[摘要]鄧麗君是流行歌曲歌壇的集大成者。鄧麗君演唱藝術(shù)中有四大特色是不容易被專(zhuān)業(yè)歌唱者掌握的。類(lèi)似變化這種動(dòng)態(tài)與靜態(tài)完美結(jié)合的系列詞語(yǔ)形容鄧麗君唱歌才是最貼切的。
[關(guān)鍵詞]鄧麗君;鄧氏唱腔
中圖分類(lèi)號(hào):J616文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1007-2233(2015)09-0137-02
中國(guó)流行音樂(lè)已走過(guò)近一個(gè)世紀(jì)的道路,歌壇代有才人出,各領(lǐng)風(fēng)騷數(shù)十年。在華語(yǔ)乃至東方流行樂(lè)壇的璀璨星河中,你始終無(wú)法繞開(kāi)一個(gè)人——鄧麗君。你想知道中國(guó)的情歌有多美,請(qǐng)聽(tīng)她的歌;你想了解中國(guó)古典詩(shī)詞的唐宋風(fēng)韻,請(qǐng)聽(tīng)她的歌;你想感受東方女性外柔內(nèi)剛梅花般的錚錚硬骨,請(qǐng)聽(tīng)她的歌。
在高度排華的美國(guó),她以首位華人歌唱家的身份,放歌林肯藝術(shù)中心,傳播中華文化,把華語(yǔ)流行樂(lè)上升為讓人尊敬的藝術(shù);在古老刻板的歐洲,她肯于放下國(guó)際巨星的身段,沉靜自己,重新學(xué)習(xí)西洋古典的聲樂(lè)藝術(shù),并將其融入自己的歌唱中。可以說(shuō),“鄧麗君”這三個(gè)字,承載了太多文化內(nèi)涵,包含了太多中華兒女的優(yōu)秀品格。
到底是為什么,她,一個(gè)外表柔弱的女子,其歌聲卻有如此強(qiáng)大的魔力,在流行樂(lè)壇獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷40余年,東方不???除了其稟異的天賦,短短28年的從藝生涯中,她的唱腔是如何從量變發(fā)展到讓人驚喜的質(zhì)變?她究竟運(yùn)用了哪些歌唱技巧,將“鄧氏唱腔”提煉到如此純美洗練、雅俗共賞的藝術(shù)化境?作為聲樂(lè)的業(yè)余愛(ài)好者,本著對(duì)鄧氏聲樂(lè)藝術(shù)的執(zhí)著熱愛(ài)和永無(wú)止境的那份好奇,筆者愿意與諸位歌迷分享自己對(duì)鄧氏唱腔的研究成果。
一、關(guān)于 “鄧氏唱腔”
用極具風(fēng)格化的歌聲來(lái)表達(dá)音樂(lè)是赤裸的,也是微妙的。類(lèi)似變化這種動(dòng)態(tài)與靜態(tài)完美結(jié)合的系列詞語(yǔ)形容鄧麗君唱歌才是最貼切的。(引用自《周璇的演唱技巧分析》)鄧麗君從正式灌錄唱片的1967年開(kāi)始一直到1994年的歌唱法始終保持著進(jìn)步速度規(guī)律,創(chuàng)新改動(dòng)保守的微妙變化,但還是很難將她的唱法特定歸類(lèi)。有部分歌迷和聽(tīng)眾認(rèn)為鄧麗君的唱法是民族唱法和通俗唱法的結(jié)合,的確,這是鄧麗君的部分經(jīng)典中國(guó)歌曲帶給聽(tīng)眾的一個(gè)直觀感受?!靶〕枪适露?,充滿(mǎn)喜和樂(lè)”“又見(jiàn)炊煙升起,暮色照大地”“我張開(kāi)一雙翅膀,背馱著一個(gè)希望”這一首首耳熟能詳?shù)慕?jīng)典旋律從雙卡錄音機(jī)中的老磁帶抑或是歲月留聲機(jī)的黑膠唱片中緩緩流淌時(shí),你會(huì)不由地駐足聆聽(tīng),血往上涌——太美了!真乃天籟之音!這是一位自然健康的歌者,她的歌聲詮釋著絲毫不加人工雕琢的自然美,正如歌唱家李丹陽(yáng)所說(shuō):“她的音質(zhì)中沒(méi)有一絲雜質(zhì),聲線十分干凈?!敝懈咭羧缤б话愠纬和该鳎欠N獨(dú)一無(wú)二的金屬質(zhì)感散發(fā)著濃郁的中國(guó)式古典氣息,而且這“金屬音”既不像大陸的民歌或山歌那樣尖銳刺耳,亦不像舊上海的周璇一般過(guò)于小家碧玉以致給人以“亡國(guó)之音”或“靡靡之音”的頹廢感,而是圓潤(rùn)飽滿(mǎn),顆粒感十足,柔的中心充滿(mǎn)內(nèi)力和韌勁,又包裹著一層柔和的氤氳的水汽,如清泉一般,十分耐聽(tīng)。最典型的莫過(guò)于《在水一方》這首藝術(shù)作品——“綠草蒼蒼,白霧茫茫,有位佳人,在水一方”,歌曲伊始,君的演繹就把聽(tīng)者帶入《詩(shī)經(jīng)》中所描繪的美妙幻境,傳統(tǒng)和現(xiàn)代的概念以及古典和流行唱法在這首歌里融合得天衣無(wú)縫。 實(shí)際上,鄧麗君給大陸歌壇乃至世界樂(lè)壇留下最經(jīng)典的唱法,還是屬于通俗唱法的門(mén)類(lèi)中。她聲音的古典美感源于她的先天條件。在華語(yǔ)流行唱法的歷史上,她的唱法既選擇性地繼承了舊上海名伶原生態(tài)類(lèi)的未經(jīng)雕琢的風(fēng)花雪月,又開(kāi)啟了充分利用自然聲區(qū)和真聲為主的流行唱法的新紀(jì)元,使華語(yǔ)流行唱法有一定的方法可循。她的“氣聲唱法”,更給大陸嚴(yán)肅音樂(lè)界帶來(lái)春風(fēng)般的洗禮和啟迪,是一代又一代“民通”“美通”歌手的先驅(qū)。當(dāng)然,在人們對(duì)“鄧氏唱腔”贊美之辭溢于言表、不絕于耳之時(shí),在歐美流行樂(lè)壇引領(lǐng)世界潮流的今天,越來(lái)越多的專(zhuān)業(yè)人士對(duì)“鄧氏唱腔”提出了各種各樣的質(zhì)疑。他們認(rèn)為“鄧氏唱腔”技術(shù)適應(yīng)性不廣(只能演繹綿軟的甜歌小調(diào))、音域狹窄、對(duì)年輕聽(tīng)眾而言缺乏足夠的耳膜震撼力。
二、 鄧麗君演唱藝術(shù)四大特色
人們喜愛(ài)鄧麗君,很多人都會(huì)哼哼唧唧地唱幾句鄧麗君的歌,然而有人告訴我專(zhuān)業(yè)歌唱者反而唱不好鄧麗君的歌。我對(duì)歌唱家唱不好鄧麗君的歌最早有些不太相信,接觸一些專(zhuān)業(yè)歌唱者后才發(fā)現(xiàn)的確有這么一個(gè)問(wèn)題存在。總體來(lái)說(shuō),鄧麗君演唱藝術(shù)中有四大特色是不容易被專(zhuān)業(yè)歌唱者掌握的。第一、聲音甜美、觸動(dòng)人心;第二、語(yǔ)言?xún)?yōu)美、打動(dòng)人心;第三、氣聲唱法、震撼人心;第四、纏綿柔情、陶醉人心。其實(shí),中國(guó)大陸專(zhuān)業(yè)歌唱者很多人唱不好鄧麗君歌曲的原因是他們根本就沒(méi)有往這四個(gè)方面去思考、去追求。不說(shuō)正統(tǒng)的專(zhuān)業(yè)歌唱者,就連以煽情見(jiàn)長(zhǎng)的流行歌曲大腕明星,他們其中很多人在這四個(gè)方面也思考、追求不夠。
三、鄧麗君是流行歌曲歌壇的集大成者
如前所說(shuō),學(xué)院派畢業(yè)的美聲唱法歌唱者和以煽情見(jiàn)長(zhǎng)的流行歌曲大腕明星很多人都難以唱好鄧麗君的歌曲,為什么會(huì)是這樣?
人們給了鄧麗君很多榮譽(yù),如:傳奇明星、偉大的歌唱家、華人音樂(lè)的代名詞、慈善家、最有愛(ài)心的人……。回到歌壇上來(lái)說(shuō),一言以蔽之,鄧麗君本人就是一位集眾多(音樂(lè))流派之精華而獲得最終成功的人。
在聲音方面,鄧麗君吸收了30年代中國(guó)上海以周璇為代表的流行小曲中那種女性陰柔纏綿之美,在日本學(xué)習(xí)和演唱期間又吸收了日本海島民族中既粗獷又哀怨的那種蒼涼之美。另外,鄧麗君大量演唱英語(yǔ)、粵語(yǔ)、閩南話歌曲,從中也找到了很多不同的、能夠觸動(dòng)人心的甜美感覺(jué);在氣聲唱法方面,鄧麗君融匯了中國(guó)大陸沿海地區(qū)、日本以及西方民族中某些氣聲唱法的優(yōu)點(diǎn),又結(jié)合美聲唱法中的丹田運(yùn)氣,將幾方面融會(huì)貫通,把自己的氣聲唱法發(fā)揮到了震撼人心的地步;在纏綿、婉約、柔情方面,鄧麗君拒絕虛情假意、矯揉造作的演唱方法,她將自己真情實(shí)感、情真意切的體會(huì)全部融化到演唱的歌曲之中。她這種忘我投入的演唱風(fēng)格,一般歌唱者和大腕明星都難以做到。
鄧麗君的人緣關(guān)系極好。鋼琴大師劉詩(shī)昆曾經(jīng)在香港面對(duì)面地幫她總結(jié)了她在演唱中的“虛實(shí)、松緊......”八個(gè)字的演唱技巧,這八個(gè)字得到了她的認(rèn)同和驚喜。她說(shuō):“就是、就是,連我自己都沒(méi)有想到,你是怎樣總結(jié)出來(lái)的”。另外,鄧麗君能夠形成演唱藝術(shù)中自己的四大藝術(shù)特色,這與她的合作者很愿意為她量身訂做詞曲也有很大關(guān)系。如:臺(tái)灣著名歌詞作家莊奴就十分喜愛(ài)鄧麗君,他曾經(jīng)為鄧麗君量身訂做了很多歌詞,其中最為人們熟悉的是《甜蜜蜜》、《小城故事》、《又見(jiàn)炊煙》等等。
一個(gè)人的成功不是僅僅倚靠一人的努力就能夠取得的,歌壇上后來(lái)的歌唱者如果想唱好鄧麗君的歌曲,首先就得學(xué)習(xí)鄧麗君的做人,學(xué)習(xí)鄧麗君對(duì)生活的熱愛(ài)、對(duì)藝術(shù)的執(zhí)著追求、對(duì)演唱的精益求精。另外,鄧麗君那種無(wú)所不在的大愛(ài)之心也促成了她在歌壇上很快獲得藝術(shù)桂冠。人們也許要問(wèn),愛(ài)心與藝術(shù)桂冠有什么必然聯(lián)系?一般歌星對(duì)此也可能弄不太明白,但是鄧麗君一定深深知道其中這些不為他人所知的奧妙。
中華文化不朽與鄧麗君不朽都是同一回事。我們今天緬懷鄧麗君實(shí)際上就是在緬懷中華文化中一些優(yōu)良、美好的東西,這兩者之間有很多文化上的聯(lián)系?!班圎惥边@三個(gè)字,承載了太多文化內(nèi)涵,包含了太多中華兒女的優(yōu)秀品格。
[參 考 文 獻(xiàn)]
[1]《聆聽(tīng)音樂(lè)》(美)克雷格·萊特(Craig Wright) 著,余志剛,李秀軍 譯2012-4-1出版 ISBN9787108037749
(責(zé)任編輯:劉申五)