金岳霖把從事哲學(xué)研究的教授叫作“哲學(xué)動物”,說即使把他關(guān)到牢房里,他一邊做苦工一邊仍會不斷思考哲學(xué)問題。錢理群則也是典型的“語文動物”。他自述有一種習(xí)慣:“因我當(dāng)過中學(xué)語文老師,所以有一個本能反應(yīng),我走到哪里,看到錯別字就渾身不舒服,恨不得去改它。”
有一次,他看到北大圍墻上貼著某酒店以五萬元月薪《聘請男攻關(guān)啟示》,不禁手癢起來,上前把“攻關(guān)”改為了“公關(guān)”,“啟示”改為了“啟事”。正好巡警經(jīng)過,一看改者肥頭大耳,且又禿頂,很像傳播虛假色情廣告的酒店老板,便要扭送他到派出所,錢的大弟子孔慶東連忙擋駕:“他是北大赫赫有名的專改錯別字的教授,是個大俠!當(dāng)他激動得腦門上直放紅光之時,你會想到赴湯蹈火的豪杰猛士;當(dāng)他眼中逼出兩道灼光之時,你會想到魯迅小說《鑄劍》中的那個黑衣劍客。像他這種看似佛門弟子、彌勒同仁的教授,怎么可能是色情酒店的老板?”