【摘要】:音樂劇是一種集多種表演形式與一體,兼具藝術性和文學性的舞臺表現形式,是一種很好的語言教學素材,本文通過對將法語音樂劇引入課堂的可行性理論分析并結合實踐經驗,試圖探討將其作為一種多媒體教學手段引入二外法語課堂輔助教學的可操作性和研究價值,并給出教學建議作為參考。
【關鍵詞】:法語音樂劇;二外法語;法語教學
一、將音樂劇引入二外法語教學的可行性理論分析
(一)法語音樂劇的特點
音樂劇是一種及對白、演唱、舞蹈、表演等多種元素于一體的舞臺藝術形式。通過歌曲、臺詞、音樂、肢體動作等的緊密結合,把故事情節以及其中所蘊含的情感表現出來,較之歌劇更加的通俗易懂,更加被現代觀眾所接受。法語音樂劇起步較晚,但以其浪漫的風格、獨特的視角、風格多樣的流行音樂、現代感十足的編舞,于二十世紀八、九十年代迅速崛起,很快被廣大觀眾所喜愛和追捧,主要經典代表作品有《羅密歐與朱麗葉》、《十誡》、《巴黎圣母院》、《小王子》等。與英美音樂劇有所不同,法國音樂劇的劇本大多由名著改編,具有廣泛的觀眾基礎;沒有傳統舞臺劇的表演束縛,舞臺設計更加簡單,著重意境的烘托和故事的演繹。
(二)將音樂劇引入二外法語教學的可行性分析
首先,就音樂劇這種藝術形式本身來說,適合于輔助語言教學。人的大腦分為左腦和右腦,功能不同,各司其職,左腦掌管語言文字等,被稱為“知性腦”右腦具有鑒賞音樂圖畫等能力,被稱為“藝術腦”。語言學習者的左腦一般比較發達,應該多刺激和開發右腦,使其更加活躍,讓左右腦均衡發展開發大腦潛能,這樣在學習中不但不會吃力疲乏,從視覺聽覺上充分調動左右腦共同活躍,從而更加促進語言的學習和吸收。
其次,與電影和歌曲相比,音樂劇更適合二外法語教學。法國電影和法語歌曲資源眾多,經常作為專業法語的輔助多媒體教學手段,應用于法語教學的課堂。但對于二外法語的學生來講,電影的語速過快,且都配有字幕,學生往往只看字幕,關注于劇情的發展,既有音樂,又有對白,既有畫面感,又有韻律感。語言相對簡單,節奏較慢,發音清楚,朗朗上口,有助于學生學習與糾正語音語調,并提取簡單對白輔助語法教學。
最后,從教學的主體——學生的角度來說,音樂劇容易被接受。對于英語專業的學生來說,對音樂劇并不陌生,大部分學生或多或少都看過經典的英美音樂劇或電影,對劇情已經有所了解,再看法語版音樂劇的時候,容易產生共鳴和對比,如學生在觀看法語版《羅密歐與朱麗葉》時,由于已經知道劇情發展,且早已了解了故事梗概,在觀看時會更加關注在法語語言上面。
二、將音樂劇引入二外法語課堂的應用與實踐
(一)音樂劇的選取
法語音樂劇雖然優秀劇本很多,但若作為二外法語課堂的教學資源,還應該結合二外法語教學的實際情況和學生的水平和特點加以篩選。二外法語的學生法語水平相對較低,詞匯量較小,缺乏聽力訓練,所以應該選取發音清晰、語法簡單、故事熟悉、既有簡單對白又有帶有流行元素的歌曲,較易被學生所接受。例如《小王子》和《羅密歐與朱麗葉》這兩部音樂劇較適合二外法語學生,《小王子》中,人物較少,由于很多是小孩子的語言,相對簡單且語速較慢,適合作為練習聽力、學習語音、講解語法的素材。《羅密歐與朱麗葉》故事情節學生耳熟能詳,且很多歌曲十分流行,比如《Aimer》、《Le roi du monde》,早已被廣為傳唱,所以選取其中經典場景播放給學生配以講解,會產生很好的教學互動和效果。
(二)教學步驟與實踐應用
筆者在教學中不斷摸索與實驗,總結一套“6步走”教學步驟:聽、看、講、學、引、演。教師課前截選好和教學內容相關的片段,在課堂上,第一步先把畫面關掉,讓學生聽一遍,盡量記下能聽懂的單詞,猜測大概意思,鍛煉學生的聽力和集中,帶著不懂和問題到下一步。第二步,播放畫面,學生根據字幕對照和更正自己記下的單詞,再根據畫面理解劇情。第三步,教師講解與教學內容相關的語音語法現象。第四步,反復播放重點句子,讓學生跟讀,糾正學生發音,并加深對語法的理解。第五步,文化引申,可教師介紹,可摘選原著章節朗讀,可課堂討論,激發學生興趣,活躍課堂氣氛。第六步,鼓勵學生課下模仿,自行編排演練,這樣既使所學知識得到輸出,又鍛煉了學生的團隊合作,勇氣和表現力。
在實際應用上,要注意與教學內容相配合,寓教于樂。如,語音階段,在講解啞音H和噓音H的分別時,可播放《羅密歐與朱麗葉》中的《La Haine》演唱片段,學生在演員的演唱中就可清晰地分辨出噓音H后面的元音不能和前面的詞連誦、連音或省音這一讀音規則。又如,在講解命令式這一語法難點時,可以節選《小王子》中作者與小王子初次相遇的片段,小王子不斷重復《Dessine-moi un mouton.》這句話,可以作為命令式的例句來分析,先讓學生揣測這個句子的語氣、構成形式以及代詞賓語的變化和位置,再就此句展開對命令式的詳細講解,避免單純講語法時,學生覺得枯燥乏味,難以理解。
(三)用音樂劇作為多媒體教學手段的教學建議
對于將音樂劇作為新型多媒體教學手段,筆者有如下三條建議:
第一、作為教學內容輔助,不喧賓奪主。由于二外法語的課時量有限,如果全部播放一部音樂劇,再進行講解學習,會占用過多課時,故建議截取音樂劇中與課本所講內容相關語音語法片段進行播放和講解。
第二、教師起主導作用,學生為主體,充分發揮學生的主觀能動性。教師應多引導學生自己在觀看時與已學的知識相聯系,自己發現問題解決問題,然后再加以詳細解釋,避免“滿堂灌”,要調動學生的主動性和積極性,并且鼓勵學生跟讀、模仿甚至表演,以各種形式鍛煉學生“開口說”的能力。
第三、知識引申擴展,使學生更多了解相關的文學內容和文化常識。教師不應只局限于給學生講解語音語法知識,還應幫助學生豐富和擴展知識范疇,了解所學語言國的方方面面,幫助學生明確學習動機,養成良好的學習習慣,甚至引導學生樹立積極的人生觀和價值觀,這才是高等教育綜合素質培養要求的體現。
三、結語
綜上所述,筆者認為音樂劇作為一種多媒體的教學手段,將其引入二外法語課堂的教學可以產生較好的教學效果,也是一種幫助學生更多了解西方文化的有效途徑,并且在教學實踐中受到學生的歡迎和喜愛,所以將法語音樂劇引入二外法語課堂教學是一種可行有效的新型教學手段,也相信這一課題的探索對二外法語教學改革和多媒體教學的應用等方面研究均有所裨益,擁有良好的發展前景。
參考文獻:
[1]曹德明,中國法語專業教學研究2011,外語教學與研究出版社,2011
[2]束定芳,外語教學改革:問題與對策,上海外語教育出版社,2004
[3]夏紀梅,現代外語課程設計理論與實踐,上海外語教育出版社,2006
[4]楊莉,多媒體在大學法語教學中的利弊及應對策略,外語教學與研究,2011, " 14
[5]任海燕,高校英語專業本科二外法語的教學現狀及對策,外語教學與研究,2014,31
[6] 高驪萍,英美音樂劇進入高校英語教學的模式探索(J).廣東省星海音樂學院人文社科部 510006
[7] 陳曉佳,淺析法語音樂劇《小王子》,文學教育,2013,04
[8] 卞文佳,在法語教學中引入法語歌曲,法國研究,2012,04
[9]Weisse F. "Jouer, communiquer, apprendre. Paris : Hachette, 2002
[10]CARRE J.-M. 《Apprendre les langues étrangères autrement》. Le fran?ais dans le monde, recherches et applications. Paris : Hachette, 1999