吳 瑾
(遼寧中醫藥大學中醫臟象理論及應用教育部重點實驗室,沈陽 1 1 0032)
中醫院校中醫英語教學現狀的思考
吳 瑾
(遼寧中醫藥大學中醫臟象理論及應用教育部重點實驗室,沈陽 1 1 0032)
目前,越來越多人開始關注中醫,中醫國際化日益受到世界矚目。隨著傳統中醫藥對外交流和傳播的深入開展,如何培養出中醫英語復合型人才成為推廣中醫的重中之重。中醫英語是一門新興的學科,且涉及面廣,不僅涉及中醫藥學體系,還涵蓋語言學、醫史學、文化史等等內容,又大大增加了該課程的學習難度。目前,幾乎每個中醫院校都有醫學英語或者中醫英語的教研室,并擁有專門的中醫英語教學團隊。但是中醫英語作為一門新興學科,在教材,教學方法和師資建設等方面還存在一些問題,有待進一步提高。本文將從教材建設、師資建設、教學模式等方面闡述幾點策略以期提高中醫英語這門課程的教學質量,更好地推動中醫英語教學事業的發展。
中醫英語教學;教材建設;師資建設;教學模式
目前,越來越多人開始關注中醫,中醫國際化日益受到世界矚目。中醫國際化進程需要大量既精通中醫基礎理論又熟練臨床實踐技能的人才,同時亦需要大量能用流利英語來表達中醫精髓和內涵的中醫英語復合型人才。因此,隨著傳統中醫藥對外交流和傳播的深入開展,如何培養出這類人才成為推廣中醫的重中之重。
在此背景之下,一些中醫院校增設了中醫英語這門課程,甚至專門開設了中醫英語專業。中醫英語,是研究如何將中醫知識系統而全面地用英語來表達及運用于實踐的一門學科。中醫英語隸屬于專業英語范疇,是醫學專業英語的一部分[1]。中醫英語是一門新興的學科,涉及面廣,不僅涉及中醫藥學體系,還涵蓋語言學、醫史學、文化史等等內容,又大大增加了該課程的學習難度。目前,中醫英語教學正日益成熟。幾乎每個中醫院校都有醫學英語或者中醫英語的教研室,并擁有專門的中醫英語教學團隊。但是中醫英語作為一門新興學科,在教材,教學方法和師資建設等方面還存在一些問題,有待進一步提高。本文將從教材建設、師資建設、教學模式等方面闡述幾點策略以期提高中醫英語這門課程的教學質量,更好地推動中醫英語教學事業的發展。
目前我國出版的中醫英語教材與傳統英語教育的思路相似,多偏重于閱讀和翻譯,忽略聽、說、寫等方面的培養。另一方面,中醫英語教材沒有按照不同英語水平的學生編寫相應的教材。教材編寫沒有相關的規范,教材質量良莠不齊,已出版的教材基本未標明或者標錯選材的來源或作者、譯者,文法及單詞拼寫錯誤出現較頻繁,是另一個函待解決的問題。
應該從兩方面來解決以上問題:微觀方面,教材涵蓋中醫理論的同時又能夠培養學生基本英語能力(聽、說、讀、寫、譯)[2],使學生在獲得中醫方面知識的同時,不斷提高英語水平;宏觀方面,教材應針對不同階段的學生編寫匹配的教材,以便學生能夠快速的適應理解和掌握。另外,各個中醫院校應加強合作,邀請權威的中醫藥專家和英語專家通力合作[3]。教材編寫不能僅從國內出版的中醫英文出版物中選材,更應添加今年來國外流行的英文醫學讀本中反映國外對中醫研究的最新成果,從而使學生不僅能夠提高基礎英語水平,而且能夠運用純正英語流暢表達中醫內涵。
教材的編寫應按國家教育局出臺的標準統一規范,盡量涉獵廣泛,涵蓋不同題材。例如,生詞的編寫要有統一的規則,以避免各作者以主觀性和隨意性,且防止出現一詞多譯的情況。內容除中醫學中經典的陰陽五行、四診八綱、藏象經絡、中藥方劑、針灸推拿外,還要擴充至中醫學的臨床應用以及國外對中醫學的科研成果,使教材內容包羅古今內外,以便學生對中醫學研究更為全面,增加理解和應用,對未來的研究有所啟示。
師資水平提高中醫英語教學質量的重要因素,要培養出合格的中醫英語類復合型人才的關鍵在于教師應是中醫英語類復合型人才[4]。由于目前國內高校普遍情況是英語水平高的教師對中醫理論研究有限,中醫水準較高的教師英語水平一般。建立一支高水平高素質的中醫英語師資隊伍是搞好中醫專業英語教學的關鍵[5]。既接受過較為系統全面的中醫教育,又有著較為扎實的英語基礎,還專門學習過中醫英語這門專業課的教師簡直是鳳毛麟角。二者兼長,都能完全達到中醫英語教師標準的人員并不多。
因此國家教育部在設立中醫英語這門課程的同時,應考慮到與該課程相配套的師資建設,各師范院校需給予中醫專業教師以更多在英語院校進行培訓或出國進修[3],以保證高品質專業教師的水準。與此同時應積極鼓勵英語教師投身于中醫英譯事業中,因為大多數教師畢業于英語專業,對中醫專業不甚了然。學校應大力支持教師本人在教學方向上進行兼顧,以廣泛涉獵中醫學相關知識作為輔,以強化鞏固英語專業為主。例如,對于英語專業教師的教師來說,本身已具有扎實系統的英語知識;在此基礎上學習中醫基礎理論以入門,再系統學習中醫英語這門課程,并靈活地將英語專業知識和中醫基礎知識融合在一起。事實上,大多數青年教師對中醫基礎理論具有濃厚的興趣,如校方對此加以引導,將會產生積極作用,以便更好地完成中醫英語和英譯教學任務。
我校的中醫英語課程數量較少,與傳統的英語教學模式類似,教師仍然處于核心地位,學生被動接受的弊病依然沒有改觀。新增的多媒體設備不僅沒有增加與學生的互動,反而由于涵蓋信息量過大,學生依賴課件而懶于書寫筆記,停止高效思考,在一定程度上影響了教學效果,妨礙學生原創的熱情和思維上的互動。因此中醫英語應該采用“以教師為主導,以學生為主體”的教學模式,讓學生充分思考,積極參與,以便取得較好的教學效果。培養自主學習能力,讓學生積極參與到課堂教學,而不是被動地接受知識。教學安排上應添設中醫英語課程,可以將部分基礎醫學英語作為教學內容;也可在口語課堂加入與醫學英語相關的場景會話和口語培訓;也可進行難度淺顯的中醫英譯聯系作業。
中醫英語是一門實踐性課程,所以必須加強學生的參與度。其教學應該在課堂講授的基礎上,同時注重培養學生的中醫英語實際應用能力,全面提高聽說讀寫譯的實踐能力。中醫英語教學的目標為培養學生的具有采用英語流暢表達中醫內涵的實踐應用能力[2]。應在課堂講授為主的基礎上,加強訓練學生的應用能力,大學生應具備的專業英語應用能力是指能熟練筆譯,能基本聽懂專業性學術論文,能進行基本的口頭表達。這包括讓學生可以在參加國際會議或講座期間,用英語交流中醫文化;讓學生讀懂英文版中醫類專業文獻或書籍,并能夠熟練進行筆譯和口譯,甚至書寫高質量的英文論文以提高中醫的科研水平。如需培養學生具備這些實踐能力,就需要充分調動學生的積極性,引導學生主動學習中醫英語這門課程。如讓學生輔助教師為留學生班級用英語授課,讓其用通俗易懂的語言為留學生闡述晦澀難懂的中醫專有名詞,以培養其對中醫英語這門課程的學習興趣,并能使其深刻意識到中醫英語課程的重要性;也可引導學生就中醫學的某個話題進行英語演講,比如教師給學生介紹完陰陽對立、互根、消長、轉化后,下一節課讓學生自己組織語言講解陰陽之間的關系;或讓學生進行場景對話,比如臨床情景對話模擬,就某一疾病如感冒,讓學生們分別扮演醫生和患者自編自導自演,全程用英文交流;或讓學生進行口譯和筆譯的訓練,使其充分掌握翻譯實踐技巧,爭取能夠獨立完成某醫學材料的筆譯工作。教學應該設定不同的教學目標,尤其在具體的口譯教學過程中,將百科知識學習和口譯技能訓練結合強化,并要對中醫口譯材料進行強化訓練,突出中醫英語專業特色。只有這樣,才能取得良好的教學效果。通過以上方法充分調動學生的積極性,培養其主動學習的興趣,使其在課堂上學到的知識在實踐中得到應用。在考核方面,可以定期做形式多樣的測試來督促學生主動學習,如中醫英語演講比賽、中醫文獻筆譯、中醫英語口譯大賽等等,以此檢驗學生對中醫英語這門課程的實踐應用能力。
中醫院校的中醫英語專業教學要注重理論與實踐的結合。應明確中醫英語專業教學的方向,把培養學生能夠用流利地英語表達中醫作為教學的重點,讓學生通過大學的學習,不但擁有較強的英語翻譯能力,而且具備流利表達中醫內涵的口語水平,為發展和傳播祖國中醫藥事業打下堅實的基礎。在實際的中醫英語教學中,教師應重點注意傳授學生中醫文化背景、中醫藥專業知識、英語口譯和筆譯等方面知識,并結合靈活多樣的教學方法,開展以學生為中心的教學活動,重在培養學生的英語表達能力,真正地提高中醫英語課程的教學質量。
[1]李照國.中醫英語:一門正在形成中的新學科[J].上海中醫藥大學學報,1994,13(3):5-7.
[2]蘭鳳利.關于中醫英語教材建設的幾點建議[J].中醫教育,2006:25(5):64-65.
[3]陳戰.中醫院校中醫英語教學問題分析及改進策略[J].外語研究,2013,5 (127),369-401.
[4]王海博,劉峻.中醫英語教學體會[J].現代中西醫結合雜志,2009,18(14),1705-1706.
[5]丁沖,彭銳.談加強中醫院校中醫英語教學[J].北方藥學,2012,9(3):104-105.
[6]李照國.淺談中醫院校的雙語教學[J].上海中醫藥雜志,2006,40(10):71-72.
Analysis of Current TCM English Teaching in TCM Colleges
WU Jin
(KeyLaboratoryofMinistryof Education for TCMViscera-StateTheoryandApplications,Ministryof Education of China, Liaoninguniversityof Chinesemedicine, Shenyang110032, China)
Nowadays,more and more people begin to pay attention to traditional Chinese medicine (TCM).The increasing internationalization of TCM has been the focus of the world.With the external communication and dissemination of TCM,how to cultivate inter-disciplinary talents become the priority among priorities the promotion of TCM.TCM English is an emerging discipline,and involve a wide area. It not only involves the TCM system,also covers content such as medical history,cultural history,linguistics and so on,but also increases the difficulty of the course of study.At present,almost every TCM colleges and universities have TCM English teaching and research section,and have a dedicated team ofteaching English for Chinese medicine.As a new subject,TCM English still have some problems in the teaching material,teaching method and the construction of teachers,which need to be further improved.This paper improve the teaching quality of TCM English,from the aspects of the construction of teaching materials,teachers construction,teaching model,to promote the development of TCM English teaching career.
TCM English teaching;teaching material construction;teachers construction;teaching mode
10.3969/j.issn.1672-2779.2015.04.053
1672-2779(2015)-04-0101-02
張文娟 本文校對:宋 囡
2014-12-10)