摘 要:本文以電影《怦然心動》中的沖突性話語對白為語料,選取影片中六個沖突性話語場景,按照沖突性話語的四種不同體現方式“表態類”“闡述類”“指令類”和“詢問類”進行分類,借助會話活動類型的語用分析框架,分析影片中三個主要人物朱莉(Juli)、布萊斯(Bryce)和史蒂文(Steven)的性格特點。
關鍵詞:沖突性話語 "會話活動類型 "語用研究 "人物性格
一、引言
1979年,Levinson在《活動類型與語言》中提出了“會話活動類型”這一語用學研究范疇,當時并未引起關注;直到90年代才成為語用學研究的熱門范疇之一。Levinson(1979)對會話活動類型的定義如下:會話活動類型是一個模糊范疇,主要包括一些帶一定目的、受社會規約的事件,這些事件限定了參與者類別和場合。Thomas(1995)對會話活動類型做了進一步研究,認為會話活動類型的語用學研究至少包括6個方面:1.會話活動參與人的交際目標。會話活動類型旨在揭示每位參與者的個人交際目標。2.會話活動參與人允許使用的語言和非語言手段。3.會話參與人遵守、違反或中止遵守Grice會話合作準則的狀況。4.會話參與者遵守或違反禮貌原則及其準則情況。5.會話參與者對話輪和話題的控制情況。6.會話參與者對語用參數操縱的情況。
會話活動類型的研究經歷了從靜態到動態的過程。70年代,以Schegloff(1974)為代表的美國社會學家對會話結構進行了研究,后來Sinclair(1975)也作了相應研究。但是,他們的研究著重分析會話的內在靜態結構,并未結合語境進行動態研究,未解釋會話結構的成因。因此,這類研究只做到了描述的充分性,而缺乏解釋的充分性。從90年代開始,會話活動類型的研究從靜態轉向動態研究。Thomas(1991)認為,動態語用學關注內在的動機,即人們在相互交往的動態過程中為什么選擇某些語言形式而不選擇另一些語言形式來表達自己的思想感情。會話活動類型研究語境在語言使用過程中的作用,何兆熊、蔣艷梅(1997)認為會話活動類型研究是對語境的動態研究,旨在揭示語境的動態特征和發話者通過語言操控語境實現一定目的的意義。
所謂沖突,就是群體之間或個體之間因其見解、利益、原則、目的等不同所引發的某種抵觸或爭論狀態。不相容(incompatibility)和對立(opposing)是沖突的共性。
在會話、訪談等言語交際中,由于對同一事件持不同意見、觀點、立場、視角等,交際主體就會出現爭論、爭吵、反對、反駁、異議等對抗性的言語行為,并體現為交際一方反對、不同意或不支持另一方的話語,通過話語去影響甚至阻止某一交際目的的實現。此類話語及言語行為統稱為“沖突性話語”或“沖突言談”(conflict speech)。
沖突性話語是在日常生活中普遍出現的一種語言現象,是影響交際的一大障礙,越來越多的學者對沖突性話語進行研究。趙忠德和張琳(2005)從認知角度探討了關聯理論與話語沖突的聯系,趙英玲(2004)從結構角度對漢語沖突話語做了模式性的歸納。國外沖突性話語研究的重點有著一系列變化,剛開始主要集中在爭論、反駁等沖突性事件中的語言結構特點,學者Grimshaw(1990)對不同場景下成人及兒童的沖突性話語結構特征進行了描述。后來,沖突性話語研究開始關注引發及回避沖突的語言策略,以及自我形象、意識形態等在沖突性言談中的構建和體現等問題。學者Hanhthi Nguyen(2011)研究沖突事件及解決沖突的方式,并分析沖突緩和方式。國內學者們于21世紀開始關注沖突性話語的分析,主要運用語用和會話分析方法,對沖突性言語事件進行探討。可見,國內外對于沖突性話語本身的探討并不多,本文借助會話活動類型的語用研究方法探討電影《怦然心動》中的沖突性話語,揭示劇中角色的性格特點,并讓讀者感受沖突性話語語用研究的實用性。
二、語料及分析方法
影片《怦然心動》改編自文德琳·范·德拉安南的同名小說,羅伯·萊納執導,2010年上映,描述了青春期男孩女孩之間的有趣“戰爭”。該片中的對白對刻畫人物性格起著非常重要的作用,本文選取了6個場景中的沖突性話語對白,分析劇中主人公朱莉·貝克(女主角)、布萊斯(男主角)、史蒂文(男主角的父親)的性格特點。
沖突性話語在不同言語行為中有著不同的表現方式,比如在爭論、爭吵、反對、拒絕、抱怨、批評等言語行為中表現為不同的類型。“表態類”言語行為是因說話人發表某種看法而引發的沖突;“闡述類”言語行為是因說話人進行斷言、宣告,或對某事的敘述而引發的沖突;“指令類”言語行為是因說話人發出指令而引發的沖突;“詢問類”言語行為是因說話人提問或反問而引發的沖突。
本文對電影《砰然心動》中選取的6個沖突性話語對白做了分類,分為“表態類”“闡述類”“指令類”和“詢問類”。其中話輪(speaking turn)用T表示,分析所選實例中會話參與人遵守、違反或終止遵守Grice會話合作情況,會話參與者遵守或違反禮貌原則及其準則情況以及會話參與者對話輪和話題的控制情況,旨在揭示劇中角色性格特點,幫助觀眾更好地理解這部影片。
三、實例分析
(一)“詢問類”沖突性話語分析
影片中的“詢問類”沖突性話語指聽話人不同意或不滿說話人提問及反問的言語行為而實施的言語策略,旨在表達自己的不同想法,引起言語沖突。本文選取了一例“詢問類”沖突性話語,此類沖突性話語的表現形式比較明顯,由問句引出沖突性回話。
會話活動類型一:史蒂文由于搬家,成為朱莉家的鄰居,初次見面,朱莉對布萊斯產生好感,便上前熱情詢問可否幫助他們搬運家具,但是史蒂文并不接受,雙方為自己的目的進行會話產生沖突。
T1 JULI:Hi,I’m Juli Baker.
T2 STEVEN:Hey,hey,what are you doing?
T3 JULI:Don’t you want some help?
T4 STEVEN:No.There’s some valuable things in there.
T5 JULI:How about this one?
T6 STEVEN:No,no,no,Run home.Your mother's probably wondering where you are.
T7 JULI:Oh,no,my mom knows where I am. She said it’s fine.
T8 STEVEN:It’s crowded in here with three people.
T9 JULI:I don’t mind.
T10 JULI:You wanna push this one together?
T11 STEVEN:Bryce,isn’t it time for you to go help your mother?
T12 BRYCE:Huh? Oh,yeah.
這一會話活動類型中,史蒂文的沖突性話語出現2次。第1次(T4)史蒂文直接拒絕朱莉的幫助并說出“valuable things”,意思是這些東西對于朱莉來說太貴重,她沒法承擔由意外造成的損失。(T4)威脅了朱莉的消極面子,表現出史蒂文自認為權勢地位高于朱莉,看不起朱莉,其膚淺虛榮的形象生動呈現在整個劇情中。第2次(T10)朱莉詢問時,史蒂文并未回答,(T11)與(T10)未構成話輪中完美的相鄰對。相鄰對的第二部分缺失,這里史蒂文故意拒絕回答朱莉的提問,同時違反了合作原則中的關系準則。言外之意,史蒂文并不接受朱莉的幫助,并有反感情緒,希望盡快擺脫朱莉的“煩擾”,其無禮、自視甚高的性格暴露無遺。
分析得出,“詢問類”沖突性話語引起史蒂文較多的沖突性回話,這與他自視甚高的性格有關,自認為社會地位高于他人,對他人“詢問”直接拒絕回答或轉換話題。可見,在地位不對等時,“詢問類”沖突性話語會引起地位高的一方展開沖突性回話,體現出咄咄逼人的態度。
(二)“表態類”沖突性話語分析
影片中“表態類”沖突性話語指聽話人不同意說話人對某事物的看法而實施的言語策略,旨在表達自己的不同看法或觀點,引起言語沖突。本文選取了兩例“表態類”沖突性話語,每一例中聽話人均直接表達其不同看法。
會話活動類型二:朱莉喜愛一顆巨大的無花果樹,她很想與布萊斯分享這份來自上帝的恩賜,但是布萊斯并不喜歡,兩人表達出對無花果樹的不同看法。
T1 JULI:I think the tree looks particularly beautiful in this light.Don’t you?
T2 BRYCE:If by“beautiful”you mean “unbelievably ugly”then,yes,I would agree.
T3 JULI:You’re just visually challenged.I feel sorry for you.
布萊斯的沖突性話語有1次(T2)。朱莉深愛著一顆無花果樹,于是向布萊斯表示她認為這棵樹在陽光下看起來特別美麗。但布萊斯并不這么認為,(T2)中他故意將“beautiful”等同于“unbelievably ugly”,直接否定并取笑朱莉的看法,表示自己并不欣賞這顆樹。布萊斯(T2)威脅了朱莉的積極面子,引發沖突;同時,反映布萊斯受父親的影響,看不起被街坊鄰里當作笑柄的朱莉一家,高傲自大、不會顧及他人的形象展現出來。此外,布萊斯的回答違反了合作原則中的方式準則,充分體現其不屑一顧的態度。朱莉也有1次沖突性話語(T3)。她用“visually challenged”及“I feel sorry for you.”,很好地反駁了布萊斯的看法,威脅了聽話人的積極面子,同時違反了合作原則中的方式準則,言外之意是布萊斯的看法是錯誤的,反映出朱莉直爽、敢愛敢恨的性格。
會話活動類型三:布萊斯家宴請朱莉一家,而史蒂文并不愿意做出此次邀請,這一情感體現在宴會上兩家人聊天時所發生的沖突性會話中。
T1 STEVEN:I’m telling you,the neighborhood is really coming to life.I mean,that new house is taking shape.
T2 PATSY:Which one.
T3 STEVEN:You know,the one where they cut down that big ugly tree.
T4 RICHARD:Some people thought that tree was the jewel of the neighborhood.
T5 STEVEN:Yeah,well,there’s no accounting for taste.So,Matt,Mark,Mark,Matt...You guys are, uh,gonna be graduating soon,huh?
朱莉父親的沖突性話語有1次(T4)。史蒂文明知朱莉深愛那棵無花果樹,卻當眾說出“that big ugly tree”,引起了朱莉父親的不滿,(T4)中朱莉父親表示出自己對那棵樹的態度“the jewel”。其中,史蒂文的沖突性話語有1次(T5),他毫不留情,直接表示將那棵樹視作珍寶的人必定品位有問題。實際上是在反駁朱莉父親,威脅了朱莉父親的積極面子,表現出他自視甚高,蔑視朱莉一家的態度。本輪會話中史蒂文占3個話輪,超過其妻子1個話輪和朱莉父親1個話輪,展現出咄咄逼人的態度。
分析得出,在電影《怦然心動》中,“表態類”沖突性話語多發生在身份、地位同等的對話人之間,正如以上兩例中分別發生在朱莉和布萊斯,朱莉父親和史蒂文之間。當對話雙方地位均等,一方表達出不同態度或觀點時,另一方傾向用語言直接抨擊或否認對方看法,引起沖突。
(三)“闡述類”沖突性話語分析
影片中的“闡述類”沖突性話語指聽話人不同意說話人對某事的敘述,并陳述自己所認為的不同情況而實施的言語策略,旨在表達出自己所知道的內容,引起了言語沖突。本文選取了兩例“闡述類”沖突性話語,都是聽話人表示自己不同意說話人解釋、闡明的情況。
會話活動類型四:朱莉不滿布萊斯的解釋并與其發生沖突。朱莉將飼養的母雞所生的雞蛋送給布萊斯一家,可是史蒂文并不領情,認為雞蛋不干凈,希望布萊斯退還雞蛋。布萊斯不敢當面退還,只得將雞蛋偷偷扔掉,這一場景中布萊斯正要去扔朱莉送來的雞蛋,不料卻碰到了朱莉,朱莉對于布萊斯陳述的扔雞蛋原因很不滿意,因而引起沖突。
T1 JULI:They’re not broken.Why are you throwing them away? Don’t you want them?
T2 BRYCE:It wasn’t me. My dad didn’t think it was worth the risk.
T3 JULI:Risk? What risk?
T4 BRYCE:Salmonella.
T5 JULI:What are you talking about? He’s afraid of being poisoned?
T6 BRYCE:Well,Juli,I mean,look at your back yard.It’s a complete mess.It’s like covered in turds.
T7 JULI:That’s not true.I clean up after my girls every day.
...
T13 JULI:How could you?
T14 BRYCE:I’m sorry.
T15 JULI:No,you’re not.
朱莉的沖突性話語有3次,第1次(T5)在遇到布萊斯偷扔雞蛋后開始生氣,于是質問布萊斯為何要扔掉并沒有壞的雞蛋。布萊斯緊張地回答不是自己想扔的,又補充解釋是父親認為吃這些雞蛋有感染沙門氏菌的危險,這違反了合作原則中的數量準則,暗示責任在于父親,也表現出他推卸責任、膽小怕事的性格,(T5)中朱莉對布萊斯父親的害怕原因表示驚訝并生氣,直接提出話題(史蒂文為何會害怕中毒)。第2次(T7)是在布萊斯抱怨朱莉的后院臟亂不堪,(T7)中她直接否認,并說明自己每天都在打掃,威脅聽話人的積極面子,表現出她個性鮮明、直率、勇于捍衛自身利益、有主見、絕不容許他人褻瀆自己的好意。第3次(T15)是在布萊斯對自己的行為道歉之后,朱莉的回答含有反駁和不贊同的態度,威脅了布萊斯的積極面子,表明她并沒有接受布萊斯的道歉,展現出她性格剛烈,受到冒犯之后絕不輕易原諒別人。
會話活動類型五:史蒂文和布萊斯爺爺切特對于朱莉一家人努力照顧她先天弱智的叔叔一事持不同態度,會話中各自表達不同看法,引發沖突。史蒂文漠不關心,甚至取笑朱莉一家,切特對此非常生氣。
T1 CHET:Maybe they thought that a private facility would be better for him.
T2 STEVEN:Either way,it’s not our fault that their family has some chromosomal abnormality.
T3 CHET:It has nothing to do with chromosomes. When Juli’s uncle was born,he had the umbilical cord wrapped around his neck.If he’d had enough oxygen,he would’ve been a perfect little baby, just like your son.
T4 STEVEN:God damn it,Chet.
T5 STEVEN:Patsy? Patsy?
T6 PATSY:Leave me alone!
[DOOR SLAMS]
T7 CHET:Sorry about that.
布萊斯爺爺切特的沖突性話語有1次(T3)。史蒂文對朱莉一家傾盡所有照顧先天弱智的親人漠不關心,甚至取笑他們,(T3)切特非常生氣,說出了朱莉舅舅殘疾的原因,引起了沖突。史蒂文的沖突性話語有1次(T4),切特在(T3)中還提及女兒心痛之事(布萊斯出生時也遭遇類似朱莉舅舅的事故,不過幸免于難),因而女兒傷心離場。(T4)史蒂文的一句“God damn it”對切特實施了面子威脅行為,直接用粗暴言語攻擊長輩,并直呼其名“Chet”,表現出史蒂文沒有禮貌、不尊重長輩和自視甚高的性格特點。
從以上例子中可以看出,“闡述類”沖突性話語在對話雙方身份、地位同等或不等的時候均會發生(文中發生在朱莉和布萊斯,布萊斯爺爺和史蒂文之間)。利用語用策略,闡明說話人所認為的不同情況,會引起相應沖突,從沖突中能很好地展現對話雙方的性格特點。
(四)“指令類”沖突性話語分析
影片中“指令類”沖突性話語指聽話人不滿說話人指令而實施的言語策略,旨在表示不服從,引起言語沖突。本文中指令類沖突性話語選取了一例,出現在說話人不滿對方的言外行為之時,直接表示反駁或拒絕。
會話活動類型六:布萊斯與姐姐直接的沖突性對話。布萊斯在漸漸了解朱莉之后對她產生了好感,在做作業的時候拿出有關朱莉的報道偷偷閱讀,這時布萊斯的姐姐闖入,布萊斯對于其破門而入索要卷筆刀的指令備感生氣,于是產生了話語沖突。
T1 LYNETTA:I need your sharpener.
T2 BRYCE:You ever heard of knocking?
T3 LYNETTA:Hey,what you got there?Dad’s Playboy?
T4 BRYCE:None of your business.
T5 LYNETTA:Give my best to Miss October.
T6 BRYCE:Get out.
T7 LYNETTA:Or should I say your best?Ha,ha.
T8 BRYCE:You’re disgusting.
整段會話都是沖突性的,其中布萊斯的“指令類”沖突性話語有3處。第1次(T2)出現在姐姐直接闖入并索要卷筆刀,對于這種魯莽的行為布萊斯感到很生氣,他厲聲回復:“You ever heard of knocking?”,也是對姐姐的警告,威脅了姐姐的消極面子,后2次則是姐姐表達“代我向十月的封面小妞問好”及“或者向你問好”這兩句驅使性的話后(T6)布萊斯喊出“get out”,(T8)斥責姐姐“disgusting”,威脅了姐姐的消極面子,表明他極為不滿。結合故事背景,我們不難看出布萊斯事實上害怕自己對于朱莉的好感被姐姐看穿,急于掩蓋自己的情感,也反映出他極為膽小的一面,不能像朱莉一樣直接表達內心感情。
以上例子是同輩之間發生的沖突,而電影中朱莉父親、布萊斯爺爺、布萊斯父親在教育晚輩時都用過“指令類”沖突性話語,比較直接,違反禮貌原則。可見,“指令類”沖突性話語的使用情景并不固定,多發生在地位不對等的對話人之間;當用于地位對等的對話雙方時,能更加生動地表現人物的性格特點。
四、結語
本文運用會話活動類型的語用研究方法,分析電影《怦然心動》中沖突性話語,得出劇中三位主人公獨特的性格特點。史蒂文自視甚高,不講禮貌,不尊重家人長輩、蔑視鄰里。他的性格影響了男主人公布萊斯,導致他剛開始也不懂尊重同學朋友,以自我為中心,此外還膽小怕事,無責任心。女主人公朱莉則是個非常積極開朗的女孩子,她性格爽朗外向、敢愛敢恨、勇于追求并維護自己喜歡的事物。此外,從會話活動類型的角度對電影《怦然心動》中沖突性話語進行研究,能更好地幫助觀影者解讀該影片,挖掘影片的深層內涵。最后,本文給語言學習者們以啟示,即在分析電影對白時可以從會話活動類型的語用研究角度出發,分析影片中的沖突性話語,對深入理解影片有一定幫助。
參考文獻:
[1]何兆熊.新編語用學概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[2]Levinson,S.Activity types and language[J].Linguistics,
1979,(17).
[3]Thomas,J.Meaning in Interaction:An introduction to
Pragmatics[M].London:Longman,1995.
[4]Sacks,H.amp;Schegloff,E.amp;Jefferson,G.A simplest
systematics for the organization of turn-taking for conversation[J].Language,1974,(50):696~735.
[5]Sinclair,J.amp;Coulthard,M.Towards an Analysis of
Discourse[M].OUP,1975.
[6]俞東明.會話活動類型的語用研究與跨文化交際[J].上海外國語
大學學報,1999,(5):14~19.
[7]Thomas,J.Pragmatics:Lecture Notes[M].Lancaster
University,1991.
[8]何兆熊,蔣艷梅.語境的動態研究[J].外國語,1997,(6):
16~18.
[9]Barki,H.amp;Hartwick,J.Conceptualizing the construct if
interpersonal conflict[J].The International Journal of Conflict Management,2004,(15):216~244.
[10]寶貢敏,汪潔.人際沖突理論研究評述[J].技術經濟,2007,
(11):12~16.
[11]冉永平.沖突性話語的語用學研究概述[J].外語教學,2010,
(1):1~6.
[12]趙忠德,張琳.從關聯理論看話語沖突[J].外語教學,2005,
(1):17~21.
[13]趙英玲.沖突話語分析[J].外語學刊,2004,(5):37~42,
112.
[14]Grimshaw AllenD.Conflict Talk Sociolinguistic
Investigations in Conversation[C].Cambridge:Cambridge University Press,1990.
[15]Hanhthi Nguyen.Boundary and alignment in multiparty
conflict talk[J].Journal of Pragmatics,2011,(6):1755~1771.
(沈丹霞 吳格奇 "浙江杭州 杭州師范大學外國語學院 "311101)