn)之古今,則鳳、麟可得審也。(論衡卷十六·講瑞篇)

(25)底筑填香泥。(入唐求法巡禮行記·卷二)

(26)小姐看望先生,相待兄妹之禮如此,非有他意。(西廂記·張君瑞害相思)(27)原來(lái)這亭子四面俱是游廊曲欄,……糊著紙。(紅樓夢(mèng)·第二十七回)

“驗(yàn)之古今”和“相待兄妹之禮”分別表示“用古今的情況來(lái)檢驗(yàn)”、“用兄妹之禮相待”,是出現(xiàn)在東漢和元代的典型工具賓語(yǔ)(雙賓語(yǔ))用例,“筑填香泥”和“糊著紙”是分別出現(xiàn)在唐代和清代的受事性工具賓語(yǔ)用例。我們可以看到,賓語(yǔ)位置雖然不是漢語(yǔ)工具范疇句法表現(xiàn)的優(yōu)勢(shì)選擇,但在漢語(yǔ)歷時(shí)發(fā)展中具有一定的延續(xù)性和繼承性,這是漢語(yǔ)工具范疇句法表現(xiàn)的重要特點(diǎn)。

5 結(jié)語(yǔ)

我們通過(guò)嚴(yán)格遵循平行性原則的變換分析法,區(qū)分出了漢語(yǔ)工具賓語(yǔ)的三個(gè)次范疇——典型工具、受事性工具和工具性受事。每一類別的工具賓語(yǔ)擁有不同的形成機(jī)制。“抽煙斗”類的典型工具賓語(yǔ)是類型學(xué)上非核心論元允準(zhǔn)機(jī)制作用的結(jié)果。“糊紙”、“喂奶粉”類的受事性工具賓語(yǔ)則是動(dòng)詞語(yǔ)義結(jié)構(gòu)和范疇斜坡共同作用的結(jié)果,一方面,帶有[+使附著]語(yǔ)義特征的動(dòng)詞使“工具”成為該類動(dòng)詞語(yǔ)義結(jié)構(gòu)中的必有論元;另一方面,雙及物構(gòu)式的語(yǔ)義地圖間接證明“工具”和“受事”是一個(gè)范疇斜坡,中間存在的過(guò)渡地帶為受事性工具提供了合理依據(jù)。而傳統(tǒng)認(rèn)為是工具賓語(yǔ)典型用例的“吃大碗”、“洗涼水”等,因?yàn)樵谡鎸?shí)語(yǔ)料庫(kù)中幾乎不見(jiàn),所以其與變換式“用大碗吃”、“用涼水洗”之間的語(yǔ)義平行性受到質(zhì)疑,反而與“吃大碗飯”、“洗涼水澡”之間建立起平行的受上下文約束的變換關(guān)系,這是轉(zhuǎn)喻機(jī)制作用的結(jié)果。綜上可見(jiàn),對(duì)漢語(yǔ)工具賓語(yǔ)的分析不能一刀切,其內(nèi)部的復(fù)雜性既體現(xiàn)了語(yǔ)言的歷史保留,也反映了語(yǔ)言在使用中的不斷創(chuàng)新。

Chen,Baoya(陳保亞).1991.Shangxiawen yueshu bianhuan he yuyi xianzhi上下文約束變換和語(yǔ)義限制[Transfor ma-tion constrained by context and semantic restriction].Xinan Shifan Daxue Xuebao(Zhexue Shehui Kexue Ban)西南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)[Journal of Southwest China Nor mal University(Hu manitiesand Social Sciences)]1991.2:96-99.

Chen,Baoya(陳保亞).2000.Lun yuyanxue zhong zhuanhuan guize de biyaoxing論語(yǔ)言學(xué)中轉(zhuǎn)換規(guī)則的必要性 [On the necessity of transfor mation in linguistics].Beijing Daxue Xuebao(Zhexue Shehui Kexue Ban)北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)[Journal of Peking University(Hu manities and Social Sciences)]2000.3:127-135.

Chen,Baoya(陳保亞).2009.Dangdai Yuyanxue當(dāng)代語(yǔ)言學(xué) [Contemporary Linguistics].Beijing:Gaodeng Jiaoyu Chubanshe北京:高等教育出版社 [Beijing:Higher Education Press].

Chen,Changlai(陳昌來(lái)).2001.Gongju zhuyu he gongju binyu yiyi工具主語(yǔ)和工具賓語(yǔ)異議 [Objection of subject of instrument and object of instru ment].Shijie Hanyu Jiaoxue世界漢語(yǔ)教學(xué)[Chinese Teaching in the Worl d]2001.1:65-73.

Ding,Shengshu(丁聲樹(shù)).1961.Xiandai Hanyu Yufa Jianghua現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話 [Lectures on Modern Chinese Gra mmar].Beijing:Shangwu Yinshuguan北京:商務(wù)印書館 [Beijing:The Commercial Press].

Fang,Jingmin(方經(jīng)民).1992.Bianhuan fenxi he yuyi yueshu變換分析和語(yǔ)義約束[Transfor manalysis and semantics restrictions].Hanyu Xuexi漢語(yǔ)學(xué)習(xí)[Chinese Language Learning]1992.3:8-12.

Harris,Zelling S.1965.Transfor mational Theory.Language.41:363-401.

Hopper,Paul J.&Elizabeth Closs Traugott.1993/2003.Gra mmaticalization.New York:Cambridge University Press.

Li,Linding(李臨定).1983.Binyu shiyong qingkuang kaocha賓語(yǔ)使用情況考察 [Research on usage of objects].Yuwen Yanjiu語(yǔ)文研究[Linguistic Research]1983.2:31-38.

Liu,Lei(劉磊)&Huaxiang Cai(蔡華祥).2011.Lun“Chidawan”de yuyige論“吃大碗”的語(yǔ)義格 [Semantic roles of Chi Dawan].Baise Xueyuan Xuebao百色學(xué)院學(xué)報(bào)[Journal of Baise University]2011.1:92-95.

Lü,shuxiang(呂叔湘).1979.Hanyu Yufa Fenxi Wenti漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題 [Issuesin Chinese Gra mmatical Analyses].Beijing:Shangwu Yinshuguan北京:商務(wù)印書館 [Beijing:The Commercial Press].

Malchukov,Andrej.,Martin Haspel math,&Bernard Comrie.2007.Ditransitive constructions:A typological overview.Paper for the Conference on Ditransitive Constructions.MPI-EVA.Leizig.2007.11:23-25.

Meng,Cong(孟琮)&Huaide Zheng(鄭懷德).1987.Dongci Yongfa Cidian動(dòng)詞用法詞典 [Dictionary of Verb Usage].Shanghai:Shanghai Cishu Chubanshe上海:上海辭書出版社 [Shanghai:Shanghai Dictionary Press].

Meng,Cong(孟琮),Huaide Zheng(鄭懷德),Qinghai Meng(孟慶海),&Wenlan Cai(蔡文蘭).1999.Hanyu Dongci Yongfa Cidian漢語(yǔ)動(dòng)詞用法詞典[Dictionary of Chinese Verb Usage].Beijing:Shangwu Yinshuguan北京:商務(wù)印書館[Beijing:The Commercial Press].

Ren,Ying(任鷹).2005.Xiandai Hanyu Feishoushi Binyuj u Yanjiu現(xiàn)代漢語(yǔ)非受事賓語(yǔ)句研究[Non-patient Object Sentencein Modern Chinese].Beijing:Shehui Kexue Wenxian Chubanshe北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社[Beijing:Social Sciences Academic Press].

Shao,Yonghai(邵永海).1990.Cong Zuozhuan he Shiji Kan Shanggu Hanyu de Shuangbinyu Jiegou jiqi Fazhan從《左傳》和《史記》看上古漢語(yǔ)的雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)及其發(fā)展 [Double-object Construction in Ancient Chinese and its Develop ment from Zuozhuan and Shiji].Beijing Daxue Shuoshi Xuewei Lunwen北京大學(xué)碩士學(xué)位論文 [Master’s thesis,Peking University].

Xie,Xiaoming(謝曉明)&Dongrui Qiao(喬?hào)|蕊).2009.Gongju binyu dejianding moshiji qi dianxingxing工具賓語(yǔ)的鑒定模式及其典型性[On the identifying of object of instrument and typicalness].Hanyu Xuexi漢語(yǔ)學(xué)習(xí)[Chinese Language Learning]2009.4:12-16.

Xu,Jie(徐杰).1986.“Gongju”fanchou he rongna“Gongju”fanchou dejufa jiegou“工具”范疇和容納“工具”范疇的句法結(jié)構(gòu)[Category of instrument and syntactic structure containing it].Huazhong Shifan Daxue Xuebao(Zhexue Shehui Kexue Ban)華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)[Journal of Huazhong Nor mal University(Hu manities and Social Sciences)]1986.5:105-115.

Xu,Mofan(徐默凡).2004.Xiandai Hanyu Gongj u Fanchou de Renzhi Yanjiu現(xiàn)代漢語(yǔ)工具范疇的認(rèn)知研究 [Cognitive Research on Instrument Category in Modern Chinese].Shanghai:Fudan Daxue Chubanshe上海:復(fù)旦大學(xué)出版社[Shanghai:Fudan University Press].

Zhang,Wen(張文).2013.Hanyu Shuangbinj u Lishi Yanbian ji Xiangguan Jiegou Wenti Yanjiu漢語(yǔ)雙賓句歷時(shí)演變及相關(guān)結(jié)構(gòu)問(wèn)題研究 [A Diachronical Study of Chinese Double Object Construction and Relevant Constructions].Beijing Daxue Boshi Xuewei Lunwen北京大學(xué)博士學(xué)位論文[Ph.D.dissertation,Peking University].

Zhao,Yuanren(趙元任).1979.Hanyu Kouyu Yufa漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法 [A Gra mmar of Spoken Chinese].Translated by Shuxiang Lü.Beijing:Shangwu Yinshuguan北京:商務(wù)印書館 [Beijing:The Commercial Press].

Zhu,Dexi(朱德熙).1981.Yufa Jiangyi語(yǔ)法講義 [Lecture Notes on Grammar].Beijing:Shangwu Yinshuguan北京:商務(wù)印書館 [Beijing:The Commercial Press].

Zhu,Dexi(朱德熙).1985.Yufa Dawen語(yǔ)法答問(wèn) [Questions and Answers on Gra mmar].Beijing:Shangwu Yinshuguan北京:商務(wù)印書館 [Beijing:The Commercial Press].

Zhu,Dexi(朱德熙).1986.Bianhuan fenxi zhong de pingxingxing yuanze變換分析中的平行性原則[Parallel principlein transfor manalysis].Zhongguo Yuwen中國(guó)語(yǔ)文[Studies of the Chinese Language]1986.2:137-149.

猜你喜歡
語(yǔ)義
為什么字看久了就不認(rèn)識(shí)了
語(yǔ)言與語(yǔ)義
“社會(huì)”一詞的語(yǔ)義流動(dòng)與新陳代謝
“上”與“下”語(yǔ)義的不對(duì)稱性及其認(rèn)知闡釋
“吃+NP”的語(yǔ)義生成機(jī)制研究
“V+了+NP1+NP2”中V的語(yǔ)義指向簡(jiǎn)談
認(rèn)知范疇模糊與語(yǔ)義模糊
“V+X+算+X”構(gòu)式的語(yǔ)義功能及語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)——兼及與“V+X+是+X”構(gòu)式的轉(zhuǎn)換
“熊孩子”語(yǔ)義新探
“深+N季”組配的認(rèn)知語(yǔ)義分析
主站蜘蛛池模板: 东京热高清无码精品| 欧美成人A视频| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 日韩大片免费观看视频播放| 精品自窥自偷在线看| 国产福利在线免费| 国产在线精品人成导航| 无码在线激情片| 毛片一级在线| 麻豆国产在线观看一区二区| 在线毛片网站| 又粗又大又爽又紧免费视频| 97国产成人无码精品久久久| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 久久无码av三级| 婷婷亚洲天堂| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 无码福利日韩神码福利片| 精品91在线| 成人综合在线观看| 九九热精品免费视频| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 黄色片中文字幕| 重口调教一区二区视频| 亚洲成a人片| 欧美有码在线| 亚洲综合18p| 亚洲国产天堂久久综合226114| 国产成熟女人性满足视频| 欧美日韩一区二区在线播放| 在线观看亚洲人成网站| 天堂在线www网亚洲| 91精品国产麻豆国产自产在线| 四虎国产精品永久一区| 99九九成人免费视频精品| 久久久久免费精品国产| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 狠狠色噜噜狠狠狠狠奇米777| 91网在线| 一级毛片在线免费看| 中文字幕第4页| 最新国产精品第1页| 国产第一页免费浮力影院| 成人中文字幕在线| 国产永久免费视频m3u8| 国产精品久线在线观看| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线| 一本视频精品中文字幕| 亚洲色欲色欲www网| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 欧美一区精品| 欧美成人一区午夜福利在线| 国产美女视频黄a视频全免费网站| 伊人精品成人久久综合| 伊人蕉久影院| 精品国产免费观看| 欧美一级夜夜爽www| 久久久久无码精品| 亚洲制服中文字幕一区二区| 国产精品yjizz视频网一二区| 国产69囗曝护士吞精在线视频| 国产夜色视频| 久久婷婷五月综合97色| 一级毛片在线免费视频| 在线色综合| 国产一国产一有一级毛片视频| 亚洲天堂高清| 日本午夜视频在线观看| 99久久精品免费看国产免费软件| 久久综合九色综合97网| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 久久精品嫩草研究院| 国产在线啪| 久久精品嫩草研究院| 亚洲精品高清视频| 欧美黄网在线| 一区二区三区四区日韩| 精品一区二区三区自慰喷水| 国产综合日韩另类一区二区| 亚洲综合九九| 国产精品天干天干在线观看| 色综合激情网|