
大家好,我是“七彩語文小記者” 沈己雅,我在南京游府西街小學上四年級。
我喜歡閱讀,尤其喜歡讀繪本,每當看到書店里那些精美的圖文并茂的故事書,我就挪不動腳步了。可能有同學要問:什么是繪本?呃……還是請陳迅喆姐姐來回答這個有點專業(yè)的問題吧。
陳迅喆:繪本又稱為圖畫書,誕生于十七世紀的歐洲。繪本中的文字非常少,更多的是要從圖畫中讀出故事,欣賞繪畫。世界上,有許多作家和藝術大師投身于繪本創(chuàng)作,他們以孩子的視角看世界,創(chuàng)作出或天馬行空,或沐浴著濃濃溫情,或埋藏著深刻哲思的故事……因此,這些看似為小朋友打造的圖畫書,其實被譽為“0-99歲皆適讀的書籍”,因為誰都需要想象、愛和思想。
沈己雅:迅喆姐姐不愧是圖畫書的專家,回答得真棒!我們都愛讀繪本,但是一本繪本是怎么出爐的呢?在讀繪本的時候,常看到封面上寫著圖和文的作者名字,一本書有兩位作者,會不會彼此產生矛盾呢?
陳迅喆:沈己雅真愛思考,一口氣拋出這么多的問題,有些問題還比較專業(yè),讓我來連線圖畫書編輯杜英哥哥,和他一起來解答你的問題。
杜 英:首先,當文稿完成后,編輯會根據這個故事,為文字物色合適的圖畫作者。一個人的文字也好,圖畫也好,都有獨特的氣質,編輯要能敏銳地捕捉到,再將兩位“同聲相應同氣相求”的作者集結在一起。
陳迅喆:因為有編輯的牽線搭橋,所以產生矛盾的情況并不多。有本繪本名叫《安的種子》,講了三個小和尚的故事。當畫家拿到了文稿后,先到多個寺廟采風,經過多次走訪才開始創(chuàng)作。優(yōu)秀的文字作者若遇到這樣全身心投入的繪畫者,便如同找到了知音。
杜 英:是的,《安的種子》的插畫作者為了能在畫作中傳達故事所要表達的“安寧”,她踏破鐵鞋,最終找到了一種叫“敦煌土”的天然材料。用敦煌土繪成故事的畫面,整本圖書真的擁有了自然的厚重和靈性。
沈己雅:我還以為只要靠作家和畫家的天賦和技巧,繪本就能一氣呵成,原來不是這樣!那么,故事過關之后是不是就可以直接印刷,然后送到書店呢?
杜 英:故事過關只是出版的開端,接下來編輯就需要思考——這本書是做平裝還是精裝?做多大的開本?挑選什么樣的字體和紙張?還有,印刷品與原畫作通常會有色差,編輯要竭盡所能縮小這二者的差距,讓讀者捧著圖書猶如捧著原畫一般。
陳迅喆:很多人也許會覺得作者和編輯是可以“宅”在書房里工作的,其實,作家常常會到游樂場把寫好的故事讀給孩子聽,確保孩子喜歡;畫家需要不斷行走、采風,增加積淀;編輯常常需要泡在印刷廠里,為了顏色的分毫差別而“死磕”。
杜 英:當然,最終,當飽含著作者和編輯心血的圖畫書送達孩子們的手中時,也是我們最自豪的時候啦!
沈己雅:采訪了迅喆姐姐和杜英哥哥,我對鐘愛的繪本又有了新的了解,還寫下了感受,和大家一起分享——
有體溫的繪本
每當走進書店,我都恨不得把自己埋在繪本書堆里。不過,因為已經是四年級的“大”孩子了,爸爸媽媽覺得繪本對我已顯得幼稚。有時候,我也問自己,四年級的我再讀繪本,是否有點“小孩子氣”呢?但今天在采訪了圖畫書編輯哥哥和作家姐姐后,我想我收獲了答案。為了給我們帶來最棒的故事,作家和畫家擰成一股繩,不懈地探索、努力,看似輕松舒適的工作,其實要花很多心思。當完美的故事出爐后,還要經過一系列嚴密的工序,才能最終將一本散發(fā)著墨香的書放在我們面前。
采訪結束后,我回到自己的小天地,摸著書架上的一本本繪本,竟覺得它們擁有了體溫,我想這份溫度來自作者,來自編輯,來自它誕生過程中每一個付出勞動的人。