賀慶玲 劉 斌
(遼寧大學(xué) 遼寧沈陽 110036;沈陽體育學(xué)院 遼寧沈陽 110102)
"中國夢"指引下的對外漢語交流與文化傳播
——以漢語國際教育碩士人才培養(yǎng)為例
賀慶玲 劉 斌
(遼寧大學(xué) 遼寧沈陽 110036;沈陽體育學(xué)院 遼寧沈陽 110102)
實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興,是中國夢的主要宗旨,是中國人民的奮斗目標,也是實現(xiàn)中外合作交流的重要保障。伴隨著經(jīng)濟的發(fā)展,文化交流和傳播也成為必需。漢語國際教育專業(yè)僅今年的興起發(fā)展,承載著傳播中國文化、增強國際文化交流的重要使命,在漢語國際教育碩士的培養(yǎng)中,除了漢語教學(xué)技能的培養(yǎng),中華民族優(yōu)良文化傳統(tǒng)和精粹的熏染也是一個重要的方面。
中國夢 對外漢語 文化傳播 漢語國際教育
黨的十八大以來,中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習(xí)近平提出并深刻闡述了實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢。中國夢是和平、發(fā)展、合作、共贏的夢,與世界各國人民的美好夢想相通。在“中國夢”的指引下,我國對外交流的政策與時俱進,工作觀念更加務(wù)實,工作方式更加靈活。我國提倡推動建設(shè)持久和平、共同繁榮的和諧世界的主張也深入人心。
伴隨著中國在國際貿(mào)易中影響力的日益凸顯,中外文化交流的日趨頻繁,漢語在國際社會的吸引力也日益增加,外國政府、教育機構(gòu)、企業(yè)和民眾的越來越重視學(xué)習(xí)漢語、使用漢語,世界范圍內(nèi)出現(xiàn)了學(xué)習(xí)漢語的熱潮。兼具交流工具性和文化代表性的漢語,是中國文化的符號,對于中國文化的傳播起著重要的作用,是國家軟實力的重要組成部分。因而,做好漢語在世界范圍內(nèi)的傳播,讓外國人能夠通過學(xué)習(xí)漢語了解中國和中華文化,是一項意義重大而深遠的工作,是實現(xiàn)“中國夢”的重要橋梁,是實現(xiàn)全世界共贏美好夢想的紐帶。
近年來,漢語國際教育碩士在國內(nèi)快速發(fā)展,孔子學(xué)院在海外各國生根發(fā)芽并獲得蓬勃發(fā)展,這為以漢語教學(xué)為載體的中國對外文化交流提供了有力的保障。漢語國際教育碩士培養(yǎng)單位的增加為對外漢語教學(xué)提供了大量的專業(yè)型優(yōu)秀人才,海外孔子學(xué)院和華文教育機構(gòu)為國際友人打開了解中國窗口的同時,也為漢語國際教育碩士提供了展現(xiàn)自身能力的平臺。近幾年我國的對外漢語教學(xué)和中外文化交流無論是質(zhì)的方面還是量的方面,都超越過去的幾十年。可以說,這幾年是中國國際地位提升最快,對外漢語交流和跨文化傳播成果最為豐碩的時期。實踐證明,“中國夢”指引下的以漢語為依托的中國對外文化交流政策切合其內(nèi)在的發(fā)展規(guī)律、行之有效。
目前,我國已有80多所高校具備漢語國際教育碩士的學(xué)位授予權(quán),且數(shù)量在不斷增加。我校注重培養(yǎng)漢語在培養(yǎng)方案的設(shè)計過程中,我校主要培養(yǎng)適應(yīng)漢語國際推廣工作、勝任漢語語言教學(xué)、能夠傳播中華文化、具備跨文化交際能力的專門人才。這就要求學(xué)生不僅具有扎實的漢語言文化知識、標準的漢語普通話口語作為漢語教學(xué)的基礎(chǔ),還應(yīng)掌握基本的中華傳統(tǒng)文化知識和技能,能夠熟練地進行對外漢語交流和文化傳播。
漢語被稱為世界上最難掌握的一門語言,漢字也是非常復(fù)雜的文字符號體系。盡管熟練書寫漢字需要花很多時間,但是能夠聽懂漢語、通過說漢語來達到交流目的則相對更容易實現(xiàn)。在這方面,我們側(cè)重對漢語國際教育碩士聽說教學(xué)能力的培養(yǎng),他們最初與外國人交流所用漢語要簡單實用,能夠通過簡單而生動的方式激發(fā)外國人學(xué)習(xí)漢語的熱情,對一些復(fù)雜的詞匯則需要通過故事演繹的方式加深印象。同時,對漢語國際教育碩士的培養(yǎng),要加強其對中國文化和國粹的熟知,并要求他們在這些方面掌握一項或幾項技能,比如:剪紙、國畫、書法、京劇等,漢語課程的講授,不僅承擔(dān)著講授語言的任務(wù),還承擔(dān)著傳播文化的特點。在這種思路的引導(dǎo)下,漢語國際教育碩士的專業(yè)性價值才能真正凸顯出來。
學(xué)習(xí)和使用漢語講究實用性,漢語的教學(xué)則強調(diào)服務(wù)性。在這方面,我們認為漢語要為對外交流服務(wù),漢語教學(xué)要為留學(xué)生服務(wù)。漢語教學(xué)中遇到的最大問題之一便是文化差異所導(dǎo)致的的鴻溝。不同國家的文化特征,要求我們必須“教有所長”、“教有所專”。在這方面,需要漢語國際教育碩士多了解留學(xué)生國家背景、風(fēng)土人情,尊重他們的風(fēng)俗習(xí)慣和文化特色,在教學(xué)和交流中做到有的放矢。目前,我校的留學(xué)生生源國主要分布在韓國、俄羅斯、東南亞、非洲等國家和地區(qū),所以在我校漢碩的培養(yǎng)過程中,這些國家和民族的國家風(fēng)俗習(xí)慣就講授得相對多一些,學(xué)生們在日常學(xué)習(xí)生活中與留學(xué)生們的交流也加深了對這些國家和地區(qū)風(fēng)土民情的了解。
與學(xué)術(shù)型碩士相比,漢語國際教育碩士更側(cè)重培養(yǎng)應(yīng)用型人才。我們在學(xué)生管理思路上也突出強調(diào)盡可能多地幫助在校學(xué)生創(chuàng)造實踐機會,增加與留學(xué)生接觸的機會,增加學(xué)生體驗國外生活的機會。除了國家漢辦每年的漢語教師志愿者計劃,我校在韓國光州設(shè)立海外實習(xí)基地,每年派出學(xué)生前往實習(xí)實踐,將理論學(xué)習(xí)與實習(xí)實踐相結(jié)合。我校也一直致力于為漢語國際教育碩士創(chuàng)造與外國人交流的機會與平臺,每次留學(xué)生活動,例如:美食節(jié)、趣味運動會、中秋晚會、粽香端午文化活動等,都是中外學(xué)生共同參與,在活動中互幫互助、互相了解,傳播中華文化的同時了解留學(xué)生所在國家和地區(qū)的生活習(xí)慣、思維方式和文化特點,積累所必需的交流經(jīng)驗。我校國際教育學(xué)院漢語國際教育碩士定期舉辦“漢語角”活動,每期漢語角圍繞一個文化主題,例如:漢代服飾文化、中秋節(jié)、剪紙、京劇“臉譜”等,每期都能邀請到留學(xué)生參加,在文化主題討論過后進行文化體驗,包餃子、唱京劇、畫國畫等等。
總之,我們認識到國際社會學(xué)習(xí)漢語的熱情源于中國經(jīng)濟快速發(fā)展,源于與中國貿(mào)易往來的深入與加強所形成的吸引力。在“中國夢”的指引下,實現(xiàn)文化交流的目標和要求,就要繼續(xù)創(chuàng)造土壤、培育文化,努力提高對外漢語交流和文化傳播的水平,努力培養(yǎng)富有使命感、具有共贏意識的國際化教育人才。
[1]習(xí)近平談治國理證[M].外文出版社.2014.10;
[2]郭麗穎.對外漢語教學(xué)與中國文化傳播[J].高教研究.2009.10(2);
[3]孟惠夷.關(guān)于我國高校對外漢語教育工作的若干管理問題研究[D].對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué).2009
[4]林鶯.對外漢語教學(xué)中的中國文化傳播[J].開封大學(xué)學(xué)報.2007.21(1)