魏 春 燕
(許昌學院 公共外語教學部,河南 許昌 461000)
間接抱怨行為的動態研究
——基于Verschueren的順應論
魏 春 燕
(許昌學院 公共外語教學部,河南 許昌 461000)
不少學者將間接抱怨行為切分為實施條件、實施模式、語用策略等方面并對它們進行分門別類的分析,歷來的研究割裂了間接抱怨行為作為一個連續行為集的整體性。界定間接抱怨行為,在Verschueren的順應論的框架下對間接抱怨策略發揮功能的過程做出解釋,注重對該行為過程的整體性與動態研究。
間接抱怨行為;動態研究;順應論
Searle(1969)將抱怨言語行為與感謝、祝賀、贊揚等言語行為一起歸屬于表達類言語行為(Expressives)。但是,后三項言語行為的實施是為了確立交際雙方的一致性、鞏固雙方的和諧關系,而抱怨行為本質上是一種面子威脅行為(Face-threatening acts),可能破壞交際雙方的和諧氛圍,造成會話沖突,甚至導致交際失敗。據調查,有關抱怨言語行為的研究主要集中在兩個方面:一是從抱怨語的實施條件、實施模式、語用策略出發對抱怨行為進行理論上的描述和闡釋;二是對抱怨言語行為進行跨文化的語用研究,如浦虹(2012)有關中美澳大學生英語報怨言語行為的對比研究。總體而言,相關研究大多屬于英美分析哲學框架下的基本分析單元說,習慣于將一個語言現象分割為不同的模塊進行研究,卻忽略了一個基本事實:一種語言現象實際上是一個連續的言語行為集而非簡單的模塊相加。以歐洲大陸學派為背景的順應論(the theory of linguistic adaptation)克服了這一缺點,強調了語言現象的整體性與動態性。本文以強調抱怨言語行為的整體性特征為旨要,在Verschueren的順應論的框架下對間接抱怨策略發揮功能的過程做出解釋,注重了該行為過程的動態性研究。
抱怨是一種十分常見的語言現象。日常生活中,當人們對某一事件或某一情況感到不滿或難以接受時,通常會采用抱怨的形式宣泄心里的怨氣或惱怒。Olshtain &Weinbach (1993)認為:在抱怨言語行為中,由于過去或正在進行的活動對說話人產生不利的影響,所以說話人表達不滿、煩惱、責難以作為對該活動的反應,并且這一抱怨常常講給對這一冒犯行為至少要負部分責任的受話人。抱怨行為大致可分為直接抱怨行為和間接抱怨行為兩大類,前者指說話人不采用任何交際策略而進行的赤裸裸的抱怨,即,說話人通常是不采取任何禮貌性的話語策略,直接提及受話人與那個冒犯行為,甚至對受話人進行譴責、警告或威脅。與此相對,間接抱怨行為指在對受話人進行抱怨時,說話人以緩和抱怨行為所帶來的威脅性為直接目的而采取一定積極語用策略進行抱怨的行為。在間接抱怨行為中,說話者通過避免公然提及受話人或引發抱怨的冒犯行為以減少對受話人面子的傷害。常見的間接抱怨策略有:弱化抱怨行為對受話人的指向性、避免公然提及受話人的冒犯行為、運用信息過量策略等。
2.1 語言順應論簡介
比利時語言學家Verschueren (1999)在Understanding Pragmatics一書中指出:語言使用是一個連續不斷的選擇過程。語言使用者之所以可以在語言使用過程中做出適當的選擇是因為語言具有三個特征:變異性、商討性和順應性。變異性決定語言結構的各個層次可能的選擇范圍;商討性意味著語言選擇不是機械地做出的,而是基于高度靈活的原則和策略進行的;順應性使人類能夠從各種變異可能選項中做出商討性選擇,以滿足基本的人類交際需求。以順應論為出發點,Verschueren提出了語言分析的四個維度:(1)語境的相關因素,即對語境因素的順應;(2)順應的結構對象,即語言結構選擇的順應;(3)順應的動態過程;(4)順應過程的意識凸顯。(何自然等,2007)
語言順應語境指語言使用過程中的語言選擇與交際語境相互適應,語境的相關因素包括交際語境(交際雙方、物理世界、社交世界、心理世界)和語言語境(交際的語言信道及語言選擇的方方面面);結構對象順應指對語言因素的各個方面做出的選擇,例如語言、語碼、話語構建成分等;動態順應指語境和語言結構在語言選擇過程中相互做出順應,動態地生成話語意義;最后,順應過程的意識凸顯程度是一個相對概念,因為并非所有選擇都具有相同的意識性和目的性,有的選擇的做出幾乎是自動的,無意識的。簡言之,“使用語言的過程就是不斷選擇語言的過程,可能是有意識的,也可能是無意識的,是語言內部或者是外部原因所導致的”。(Verschueren,1999:55—56)
2.2 間接抱怨行為的動態分析
Verschueren的順應論關注語言的使用特征和過程,認為語言的交際過程就是為了順應某種環境和目的而不斷進行的語言選擇過程,因此,該理論注重語言的動態研究,將語言形式、策略選擇、語境順應等方面視為一個整體,更加符合客觀事實。順應論可以廣泛用來解釋日常語言使用,抱怨言語行為作為一種常見的語言現象,自然也可以用該理論進行分析和解釋。
結合順應論的觀點,我們認為抱怨言語行為實質上也是一種語言選擇過程,是一種十分復雜的語言現象。從冒犯行為的發生到間接抱怨策略的選定需要經歷以下幾個階段:
階段一: 一個冒犯行為已發生或正在發生,引起說話人的不滿或懊惱,在這種情況下,說話人會結合當時的語境考慮是否對這一行為進行回應以及如何回應。趙英玲(2003)認為存在四種影響抱怨行為實施的情景變項:交際雙方的社會地位、交際雙方的社會距離、交際雙方是否有契約約束及期望值/受挫度。就交際雙方的社會地位而言,有三種可能情況:說話人的社會地位高于、低于或等于受話人;交際雙方的社會距離是指兩者之間的關系的熟知程度,是陌生人、熟人、朋友還是親屬關系;契約約束是指像法律、合同此類約束眾人行為規范的條款規則;期望值/受挫度體現的是說話人的心理期待,一般來說,期望值與受挫度呈正比關系,期望越高,他從受話人的冒犯行為處遭受的挫折度越高,他的抱怨欲望就越強烈。前三種相當于交際語境中的社交世界,而期望值或受挫度則是交際語境中的心理世界因素,加上說話人、受話人以及考慮過程發生的時間空間,它們共同構成了順應論所強調的交際語境相關因素。說話人對以上各因素的考慮其實就是一種順應過程,是對語境因素的順應。實驗證明,各類語境因素的改變都可能導致說話人對冒犯行為的不同回應,例如,在面對社會地位比自己高出很多的人時,不少說話人選擇退出抱怨行為(opting out)。
階段二:即便說話人最終選擇用言語進行抱怨,他也會在考慮以上語境因素的情況下,選擇對這種行為進行直接抱怨(on-record)還是間接抱怨(off-record)。該階段其實已經是基于當前語境因素所做出的第一輪語言結構選擇。
階段三:一般而言,即便在說話人決定實施間接抱怨行為并努力減少抱怨語對受話人面子的威脅力度時,他也會在考慮各項語境因素的前提下靈活地選取相應的間接抱怨策略進行抱怨。例如:小柯和小高為某高校大二學生,兩人均是來自河南省。某天兩人約好看電影,小高卻遲到了半個小時。小柯指著旁邊的肯德基店說,“你又遲到了!罰你請我吃開封菜(KFC)”。
在上述情景中,小柯有可能會考慮她與小高的熟知程度如何,兩人是否熟悉到可以用開玩笑的辦法使小高接受自己的抱怨并做出相應的補償,即便是用開玩笑的方法減少抱怨語的強加力度,小高是否可以利用他的社會知識背景領會到自己的玩笑?
從上面的分析可以看出,不管是抱怨行為還是作為抱怨行為分支之一的間接抱怨行為都是說話人對語境順應的結果,該順應結果也會導致說話人選擇不同的語言表達形式。即語言順應語境,語境也會在特定的時候順應語言。說話人對語境因素的考慮以及對語言形式的選擇說明抱怨言語行為是一個極具動態性的語用過程,是一個接一個的行為鏈。我們可以用簡要的流程圖表示:

從以上流程圖可以看出,從說話人遭受受話人的冒犯行為并感覺不滿開始,抱怨行為決策過程就是一個對相關語境不斷進行順應的過程,語境順應要求說話人采取相應的語用策略以達到說話人的目的,策略選擇的必然結果就是說話人必須不斷地對所要采用的抱怨語進行選擇。間接抱怨行為的動態特征就體現在整個語境順應過程和話語選擇過程中。值得注意的是,以上分析的間接抱怨行為充分體現了說話人有意識的語境順應與話語選擇,具有很強的意識凸顯程度。但是,也常常有這樣的情況發生,即說話人在遭受到冒犯行為后不加任何意識性地考慮直接對受話人進行抱怨。后者不在本文的探討范圍。
由于抱怨言語行為天生的面子威脅特征,人們在進行抱怨時往往會采取一定的策略緩解話語中的沖突,這就是所謂的間接抱怨行為的實施。文章認為抱怨行為作為一種平凡、常見的語言現象,其實是一個復雜的連續行為集。另外,基于Verschueren的語言順應論,我們對間接抱怨言語行為進行了動態的研究。分析發現,說話人從遭受冒犯行為開始到間接抱怨行為實施完畢的整個過程實際上是一個不斷的語境順應過程和語言選擇過程,具有高度的動態特征。
[1]Olshtain, E & L.Weinbach. Interlanguage features of the speech act of complaining[A].In G. Kasper & S. Blum-Kulka (eds), Interlanguage Pragmatics[C].New York: Oxford University Press,1993:108.
[2]Searle, J. R. Speech acts: An essay in the philosophy of language[M].Cambridge: Cambridge University Press,1969.
[3]Verschueren. Understanding Pragmatics[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,1999: 55—56.
[4]浦虹.中美澳大學生英語抱怨言語行為對比研究[J].曲靖師范學院學報,2012,(2).
[5]何自然,謝朝群,陳新仁.語用三論:關聯論·順應論·模因論[M].上海:上海教育出版社,2007:103—104,107.
[6]趙英玲.論英漢直接抱怨語[J].外語學刊,2003,(2).
責任編輯:富春凱
10.3969/j.issn.1674-6341.2015.03.066
2015-02-04
魏春燕(1986—),女,四川廣安人,碩士,助教。研究方向:語言學、英語教學。
H03
A
1674-6341(2015)03-0152-02