【摘要】: 客家語,簡稱客語,又稱客話、客家話等,部分地區(qū)還稱涯話(話)、新民話、土廣東話(廣東話)、粵東語、懷遠話、惠州話(廣西等地)等,是漢藏語系下漢語族內(nèi)一種聲調(diào)語言。2009年被聯(lián)合國教科文組織定義為一門語言;但語言學者對于該將其歸屬至漢語方言,抑或是當成一門語言仍有一定爭論;在國內(nèi),則被認為是漢語七大方言之一。主要集中分布在粵東、閩西、贛南,并被廣泛使用于中國南方(含臺灣),馬來西亞等國一些華人社區(qū)。一般認為,客語在南宋便初步定型,而被定名為客家語是20世紀的事情。語言研究中,客家語以梅縣話為代表。本文將略述客家方言的語言特征及普通話的普及帶給這門語言的嚴重沖擊。
【關鍵詞】:客家;方言;特征;普化
一 "客家話的語言特征
客語在語音、聲調(diào)、語法上與普通話有較大的不同。
語音上:多送氣音,古全濁聲母,不論平聲仄聲,大多變讀為送氣清音,如,“別,步,抱”多讀作[ph-],“地,大,弟”讀作[th-],“在,字,坐”讀作[ tsh-],“舊,舅”讀為[ kh-]。古非敷、奉聲母部分字今讀作,而客家語讀重唇音,如“斧,分,放,腹”念[p-],“孵,訃”讀[ph-],“扶,肥,飯”也念[ph-]。古曉匣母合口字,客家語中多讀[f-]聲母或[v-],如火,花念[f-],“話黃換”念[v-]。古是曉組聲母(如“基,欺,希”的聲母),在細音前不腭化,仍保留舌根及喉音[k-][kh-][h-]的讀法;大部分地區(qū)沒有撮口呼韻母,撮口呼韻母混入齊齒呼韻母;古鼻音韻尾和塞音韻尾各地不同程度地保留著。
聲調(diào)上,多數(shù)地區(qū)是6個聲調(diào),少數(shù)地區(qū)有5個或7個聲調(diào)。閩西長汀話,連城,清流都沒有入聲,剩下平聲分陰陽,去聲分陰陽,上聲自成調(diào)共5個調(diào)。粵東客家語平聲入聲分陰陽,上去不分陰陽。閩西客家語的永定話,上杭話保留陰入陽入兩個聲調(diào)。
詞匯語法上,最明顯的是保留了不少古漢語詞語。如“禾(稻子),食(吃),索(繩子),面(臉)”。還有一些具有本方言特色的詞,如\"目珠(眼睛)目汁(眼淚)\"等。在語法上,常用一些如“老, 公,子,哩,頭”等前綴、后綴;用一些特定的助詞或詞語(如“黎,咧”等)表示動作時態(tài);通過變化指示代詞和聲調(diào)變化區(qū)分近指和遠指等等。
二 客家話的文化作用
同時客語具有特殊作用,它是客家民系的認同標志。
客語最獨特的一點,是聯(lián)結了大陸各省,乃至全球各華人地區(qū)的客家人的民系認同。客家人,無論在大陸的廣東、四川,還是在臺灣、馬來西亞、印度,只要會說客家語,堅持客家人“不忘祖宗言”的特性,就會互相視為“老鄉(xiāng)”、“自家人”。而不會說客語,沒有客家認同的人,即使有客家血統(tǒng),一般也被視為客家后裔,而非客家人。客家語的這個特點,導致在客家人占多數(shù)的地區(qū),其它族群往往學習客語,以爭取客家人的自家人認同。在臺灣、馬來西亞,政治人物學習客語以期獲得客家人的支持的現(xiàn)象,越來越常見,這種情形在選舉活動期間尤其明顯。
三 "客家話面臨的“普化”危機。
從一份針對部分廣東省惠州市3代同堂家庭的關于客家話演變的調(diào)查表可知。從小講客家話的老一輩說“我”——崖(涯);“臉”——面;“是”——系;“腦袋”——頭那;“太陽”——日頭;“走”——行,為(干)什么——做脈個;“吃”——食;“有些”——有兜等等;而受到普通話影響的長輩們中大部分既會講客家話同時也能講較流利的普通話;而年輕的我們除非有需要的環(huán)境,一般情況下均以普通話交流,有些出現(xiàn)客家語和普通話混雜或者客家話被普化的現(xiàn)象。而對客家話了解不透徹的人占的比例實在不少。
若問一個從小接受普通話教育的客家孩子“暗埔”是什么意思,他可能反應為“黑暗的鋪子”而非“黑夜”的正解。受到全國推廣普通話的影響,學校里的規(guī)范,工作上的南北流動,粵語俗稱白話的語言的挑戰(zhàn),客家語面臨著越來越少人使用,越來越不規(guī)范使用,越來越“普化”的困境。外省很多人甚至都不知道有客家話的存在。
有資料顯示,客家語被認為是地球上衰落最快的語言之一。中國大陸客語現(xiàn)時情況不樂觀。在中國大陸,由于各地區(qū)文化經(jīng)濟交流的增加,人們廣泛使用普通話,傳統(tǒng)客家地區(qū)也一般不使用客家語授課,年輕一代自小接受普通話教育。同時,由于電視媒體的普及,客家語又極少用于新聞傳媒和大眾娛樂。到21世紀初,年輕一代客家人已經(jīng)很少使用客家語。以口頭方式流傳的傳統(tǒng)的客家童謠現(xiàn)時已經(jīng)極少人能完整誦唱。另一方面,在珠江三角洲地區(qū)以“方言島”形式存在的客家語同時受普通話和相對強勢的粵語影響,部分客家人家庭生活用語轉向普通話或粵語。
而在臺灣,閩南移民比例壓倒多數(shù),除國語外,閩南語成為臺灣的強勢語言之一。因大眾傳播媒體的影響,即使平常以客家語互相溝通的客家人,大多可略通閩南語。部份地區(qū)客家人集體轉用閩南語,成為福佬客,而轉向使用國語的客家人也不少。據(jù)于2004年所做之調(diào)查,30歲以下年輕客家人有3成能聽解客語,而僅1成可流利使用;在家庭語言方面,30歲以下約有60%使用國語、20%使用臺灣閩南語、未滿10%使用臺灣客家語。
在香港地區(qū),20世紀70年代經(jīng)濟起飛以后,客家語基本上從傳媒和公共場合絕跡,以致人們錯誤地認為香港從來沒有存在過客家語。
海外地區(qū),如馬來西亞的華人當中也有不少的客家人,除沙巴州地區(qū),很多客家人已經(jīng)不會客家語,就算還會客家語的華人,可能受到當?shù)匚幕Z言的影響,因粵語文化(特別是港劇)在馬來西亞普遍流行,他們的粵語能力可能比客家語的能力還要高。總而言之,隨著經(jīng)濟全球化,客家人與其他族群交流越來越密切,客家語在海外客家社區(qū)的傳播與傳承出現(xiàn)了危機。
深圳、香港地區(qū),由于粵語的強勢,客家語失去原有口音,產(chǎn)生了變異,并且加入了許多新詞匯,例如:“雪柜(冰箱)呃人(騙人)梳化(沙發(fā))“。跟梅州地區(qū)客家語勉強可以溝通,跟惠州東莞客家語相近。深圳香港地區(qū)客家語,有許多詞匯發(fā)音已改,例如:一醋(一次)毛素(沒事)兩邊(怎么樣)唔使(不用)。[10]
這個五千年華夏流傳下來的文化遺產(chǎn),作為8大方言之一,它有必要繼續(xù)傳承下去,以便我們更加全面的了解中國語言、文化的歷史,去探討語言產(chǎn)生,發(fā)展,傳承的歷程。因此,面臨如此危機,我們亟待保護客家語!
盡管全國推廣普通話乃至全世界宣揚中華文化是時代的進步潮流,但我們有責任有義務的去保護一方語言文化,讓其不至于被完全“普化”乃至最終消失。
國家應積極倡導多語言的學習,以普通話學習為主,客家語學習為輔。對進行客家話教學的人送上鼓勵,給予適當獎勵。特別要保護有關客家文化的各種文化古跡,書籍,繪畫等,建立相關文化紀念館和宣傳中心。鼓勵地方適當?shù)目图以捊虒W和文藝匯演上保留1——2個客家文化的節(jié)目,在“留根”基礎上更要適當?shù)膭?chuàng)新發(fā)展等。