999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國文化“走進去”:現(xiàn)狀、原因與對策

2015-03-19 20:14:25袁曉軍
長春教育學院學報 2015年5期
關鍵詞:受眾產品文化

袁曉軍

隨著“走出去”戰(zhàn)略的實施,一批文化產品走出國門,對外國了解中國文化起到了一定的作用。國內對“走出去”也進行了大量關注,在中國知網(wǎng)(CNKI)上,在“文獻”下“篇名”處鍵入“走出去”,1985—2013 年共有18075 條記錄,2005—2013 年每年都有超過1000 條的記錄。與中國文化“走出去”形成鮮明對比的是,我國的文化產品很難真正“走進去”,國內對“走進去”的關注和研究也處于較低水平。在中國知網(wǎng)上,在“文獻”下“篇名”處鍵入“走進去”,1984—2013 年共有143 條記錄,如果加上“文化”這一限定詞,則只有15 條記錄。因此,加大“走進去”的研究力度已成為當務之急。文化產品“走進去”對國家的發(fā)展至關重要,因為“文化產品出口輸出的不僅是物質商品,更是文化思想、精神符號和生活方式,關乎一個國家的國際影響力、認同度,不可小覷。”[1]因此,了解我國文化“走進去”的現(xiàn)狀,分析造成這一現(xiàn)狀的原因,進而找到相關對策,才能使我國文化更好地“走進去”。

一、中國文化“走進去”現(xiàn)狀

總體而言,“走出去”戰(zhàn)略的實施使中國文化有機會走出國門,“但沒有走進去,沒能走進受眾的心里,因而也就沒能產生深刻的影響。”[2]在“走進去”方面,我國與世界文化大國、強國的差距較大。

近年來,我國文化“走出去”戰(zhàn)略取得了相當不錯的成績,一批文化產品邁向世界。從產值看,2001 年,我國核心文化產品的出口額為30 億美元,而2012 年為217 億美元。一時間,圖書、食品、文藝表演、服裝、武術、雜技紛紛“走出去”,讓人目不暇接。 但真正能“走進去”的作品、產品卻少之又少,外國人對中國文化的認知仍舊停留在一些傳統(tǒng)文化符號上。一項關于中國文化符號的調查結果告訴我們,“外國人認為最能代表中國文化的符號是長城、龍、孔子等,而對于中國當代文化符號,外國公眾的認知普遍比較分散。”[3]這些分散的當代中國文化符號包括新式建筑、高度物質化的生活方式以及經(jīng)過改良的京劇等。外國人對中國當代文化符號的認知現(xiàn)狀從側面印證了我國文化“走進去”的現(xiàn)狀:越來越多的文化產品“走出去”,卻難以進入西方主流文化。

在文化“走進去”方面,我國同美國、法國、韓國等文化大國差距較大。外國人觀念中的中國文化符號依舊停留在長城、龍獅舞以及餐飲文化等相對有限的幾個方面,與之形成鮮明對比的是,美國電視劇和好萊塢大片風靡全球;法國的電影在世界上享有盛譽;而韓國從1999 年的卡通肖像“流氓兔”到2012 年的“騎馬舞”,再到2014 年的《來自星星的你》,一股又一股“韓流”強勢來襲,無數(shù)國人感受了韓國文化的魅力和威力。不僅如此,英語、法語、韓語尤其是英語更是文化“走進去”的重要途徑。為推廣漢語,2004 年,全球第一所“孔子學院”在韓國首爾揭牌,隨后,數(shù)百所“孔子學院”在世界范圍內落成,越來越多的外國人加入學習漢語的行列。但現(xiàn)實情況不容樂觀,以美國為例,美國高中生中約有2.4 萬學習中文,但學習法語的人數(shù)卻達到100 多萬,在美國的3000 多所大學中,開設漢語課程的也僅有800 多所,而我國有幾所高校沒有開設英語課程?更不用說我們的中小學了。因此,讓承載中國文化傳播重任的漢語進入西方主流文化,我們還有很長的路要走。

二、原因分析

1.文化產品的層次問題。我國“走出去”的文化產品或活動難以“走進去”,原因之一是它們的質量參差不齊,主要受文化政績觀、經(jīng)濟活動以及國外“鍍金”心理等因素的影響。受文化政績觀念的制約,相當一部分被送出去的文化交流節(jié)目,沒有遵循市場規(guī)律和藝術規(guī)律,最終成為這種政績觀念的犧牲品。還有部分文化項目以配合經(jīng)濟和旅游為目的,講排場、比規(guī)格,忽略了走出去的根本目的。另外,隨著越來越多的文化項目走出國門,文化“鍍金”熱愈演愈烈,以文藝界為例,目前國內文藝團體出現(xiàn)了扎堆去奧地利金色大廳演出的現(xiàn)象,問題的關鍵在于這些樂團和歌手的水平高低不一,不僅是一種資源性浪費,也是對文化走出去的不負責任。

我國文化在國外難以被受眾接受的另一原因是低水平的文化產品混雜其中。我們的一些電影出現(xiàn)了追求泛娛樂化的傾向,一些喜劇電影在國內票房還可以,但到了國外票房卻非常低,這也是我國電影難以進入西方主流文化的原因之一。無論最初的目的是什么,低水平和粗制濫造的文化產品如果走出國門,外國人就可能對中國文化產生誤讀,這樣的文化產品不僅難以走進受眾,而且對優(yōu)秀的文化產品走出去也會產生不良的影響。

2.文化產品的翻譯問題。文化產品的翻譯質量不高是外國受眾難以接受的重要原因。我們有大量的優(yōu)秀作品,但往往由于翻譯質量的問題導致“走出去”后沒有取得較好的效果。《中國讀本》被翻譯成15 種文字在國外傳播,發(fā)行量達到1000 多萬冊,《于丹 〈論語〉心得》也被譯成27 個語種,累計銷量超過36 萬冊,但遺憾的是能夠產生大規(guī)模國際影響的作品卻寥寥無幾,歸根結底不是我們的作品不佳,是我們的翻譯質量上不去,從而造成海外讀者的閱讀障礙。澳大利亞的一家中文書店曾銷售兩種內容相近的中國醫(yī)書,《中國針灸學》由中國人翻譯、外文出版社出版,物美價廉。《中國實用醫(yī)學》由美國出版社購得版權后美國人翻譯出版,價格高昂。但二者的銷售狀況卻大相徑庭:前者滯銷,后者火爆。究其原因,都是“翻譯”惹的禍,美國人翻譯的作品更容易讓人接受。

翻譯質量不高在于我國高水平翻譯人才的欠缺。我國有龐大的翻譯隊伍,但針對出版業(yè)的翻譯人才奇缺,據(jù)權威部門統(tǒng)計,“目前全國能勝任出版產業(yè)需要的人文社科類翻譯人員總共不足200 名,而像前幾年過世的楊憲益先生這樣的大家更是寥若晨星。”[4]隨著對外交流的不斷擴大,越來越多的文化產品要走出國門,但區(qū)區(qū)200 名人文社科類翻譯人員遠遠不能滿足我國文化戰(zhàn)略的需要,而文化“走進去”不僅需要一支專門的翻譯隊伍,更需要像楊憲益先生這樣的大家。中國文化在世界文化舞臺上有著獨特的魅力,中國文學也是世界文化的重要組成部分,但直到2012 年中國作家才首次獲得諾貝爾文學獎,這和我國缺乏翻譯水平和文學水平俱佳的翻譯家有著密切的關聯(lián)。

3.文化產品的持續(xù)性問題。“走出去”的文化產品缺乏連續(xù)性,更多時候是為“走出去”而“走出去”,這同樣會造成走進難的結果。一些文化產品只能走出去,就是走不進去。我們走出去的文化產品可謂種類繁多,圖書“走出去”、服裝“走出去”、文藝表演“走出去”以及食品“走出去”,但更多時候我們“走出去”的只是一個項目、一個產品、一場演出,這樣就很難系統(tǒng)化,也難以形成可持續(xù)發(fā)展。這些產品相互之間更談不上廣泛意義上的橫向合作,缺乏形成合力的基礎和理念。出國演出時兩眼只盯大劇院,效果不好再出口轉內銷,或者干脆一錘子買賣,演出結束了事。在這種思想支配下,一個產品、一次演出、一個項目即便能取得短暫的成功,但對于真正“走進去”來說起到的作用微乎其微。美國的電視劇和好萊塢大片能夠一次又一次吸引我們的眼球,“韓流”能夠一次又一次“襲擊”我們,他們靠的是文化產品的連續(xù)性,絕非一錘子買賣。這就是2012 年我們能夠沉浸在“騎馬舞”中、2014 年我們還能到處看到“來自星星”的“都教授”的原因。

三、促進文化“走進去”的對策

1.推出文化精品。中國文化“走進去”必須以“國家意識”為主線,打造一批文化產業(yè)品牌。走出去的文化產品必須是國內該領域最好的,必須是文化精品,這樣才可能真正走進人心、受人尊重。從“走出去”到“走進去”,我們需要的是具有文化代表性的人物、事件和品牌,只有他們才能真正代表我們的國家形象和國家意識。相反,以金錢開道,違反市場規(guī)律和藝術規(guī)律,甚至用送票、贈票的運作方式,賠錢賺吆喝,只會讓我們的文化更難“走出去”,更不要說“走進去”了。因此,任何走出國門的文化產品都必須體現(xiàn)國家意識,站在國家發(fā)展的高度去認知我們的文化事件,自覺維護國家形象,使我們的民族文化不僅能迅速“走出去”,還能順利“走進去”。

推出的精品文化必須能體現(xiàn)中國文化的核心價值觀。在全球推廣的文化產品,必須植根于中國傳統(tǒng)文化,否則必是無源之水、無本之木。以中國的繪畫藝術為例,徐悲鴻、林風眠回國后對中國繪畫做出了巨大的貢獻,很重要的原因是他們能從中國傳統(tǒng)文化中汲取營養(yǎng)并進行創(chuàng)新,他們的作品才會具有全球性的影響力,因為他們的作品體現(xiàn)了中國文化的核心價值觀。當下,隨著大批文化產品走出國門,我們更應該把核心價值觀傳遞出去。“自強不息”“厚德載物”“海納百川”等都是能夠代表我們精神價值高度的理念,我們的文化產品只有體現(xiàn)了這些理念,才能說服人,贏得別人的尊重和支持,才能真正增強國家的軟實力,也才能真正“走進去”。

2.搭建翻譯之橋。翻譯是溝通中西文化的重要橋梁,中國文化走出去的受眾目標是外國人,他們在語言文字、生活習慣以及價值觀念等方面都與我們有著巨大的差別,因此,高質量的翻譯就成為我們的文化產品能否被他們接受的關鍵。我們“在翻譯出版中,對外文化傳播者在此要做到心中有數(shù),在翻譯出版的各個環(huán)節(jié)中貼近目標受眾需求,以取得最佳的傳播效果。”[5]為了達到這一目標,我們可以從兩方面入手,一是加快國家高級翻譯人才庫的建設步伐;二是實現(xiàn)跨境翻譯合作。

我國擁有一支數(shù)量可觀的翻譯隊伍,但高水平的翻譯人才嚴重匱乏,因此,加快國家高級翻譯人才庫建設已是一個亟待解決的問題。到2011 年,我國共有語言服務類企業(yè)3.7 萬家,全職譯員約64 萬人,若算上兼職譯員,數(shù)量遠不止這些。但這些企業(yè)資源分散、各自為戰(zhàn)、良莠不齊,嚴重影響了翻譯事業(yè)的發(fā)展。因此,建立國家高級翻譯人才庫,整合國內翻譯人才隊伍,為國家文化產品走出去提供人才支持,創(chuàng)造良好的國際輿論氛圍。同時,完善我國外語人才培養(yǎng)機制,著力培養(yǎng)一批諳熟中國文化與外國文化的高級翻譯人才,為中國文化“走進去”助力。

中國文化要真正“走進去”,跨境合作翻譯將發(fā)揮不可替代的作用。自莫言獲得諾貝爾文學獎后,“莫言獲獎,翻譯有功”已成為人們的共識。莫言作品的瑞典語譯者陳安娜也因此成為中國讀者的關注對象。作為翻譯家,陳安娜從事中國文學翻譯工作20 余年,翻譯了包括莫言的《紅高粱》、余華的《活著》以及蘇童的《妻妾成群》等在內的近20 部中國小說。同樣,我國電視劇《媳婦的美好時代》在非洲播出時使用了當?shù)嘏湟簦a生了轟動效應,中國電視劇一舉進入非洲,這里翻譯功不可沒。這兩個案例也為我國文化“走進去”的翻譯工作提供了某種啟示。與國外漢學家合作,實現(xiàn)跨境翻譯,為中國文化徹底“走進去”掃清障礙。海外漢學家不僅了解中國文化,也了解目標受眾的需求。這樣,通過跨境翻譯合作,就能按照目標受眾的習慣翻譯出符合西方受眾心理的作品。

3.恪守持續(xù)性原則。推出的文化產品要恪守持續(xù)性原則,堅決拒絕“一錘子買賣”的心態(tài),努力使我國優(yōu)秀文化長期“走出去”,徹底“走進去”。目前,諾貝爾文學獎得主莫言已有上百種作品的版權輸出到許多國家,必將增強西方文化主流渠道的認可度和主流人群的認知度,但我們需要更多的“莫言”走出國門,走進西方主流文化,這樣才能保持文化輸出的持續(xù)性。在這方面,只有明確的戰(zhàn)略目標和長遠的規(guī)劃,才能收到理想的效果,國外的一些經(jīng)驗可以幫助我們進行理性地思考。《哈利?波特》系列推出10 余年來,在全球培養(yǎng)了無數(shù)的“哈迷”;從一只小老鼠最終做成迪斯尼樂園,迪斯尼成為享譽全球的文化產業(yè)和經(jīng)典品牌。我們的文化產品走出去,要徹底“走進去”,離不開這樣的文化經(jīng)典品牌,而這完全歸功于可持續(xù)性發(fā)展。因此,我國文化產品只有健全“走出去”機制,從長遠考慮,才能最終“走進去”,在這一過程中,決不可有急功近利之心。

自“走出去”戰(zhàn)略實施以來,我國文化在這方面取得了較大的成就,但始終難以進入西方主流文化,成為我國文化進一步輸出的“瓶頸”。文化長期走不進去和我國“走出去”的產品層次有關,水平較低的文化產品不僅不利于文化“走進去”,甚至還直接影響文化的進一步“走出去”。翻譯在這一過程中沒有充分發(fā)揮其橋梁作用,高級翻譯人才的培養(yǎng)也沒有及時跟上我國文化“走出去”和“走進去”的步伐。另外,許多產品的輸出也缺乏持續(xù)性,最終造成了走進難的局面。為使我國的文化產品真正進入目標受眾群體,必須推出我國的文化精品,加快高級翻譯人才庫的建設步伐,在產品的持續(xù)性上下功夫。我國是文化大國,文化資源豐富,文化發(fā)展?jié)摿薮螅獙崿F(xiàn)從“文化大國”向“文化強國”的轉變,文化不僅要能“走出去”,更要“走進去”,只有這樣,中國文化的核心價值觀才能傳遞出去,中國文化才能受到真正的尊重。

[1]李思輝.文化產品要走出去走進去[N].光明日報,2014-3-21(002).

[2]高云.文化走出去的障礙和走進去的策略[N].中國藝術報,2013-3-18(002).

[3]杜榕等.文化“走出去”,更應“走進去”[N].人民日報,2012-3-8(008).

[4]和龑.“走進去”才能復興中華文化[N].中國藝術報,2013-7-31(006).

[5]胡興文,巫阿苗.中國文化走出去:面向受眾的翻譯出版路徑[J].中國出版,2014(1):34.

猜你喜歡
受眾產品文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
誰遠誰近?
用創(chuàng)新表達“連接”受眾
傳媒評論(2018年6期)2018-08-29 01:14:40
用心感動受眾
新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
媒體敘事需要受眾認同
新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
電視節(jié)目如何做才能更好地吸引受眾
新聞傳播(2016年20期)2016-07-10 09:33:31
2015產品LOOKBOOK直擊
Coco薇(2015年1期)2015-08-13 02:23:50
新產品
玩具(2009年10期)2009-11-04 02:33:14
產品
個人電腦(2009年9期)2009-09-14 03:18:46
主站蜘蛛池模板: 久久婷婷色综合老司机| 亚洲天堂视频在线观看免费| 制服无码网站| 三区在线视频| 国产成人a毛片在线| 一级香蕉人体视频| 2020国产精品视频| 国产黑丝视频在线观看| 亚洲六月丁香六月婷婷蜜芽| 欧美色综合久久| 国产在线精品人成导航| AV不卡在线永久免费观看| 国产丝袜91| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 免费欧美一级| 国内精品视频区在线2021| 久久中文字幕2021精品| 九色综合伊人久久富二代| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 久久国产精品波多野结衣| 无码aaa视频| 97久久精品人人| 日本人又色又爽的视频| 国产成人亚洲日韩欧美电影| 国产精品午夜福利麻豆| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| 国产成人一区| 国产精品真实对白精彩久久| 亚洲人成在线免费观看| 精品国产电影久久九九| 丁香综合在线| 国产一级毛片高清完整视频版| 国产精品一区在线麻豆| 亚洲精品欧美日韩在线| 国产区网址| 国产不卡在线看| 夜夜拍夜夜爽| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 国产精品冒白浆免费视频| 欧美日韩动态图| 欧美成人区| 久久中文字幕2021精品| 全部免费特黄特色大片视频| 国产激情无码一区二区三区免费| 亚洲视频一区| 好紧好深好大乳无码中文字幕| 97久久精品人人| 亚洲精品777| 国产欧美亚洲精品第3页在线| 久久综合国产乱子免费| 99成人在线观看| 久久国产拍爱| 国产精品亚洲欧美日韩久久| 秋霞午夜国产精品成人片| 免费久久一级欧美特大黄| 午夜一区二区三区| 亚洲欧美日本国产综合在线| 久久国产乱子伦视频无卡顿| 国产全黄a一级毛片| 国产99热| 久久伊人操| 免费无码AV片在线观看国产| 999国产精品| 中字无码精油按摩中出视频| 一级毛片在线直接观看| 最新国产你懂的在线网址| 看国产毛片| 国产九九精品视频| 亚洲天堂网2014| 国产超薄肉色丝袜网站| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 成人福利在线视频免费观看| 五月天久久综合国产一区二区| 日韩天堂视频| 午夜福利免费视频| 亚洲伊人久久精品影院| 免费国产黄线在线观看| 日韩美女福利视频| 免费看a级毛片| 国产18在线|