⊙李思樂[湖北中醫藥大學外國語學院, 武漢 430065]
從電影《刮痧》看中醫文化在美國的傳播
⊙李思樂[湖北中醫藥大學外國語學院, 武漢 430065]
中醫文化是中國傳統文化的精髓,中醫的對外傳播為世人所關注。本文以電影《刮痧》為例,梳理了影片的大致內容,分析了以刮痧為代表的傳統的中醫療法在美國的遭遇以及原因并根據影片結尾總結出了中醫文化在美國傳播的啟示。
中醫文化 《刮痧》 傳播
受民族中心主義的影響,任何一種文化要接納另外一種完全不同于本民族文化的異質文化并非易事。作為中國傳統文化的優秀代表,中醫文化在美國的傳播因而也顯得困難重重。本文將以反映了中醫傳統療法“刮痧”的同名電影《刮痧》為例,探析中醫在美國傳播的窘境并嘗試根據電影給予的提示探索出破解之道。
《刮痧》是由導演鄭曉龍執導、由中國著名演員梁家輝和蔣雯麗領銜主演的一部以親情為主線的電影。電影以中醫傳統療法刮痧為戲劇沖突的邏輯起點,層層推進,扣人心弦,讓影片充滿了戲劇張力,不但精確戳中了觀眾的淚點,還引發了人們對文化沖突的關注與思考。
電影《刮痧》本身劇情并不復雜。來自中國的年輕人許大同經過自己艱苦卓絕的奮斗終于過上了中產階級式的生活,自認為已然實現了自己的美國夢:老板對自己器重有加,事業小有成就,老婆溫柔體貼,兒子聰明可愛。可是,他卻不曾想到,從中國遠道而來與其團聚的老父親為肚子疼的兒子的一次刮痧卻給這個幸福的家庭帶來了意外的沉重一擊。兒子丹尼斯因為意外磕傷被送到醫院后,主治醫生發現了丹尼斯背后刮痧后留下的淤青而懷疑丹尼斯遭受了虐待并及時報告給了兒童福利局(CWA)。由此,許大同與兒童福利局的博弈便開始上演了,兩者之間的矛盾沖突將故事一步步推向高潮,最后竟導致許大同父子分離、夫妻分居、主動辭職并一度因為“違法”而被警察逮捕,讓觀眾始終為其最終的命運捏一把汗。故事后來出現了轉機,結局還算圓滿。許大同的上司昆蘭(Quinlin)在感受到并認同了中國的人倫文化之后,親自嘗試了刮痧療法并積極與兒童福利局及法官溝通,最終使許大同免于吃官司,生活回歸到了幸福的軌道。
電影《刮痧》所展現出來的戲劇沖突,無論是家庭觀念的差異、待人接物方式的不同還是醫學認知的不一致,其實都深刻體現了中美兩種文化的沖突和新移民的文化焦慮。細細比較中國人和美國人的思維方式,便可發現:中國人注重倫理,重整體,重綜合性思維,重形象思維;而美國人注重認知,重個體,偏重分析性思維,重邏輯思維。中西醫則很好地體現了兩種文化的差異。
中醫融文、史、醫、哲于一體,體現了中國傳統文化中天人合一的整體觀與普濟含靈的仁愛觀,具有悠久的歷史和厚重的文化沉淀,不但具有醫學屬性還具有人文屬性。中醫以陰陽學說、五行學說、精氣學說等為其理論淵源,將人體看作一個統一體,通過“望”“聞”“問”“切”來辨明人體的病因病機、病理病狀來進行辨證施治,綜合運用中藥、針灸、按摩、推拿、拔罐、刮痧、氣功、外敷、食療傳統療法重新使人體達到陰陽平衡、氣血調和,從而恢復健康。而西醫源于西歐文化,深受自然科學影響,吸收了分析化學、解剖學以及近代生理、生物學的學科的精華,尤其注重對局部的具體研究,主張通過血液檢查、喉鏡、胃鏡、腸鏡、B超、CT、MRI等方法來了解病情,給出治序方案,從而達到治療的目的。
正如影片中所言,刮痧是一種古老的治療方法,歷史悠久,易于操作,一般針灸和按摩可以治療的小病小災都可以通過刮痧治療。基于熱脹冷縮的原理,刮痧可以使局部毛細血管擴張,增加血容量和流量,從而有利于血液循環,進而重建人體的自然生理循環。丹尼斯肚子疼,爺爺因為看不懂藥品包裝上的英文而給孫子使用了傳統的家庭刮痧療法。許大同覺得習以為常并對兒童福利局所謂的虐待照片嗤之以鼻,因為父親以前也經常給他刮痧。當許大同在第一次聽證會上試圖就刮痧療法做出說明時,他提到了中國人所熟悉的“dantian”(丹田)和“seven jing and eight mai”(七經八脈),也提到了中醫的整體觀念,然而這些理論術語讓法官以及在場的美國人覺得不可理喻,如墜云霧。對中醫毫無概念的美國人不明白,肚子疼本來是小病一樁,為何采用那么“殘忍”的方式來進行治療呢?這里,在美國,中醫成為了不可言說的“他者”。
文化偏見和文化沖突皆源于文化間的差異和人們對異質文化的隔膜,是一道難以逾越的鴻溝。中醫作為西方世界的“他者”,受到了來自西方民族中心主義和科學實證主義的雙重裹挾。中醫在中國的“不言自明”卻成了在美國的“無法言說”。無怪乎爺爺在老朋友墓前意味深長地說“刮痧在中國幾千年了,這怎么到了美國就說不清楚了呢?”相信所有的中國觀眾看到這一幕時都會思考這樣一個問題:中醫作為中國傳統文化的優秀代表如何才能漂洋過海成功地傳播到美國?
文化的隔閡需要雙方的共同努力才能夠得以消解。影片的末尾其實隱喻地指出了兩種解決路徑。
一是優勢文化要胸襟開闊、拋棄偏見、勇于接受“他者”文化。美國人一直美國文化自居,至多以“獵奇”的目光審視異質文化,鮮有人愿意接觸甚至接納異域文化。這場危機之所以最后得以化解主要功勞應在美國人昆蘭身上。昆蘭有著開放的頭腦和寬闊的胸襟。是昆蘭聘請許大同作為公司骨干并支持他開發具有中國民族文化特色的游戲;更是昆蘭被許大同表現出來的人倫常情所打動,不計與許大同的前嫌,丟棄偏見,在只身一人前往體驗了刮痧之后說服兒童福利局和法官,使許大同得以與妻兒團聚。影片中的這個情節也映射出了中醫文化在美國傳播的思考。中醫文化的傳播一定要對傳播對象接受心理加以細致的研究并做出精致的判斷,也需要傳播對象自身首先有較為開放的思想。否則,一切傳播便是無用功。其次,中醫文化最基本的屬性便是其醫學屬性,而醫學則較注重臨床療效。昆蘭用自己做刮痧的親身經歷使兒童福利局和法官相信了刮痧并不是虐待。再譬如20世紀70年代所興起的針灸熱也正是基于美國人體驗了針灸實實在在的療效。再次,使用適當的傳播技巧。美國人更愿意相信美國人是同種文化使然。在中醫文化的對美傳播過程中,要多邀請一批懂中醫的美國人參與進來,讓他們以親身經歷,以美國人聽得懂的語言來傳播中醫。
二是“他者”要主動出擊,顯示自身的“在場”。作為后殖民主義視角中的他者,中醫要有文化自尊感,不能進行自我矮化,而是要主動向異域文化介紹自己,顯示自身的在場。影片末尾,許大同的父親在來信中提到將要寄到美國的幾本關于刮痧的書籍以及國內某電視臺制作的關于刮痧的資料片便是中醫文化不因循守舊、勇于出擊的明證。在中醫文化對美國的傳播中,要認識到美國人的“文化惰性”,要打破“酒好不怕巷子深”固有的思想樊籬,輸出我們的優秀的傳統文化。相關政府管理部門要趁著文化走出去,打造文化軟實力的東風,制定具有吸引中醫文化輸出政策,引導民間非政府組織與政府,共謀中醫對外傳播的盛舉。可組織全國中醫翻譯專家翻譯出版一批中醫經典、一批國醫大師的著作、一批優秀的論文等;可派出優秀的中醫等專業人士到美國訪問交流。在新媒體時代更可充分利用新媒體交互性強、傳播速度快、使用范圍廣的突出優勢竭力打造中醫文化傳播的新平臺。
文化間能否互聯互通,這是全人類需要面對的一個重大課題。影片的拍攝者似乎想樂觀地告訴觀眾:文化偏見可以消除,文化誤解可以消融。譬如,影片—開始,許大同設計的以孫悟空為主題的游戲大獲成功本身就說明了文化存在互惠性,異質文化存在交流的可能。許大同的上司昆蘭擺脫固有的文化偏見的桎梏,在嘗試做了一次刮痧并傾聽了刮痧醫師對刮痧的介紹之后終于拋棄成見,丟棄了對他者文化的“刻板印象”,轉而幫助許大同,使其及早在圣誕之夜與妻子和兒子團聚。昆蘭在窗外對即將跌落的許大同的施救也可解讀為美國文化對邊緣化的中醫文化的接納和救贖,而許大同為了兌現對兒子的承諾勇爬窗外的管道也似乎預示著中醫文化在傳播路上的自救。中醫文化在美國的傳播的確需要傳播者和傳播對象的齊心協力。影片中“許大同”也許就映射了拍攝者所希冀的“世界大同”的愿景吧。
[1]張安玲,徐胤聰.中醫基礎理論[M].上海:同濟大學出版社,2009.
[2]張鵬蓉,趙俠.難以消除的紫痕——電影《刮痧》折射的東西方文化差異探究[J].齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版),2010(3).
[3] 黃鳴.從電影《刮痧》看中西文化沖突與融合[J].綿陽師范學院學報,2005(8).
[4] 連淑能.論中西思維方式[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[5] 何琛,劉蓓,郭樹強.從電影《刮痧》看中西方文化的碰撞和調和[J].電影文學,2008(17).
[6] 張莉.從電影《刮痧》看中美文化沖突與融合[J].電影文學,2009(11).
[7] 王智瑜,翟雙慶.中西醫差別之根源及其對中西醫結合的影響[J].中華中醫藥雜志,2007(4).
[8] 金光亮.中醫西醫化的現象原因及對策[J].中國醫藥學報,2000(6).
作 者:李思樂,碩士,湖北中醫藥大學外國語學院講師,研究方向:翻譯理論與實踐、文化傳播。
編 輯:水 涓 E-mail:shuijuan3936@163.com