拉美市場的應(yīng)用商店數(shù)量比較少,關(guān)系沒中國那么復(fù)雜,玩家的需求剛開始多元化……乍聽之下,國內(nèi)手游出海拉美市場似乎難度不大,但真要做好,其實也不容易。Naranya Co-FounderChina CEO Arturo Velez指出,中國手游企業(yè)如要出海拉美市場,必須打好兩張牌:游戲的語言本地化和便捷的支付方式。
設(shè)備就是語言的本地化,因為像拉美的客戶主要是由于天然地理上的優(yōu)勢,他們更習(xí)慣于玩歐美的一些游戲,假如說中國的游戲開發(fā)商推出游戲品種當中已經(jīng)有英文版的話,做一個市場的準入應(yīng)該沒有那么大的障礙。除了英語之外,拉美地區(qū)更多的是西語和葡語的國家,就是說沒有這兩個版本就不能夠更有效地進入這個市場。而且,拉美市場價格處于比較低端的,市場準入的風險沒有那么大。
第二個是關(guān)于支付方面的,中國游戲的開發(fā)商一定要把支付服務(wù)做好。因為拉美地區(qū)很多客戶依賴的是信用卡,信用卡的支付是非常地不方便。Arturo Velez的經(jīng)驗是,跟拉美的移動運營商建立良好的合作伙伴關(guān)系,這樣就給游戲的開發(fā)商提供很好的機會,把一個支付服務(wù)的功能嵌入到游戲當中。比如說一鍵式的支付,給他們的用戶提供了非常快捷方便的支付服務(wù)。