【摘要】:托尼·莫里森是當今世界文壇上的一位杰出的黑人女作家。她憑借“在小說中以豐富的想象力和富有詩意的表達方式使美國現實的一個極其重要方面充滿活力”于1993年獲得諾貝爾文學獎。她的長篇小說《寵兒》于1987年問世,被譽為莫里森的代表作。本文以小說中人鬼交融,神話、圣經再現,碎片化敘事為切入點,詳細分析了莫里森在《寵兒》中對魔幻現實主義小說藝術的全面而富于技巧性的運用,從而論證了這部小說是一部魔幻現實主義的代表杰作。
【關鍵詞】:托尼·莫里森;《寵兒》;魔幻現實主義
前言
托尼·莫里森,獲得諾貝爾文學獎的第一位非洲籍美國女性作家,其魔幻現實主義的創作風格自成一派。其作品不僅著眼于非洲大陸,更延伸至整個人類社會。其魔幻現實主義手法源于拉美,但根植于非洲大陸,將二者有機的融合起來,形成了莫里森式的獨特藝術風格。
一、莫里森和《寵兒》
莫里森出生于俄亥俄州一個底層的黑人家庭,是美國的黑人女作家,1993 年獲得諾貝爾文學獎。1970 年她發表了作品《最藍的眼睛》,從此開始了她的寫作生涯,并且相繼發表了)、《蘇拉》(1974)、《所羅門之歌》(1977)和《黑嬰》(1981)等。逐漸被世人所關注。
莫里森于1987 年發表了《寵兒》這部作品,并于1988 年獲得普利策小說獎。《寵兒》這部作品是莫里森的代表作之一,為她贏得了較高的贊譽。小說是以一個真實的故事為背景,情節簡單,但內容卻非同尋常。主人公塞斯是一個叫“甜蜜之家”農場的女奴,為了和先行被送走的孩子團聚,懷著身孕從南方的奴隸主莊園逃到俄亥俄州,但不幸的28 天后“學校老師”找到了她,她不愿再看著孩子重復自己的道路,再做一個女奴,便依然決然的用手鋸割斷了女兒的喉嚨,掩埋時起名為寵兒。小說的高潮部分是18 年后,寵兒以一個20 歲少女的身份出現在塞斯的生活中,并對她進行瘋狂的報復。最后,長大的丹芙(塞斯的小女兒)在去世的奶奶薩格斯的指引下,找到社區婦女,并一起趕走了寵兒,使塞斯送過去的陰影中走出來,生活回復平靜。小說以塞斯殺嬰以及鬼魂重返人間的故事揭示了奴隸制度的兇殘,以及對黑人的肉體和心靈造成嚴重的傷害。
二、魔幻現實主義寫作手法
魔幻現實主義是上世紀五十年代前后在拉丁美洲興盛起來的一種文學流派,這一流派的作家執意于把現實投放到虛幻的環境與氣氛中,給以客觀,詳盡的描繪,使現實披上一層光怪陸離的魔幻的外衣,既在作品中堅持反映社會現實生活的原則,又在創作方法上運用歐美現代派的手法,插入許多神奇,怪誕的幻景,使整個畫面呈現出似真非真,似假非假,虛虛實實,真假難辨的風格。
魔幻現實主義將奇異怪誕的幻覺與觸目驚心的現實有機地聯系起來, 將神奇怪異與日常所見事物有意地結為一體, 以虛實交錯的藝術方式來達到干預現實、超越現實的最終目的。魔幻現實主義藝術原則的內涵本質是再現現實生活的本來面目, 但在反映現實的方式上, 它又與現實主義拉開了距離。它不是以現實生活本身的形式規范作為描寫現實的內在依據, 而是按原始神話的形式, 也就是亞理士多德在《詩學》中所列舉的描寫現實的第二種方式: “ 照事物為人們所說所想的樣子去幕仿” 現實。所以, 魔幻現實主義藝術中的生活現實不是客觀存在意義上的真實形式, 因而也就不是現實主義藝術原則要求的那種生活的本來形式。魔幻現實主義極大地影響了美國黑人女作家托尼· 莫里森。
三、《寵兒》中的魔幻現實主義
1. 人鬼交融
人鬼交融。在作者筆下, 鬼魂與生人無異, 能與人談話交流思想, 有喜怒哀樂, 給小說籠罩上了一層神秘的面紗, 撲朔迷離, 古怪稀奇, 充滿魔幻, 使小說的世界更加豐富。莫里森在談到她的創作時說: “活人與死者的鴻溝不存在, 現在與過去的鴻溝不存在”。關于鬼魂的情節是按照印第安的傳統文化來安排的, 印第安傳統觀念認為死并不可怕, 死去的人都是由造物主選擇去到天堂陪伴造物主的, 他們遠離了人世間的煩惱, 去過自由的生活。印第安人認為人死后有靈魂, 可以偶爾與家人團聚, 甚至生活。印第安人認為世界分為兩半,一半是活人的世界, 一半是死人的世界, 即“二元世界”, 彼此可以來往和通信。
《寵兒》這部作品講述的是一個關于鬼的故事。小說開篇就說“124 號橫眉立目,充滿了一個嬰兒的怨恨。”為整個故事的展開烘托出神秘的色彩,使讀者感受到這個“幽靈”的存在。并在開篇極力渲染了124 號的恐怖色彩,展現了一個撲朔迷離的世界。124 號由于鬧鬼而與世隔絕,只有塞斯,她的婆婆薩格斯和二女兒丹芙生活在這個空曠的房子里,除此之外就只有那個讓人不安的小鬼魂。她們的生活一直沉浸在過去,象征著她們根本無法擺脫過去的生活,小說中利用鬼魂的出現來重現過去的生活。小說中寵兒具有兩種身份,一種是那個無處不在的小鬼魂,一種是那個20 歲的少女。在小說中,寵兒說自己是從主人死后從他那里逃出來的,沿著運河來到124 號的。
2. 神話、圣經再現
將現實與宗教融合在一起。陳眾議在《魔幻現實主義經典小說選》 一書中寫道: “難說魔幻現實主義與神話一原型批評有什么關聯瓜葛,但魔幻現實主義所展示的種種現象無不印證了神話一原型批評家們的想象與推斷。”莫里森在《寵兒》這部作品中完美地將美國的現實與基督教思想融合在了一起, 使得小說的魔幻色彩更為濃重。《寵兒》取自于《羅馬書》, 來抓賽絲的四個騎馬者對應了《啟示錄》的部分敘述, 這都表明這部作品受到了基督思想的影響。寵兒起死回生, 在受洗的圣水中浸得濕漉漉的, 重新回到賽絲的身邊。
《寵兒》故事情節也是通過大量的神話原型來展現。《寵兒》中殺嬰者的主題可以說是西方文學中的母題,并得到廣泛的關注,其神話原型是古希臘的美狄亞與伊阿宋的故事。美狄亞是科奇斯島會施法術的公主,她與到島 上尋找金羊毛的伊阿宋王子一見鐘情。美狄亞用自己的法術幫助伊阿宋取得了金羊毛,并與 伊阿宋結婚。為了私奔,她殺死了自己的弟弟,利用父親收尸之機贏得時間與伊阿宋逃回希 臘。后來伊阿宋移情別戀,美狄亞由愛生恨,將自己親生的兩個孩子殺死。如果說美狄亞殺 嬰是為了報復以宣泄心中的憤怒,那么《寵兒》中的殺嬰更多是基于無奈的救贖行為,這種行為更加明確地驗證了馬克思主義關于異化的論述。
3. 碎片化敘事
《寵兒》這部小說無論是從故事情節,還是從結構,都像地板上的玻璃碎片一樣,由讀者自己去拼湊,去琢磨。讀者在此過程中可以發揮自己的想象力。莫里森在《寵兒》 這部作品中經常把不同空間交織在一起, 把時間順序隨意顛倒, 在現在與過去之間自由穿梭, 顛倒了時空觀念。從整部作品情節順序看, 在時間和空間上的這種跳躍方式自始至終貫穿著全書, 現在時的故事與過去時的故事交織在一起: 有作為回憶的販奴船的故事, 有人物在昔日的農場的各種磨難的故事, 有賽絲在逃亡過程中生下丹芙的故事, 有賽絲逃到辛辛那提后黑人鄰居們相聚的故事, 有賽絲殺嬰的故事等等, 這些過去的故事有時出現在人物的回憶中, 有時鑲嵌在現在時的故事里。
四、結語
托尼·莫里森運用人鬼交融,神話原型及象征等藝術手段,形成了強烈的表達效果,引起讀者心中的共鳴,從而產生了一種特殊的審美藝術。《寵兒》中魔幻現實主義手法的運用,使故事既熟悉又陌生,這種朦朧的意識為全方位揭示現實創造出了立體效應,這也是魔幻現實主義的震撼人心的藝術效果。
參考文獻:
[1] 陳眾議.魔幻現實主義.1998.遼寧:遼寧大學出版社.
[2]托尼·莫里森.《寵兒》.南海出版公司,2006.
[3]習傳進.論《寵兒》中怪誕的雙重性.外國文學研究,2003,5:68-74.
[4]習傳進.魔幻現實主義與寵兒.外國文學研究,1997,3:107.