閻艷琳,劉艷
關于任務教學法在口語教學中應用的再思考
閻艷琳,劉艷
口語課是第二語言教學的三大主干課程之一。該課程以提高學習者使用第二語言進行口語交際的能力為主要教學目的,但在實際教學中經常存在學習者開口少、言不從心的困境。本文旨在討論如何將任務型教學法應用到口語教學中,希望為第二語言學習者從口語課堂學習到現實生活中的口語交際運用之間架起一座橋梁,以實現第二語言口語教學的目標。
任務教學法;口語教學;應用
不同學者從不同的角度對“任務”術語進行了界定。Nunan(1989)認為任務是用目的語做事的活動,該活動包括對語言的理解、對語言的操作、運用和學習者之間的互動。Willis(1996)指出任務是有目標的交際活動,即任務是語言學習者為了達到某一目標而進行的交際活動。Skehan(1998)提出任務是以意義為主,需通過語言交際解決問題執行任務的過程。
綜觀各位學者的研究可以發現,任務強調將第二語言學習者的注意力主要集中到對意義表達的關注上,它通過使學習者共同完成一系列活動的過程,為第二語言學習者提供相互交際的機會,從而調動學習者潛在的運用和創造語言的能力,使語言學習者自然地學習、習得語言,促進語言學習的進步,實現語言學習的目標。換而言之,任務教學法是指引學習者達到語言目標的方法和道路(Allwright1984),為第二語言學習者從課堂口語學習到現實生活中的口語交際與運用架起一座橋梁。該教學法基于復雜、多樣的情境,和不同的語言學習者因掌握的信息不同、對事物的認識與理解不同,從而創造出需要圍繞意義而進行的一系列語言交際任務。該教學法強調學習的社會性和語言學習的交際性,旨在把語言教學活動真實化,把語言課堂社會化。
任務教學法是幫助第二語言學習者達到語言學習目標的一種方法和途徑,在第二語言口語課堂中,每一個任務都需要進行整體的設計與計劃,教師在進行任務設計時要明確:通過任務的執行,學習者需同時達到口語準確、流利、關注意義交際的語言目標和鼓勵合作、發展思維等非語言目標。即在進行任務設計時,教師要充分運用拼板式任務、信息差任務、解決問題式任務、做決定式任務或交換意見式任務,為第二語言口語學習者提供各種接觸語言、使用語言和潛在創造語言的機會,使第二語言學習者在執行任務的過程中,能根據接觸到的文本、視頻等真實語言材料不斷調整自身可理解性口語輸出,與同伴進行關注意義、推進任務執行的口語交際活動,在執行任務的過程中能生成、轉換、應用語言知識,提高口語表達的準確度和流利性,提高語言口語交際技能力,達到既定的語言目標。同時任務的設計也需要對非語言目標進行設計,使第二語言學習者在執行任務時,通過制定計劃、調整計劃、做出決定等過程,充分調動口語學習者的觀察、調查、研究、分析、討論、推斷、選擇、歸納等思維過程,使口語學習者在任務執行中學會積極尋找語言信息、分享語言資源、檢驗已有語言知識等學習方法,讓學習者更多地投入、參與到動態的口語學習及口語交際合作過程中,使口語學習者在進行語言交際和與同伴的合作過程中培養邏輯思維、創造思維能力,發展認知潛力,達到既定的非語言目標。
Chris和Naima認為,兒童的學習受到對他有重要意義的成人的干預和影響。在任務教學法中,教師對口語學習者的學習負有重要的影響,對第二語言口語學習者負有解釋、引導、更正、組織等作用。教師角色轉換及其參與度的成功與否,對口語學習者的學習起著至關重要的作用。在任務教學法中,盡管教師對前任務、任務環和語言聚焦三個階段的教學環節都有詳細的安排,但當任務將教學節奏轉變為工作節奏時,課堂口語教學會產生許多不確定的因素,需要教師對第二語言口語學習者進行即時的指導、監督與調整,以保證任務的順利執行及語言和非語言雙重目標的實現。前任務階段,教師給定任務后,當學習者不知道如何實施任務時,教師應當給予適當的語言提示和敦促,為學習者提供引導。在任務環階段,當第二語言口語學習者獲取語言信息資料出現障礙時,教師應指導學習者根據不同的任務尋找高效獲取語言資源的方法,通過鼓勵學習者在現有的資源中(如教材或學校的多媒體網絡)尋找語言素材或與同伴交流協商等方式,獲得足夠數量和一定質量的語言信息,推動口語任務的順利進行。當作學習者情緒低落時,教師應激發其興趣,鼓勵學習者積極參與合作。當學習者在理解語言或進行語言輸出發生困難時,教師可通過示范或迂回敘述等交際策略,讓第二語言口語學習者將語言調整到可理解的輸入或可理解的輸出水平,推動口語學習者雙方通過交際,達成共識。語言聚焦階段教師應指導口語學習者對某些特點的語言知識進行講解與口語示范,以引起口語學習者對語言知識的關注。
在任務教學法中,教師需時時關注口語學習者對任務的執行情況,并據此不斷變換、調整自身的角色,成為任務教學法順利推進的動力,使學習者在任務中始終處于積極參與的狀態,并在參與口語任務的過程中學會獲取可理解信息、實現可理解性口語輸出,獲得語言知識,提高語言技能,沿著開放的途徑達到預期的語言及非語言目標。
任務型教學法強調第二語言學習與兒童習得母語途徑相似,正如Ellis指出的那樣,二語學習是“自然狀況下或在指導下學習母語以外的一種語言的潛意識的過程”。而目前第二語言口語教材大都以功能、結構為綱,以書面文字材料為主,針對日常生活如打招呼、問路、感謝、約會、吃飯、點菜等功能逐一展開。每一課均由生詞、課文、語言點講解、練習幾大模塊組成,輔以少量的音頻文件。口語學習者常處在“看”口語教材的現實狀況中。目前口語教材的教學內容、信息量及教學媒體不足以滿足第二語言學習者日常口語表達的需求與任務型教學法所要求的復雜、多樣的語言情境,仍存在著明顯的差距。
現代多媒體技術是一種將數據、文字、聲音、視頻、圖形有機集成的新型信息處理系統,可為第二語言學習者營造直觀、生動的語言學習氛圍。在任務教學法的框架下,教師可充分依托口語教材中如打招呼、問路、感謝等功能的結構與框架,在教材的基礎上,以功能或話題為主線,充分利用多媒體技術的優勢,收集報紙、電視或因特網上與本話題相關的故事、報道、聲音、視頻信息,形成多媒體信息資源庫,能過該資源庫使口語教材或資源可聽、可看、可感,既為學習者增加信息輸入量,又為學習者提供了解目的語國家的宗教信仰、社會制度、科學技術、物質文化、文學藝術的渠道,使學習者身臨其境地感受目的語,為口語學習者營造一種開放式、與母語習得途徑相似的真實語言環境。
任務型語言教學法已逐步應用到第二語言教學中,該教學法為第二語言學習者提供了接觸真實語言材料的學習環境,豐富了口語課堂的教學內容,拓寬了口語學習者接觸語言的渠道,擴大了第二語言學習者運用語言進行口語交際的機會,將注重語言知識的口語學習轉移到注重口語交際、培養學習者語言及非語言能力的目標上。但不可否認,由于該教學法是一種開放式的教學方法,其在實際口語課堂的操作過程中會出現一些難以把握的情況,這需要師生在實踐中不斷地摸索總結。
[1]Ellis,R.Understanding Second Language Acquisition[M].Oxford University Press,1985.
[2]Nunan,D.Designing Tasks for the Communicative Classroom[M].Beijing:People’sEducation Press,2000.
[3]W illis,J.A.Frame W ork for Task—based Learning[M].Addison W esley Longm an Ltd,1996.
[4]程可拉.任務型外語學習研究[M].廣州:廣東高等教育出版社,2006.
[5]程曉堂.任務型語言教學法[M].北京:高等教育出版社,2004.
[6]林立.任務型學習在英語教學中的應用[M].北京:首都師范大學出版社,2005.
[7]劉學惠.課堂環境下的第二語言習得:理論框架與分析單位[J].外語與外語教學,2005.
[8]龔亞夫,羅少茜.任務型語言教學[M].北京:人民教育出版社,2003.
責任編輯:賀春健
G642
A
1671-6531(2015)05-0085-02
閻艷琳/桂林醫學院講師(廣西桂林541004);劉艷/桂林醫學院副教授(廣西桂林541004)。