創(chuàng)刊賀詞二
羊年新春,《話語研究論叢》破土出苗。這是春天的信號,更是學(xué)術(shù)興旺的象征。
《話語研究論叢》是中國話語研究會的機關(guān)刊物。熱心中國話語研究的一批學(xué)者從2006年開始組織當代中國新話語國際學(xué)術(shù)研討會,在2013年第五屆研討會上正式成立了中國話語研究會?!墩搮病返某霭媸侵袊捳Z研究走向成熟的標志,我謹向中國話語研究會表示熱烈祝賀,祝愿這株新苗茁壯成長!
“話語”是英語discourse的漢譯,也譯作“語篇”。在國外,第一篇明確主張話語研究的論文發(fā)表于1952年。半個多世紀后的今天,話語研究已風(fēng)靡全球,成為語言學(xué)研究的主流。在中國,話語研究則在兩千多年前就是主流。只是受時代局限,側(cè)重書面語,而被稱作“文章學(xué)”。但是,其研究對象是discourse,不是sentence,這一點無可置疑。
20世紀的中國語言學(xué)追隨西方句子語法潮流,21世紀的西方語言學(xué)竟然倒過來追隨中國的話語研究潮流。這說明兩種潮流各有所長,不可偏廢。中國即將成為經(jīng)濟大國,也必將成為學(xué)術(shù)大國、語言學(xué)大國、話語研究大國。讓我們一起努力,促進這一天早日來臨!
北京大學(xué)外國語學(xué)院姜望琪教授