999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論仿擬格及其英漢互譯策略

2015-05-19 12:49:08吳莉娜
校園英語·中旬 2015年1期
關鍵詞:策略

吳莉娜

【摘要】仿擬辭格是一個應用比較廣泛的修辭格,在漢英文化交流中扮演著重要的角色。本文旨以紅樓夢與英文廣告語中仿擬格為例,總結出仿擬格英漢互譯策略。

【關鍵詞】仿擬 《紅樓夢》 廣告 策略

一、仿擬格

1.定義。目前,學者對仿擬有以下幾個定義:

(1)1932年,陳望道第一個為仿擬作定義:為了諷刺嘲弄而故意仿擬特種既成形式的,名叫仿擬格。

(2)仿擬,就是根據交際的需要,模仿現有的格式,臨時新創一種說法。

2.分類。仿擬,可以分成四類,即:

(1)仿詞:即以詞(word)為單位構成的仿擬現象。

(2)仿語:即以短語 (phrase)為單位構成的仿擬現象。

(3)仿句:即以句子(sentence)為單位構成的仿擬現象。

(4) 仿篇:即以段落、篇章 (text)為單位構成的仿擬。

二、仿擬格的英漢互譯策略

1.直譯。Better late than the late.(美國高速公路上安全行車標語)試譯:遲到總比喪命好。廣告來自諺語”Better late than never”。這個標語中的第一個late 是“遲到”的意思,而出現的第二個“late”卻不是“遲到”的意思,而是late的另一個含義“已故的,喪命的意思”,所以“the late” 就是“喪命的意思”,于是我們就可以采用直譯的方法,將其譯成“遲到總比喪命好”,易于理解。

2.替代。當原語中的仿擬能在目的語中找到對應的仿擬時,在翻譯時可用仿擬來翻譯仿擬原語。例如:黛玉道:“倘或明兒寶姑娘來,什么貝姑娘來,也得罪了,事情豈不大了。

Dai-yu said,“ If Miss Bao or Miss Cow were to call and they behaved like that to her,that would be really serious.”

在霍的譯本中,將“寶姑娘”和“貝姑娘”分別譯成“Miss Bao” 和 “Miss Cow”,這里利用的是諧音的手段來譯,轉化仿擬,效果很好。其一、B 與C 是英文里的緊連著的兩個字母,為順序仿擬。其二,Bao 與 Cow 也是有相關聯的。因為它們都發元音/ao/,這就構成了它們能成為仿擬的基礎。其三,黛玉口中的“貝姑娘”是不存在的,而霍譯本中的Miss Cow譯成中文也是不存在的,這樣就很好的使譯文和原文吻合了起來。因此,霍的這種替代譯法很好地將人物的諷刺話語表現出來。

3.意譯。意譯(paraphrasing),也就是將原語中的表達方式用另一種方式去表達,然后進行翻譯。例如:林之孝家的便說:“不管你方官圓官”(第六十一回)“I dont care who gave it you,” snapped Mrs.Lin.這個例子中出現了兩個仿擬詞。“方官”是由 “芳官”諧音仿擬而來的,而 “圓官”又是在“方官”的基礎上仿照出來的,表現了林之孝家的口氣強硬。因此在翻譯過程中,可用意譯的方法,將“不管你方官圓官” 的意思“不管是誰給你的”翻譯出來。于是楊譯本就將其譯成“I dont care who gave it you”,使讀者一下子就體會到了林之孝的強硬口氣。

4.加注法。源語中如存在一些在目的語讀者中的認知模式里所不熟悉的一些表達法,可用加注法。加注法主要指加腳注、尾注。例如:……只認得這果子是香芋,卻不知鹽課林老爺的小姐才是真正的“香玉”呢?

You only know what sweet taros are,but dont know that the daughter of Salt Commissioner Lin is sweeter than any taro.

This is an untranslatable pun.The yu in Tai-yus name has the same sound as yu meaning “taro.

對于這個句子的翻譯,楊采用添加腳注的方法,讀者一看就明白“香玉”與“香芋”所傳遞的幽默效果。

本文通過《紅樓夢》與廣告例子分析仿擬格翻譯,提出即直譯、意譯、替代和加注法。由于時間倉促,收集的語料有限,筆者針對仿擬總結出的翻譯策略,還需要進一步研究。

參考文獻:

[1]曹雪芹,高鶚.紅樓夢[M].上海:上海古籍出版社,1993.

[2]陳望道.修辭學發凡[M].上海:上海教育出版社,1997.

[3]王希杰.漢語修辭學[M].北京:北京出版社,1983.

[4]徐國珍.仿擬研究[M].南昌:江西人民出版社,2003.

[5]Hawkes,David.The Story of the Stone[M].Harmondsworth: Penguin Classics,1973.

[6]Yang Hisen-yi & Gladys Yang.A Dream of Red Mansions[M].Beijing: Foreign Languages Press,1980.

猜你喜歡
策略
基于“選—練—評”一體化的二輪復習策略
幾何創新題的處理策略
求初相φ的常見策略
例談未知角三角函數值的求解策略
我說你做講策略
“我說你做”講策略
數據分析中的避錯策略
高中數學復習的具體策略
數學大世界(2018年1期)2018-04-12 05:39:14
“唱反調”的策略
幸福(2017年18期)2018-01-03 06:34:53
價格調整 講策略求互動
中國衛生(2016年8期)2016-11-12 13:26:50
主站蜘蛛池模板: 毛片一级在线| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 亚洲美女一区二区三区| 91系列在线观看| 日韩高清成人| 美女内射视频WWW网站午夜| 香蕉国产精品视频| 国产小视频免费| 精品少妇人妻一区二区| 国产日韩欧美一区二区三区在线| 国产网友愉拍精品视频| 97国产在线播放| 亚洲天堂视频在线播放| 日韩精品毛片| 九色在线观看视频| 四虎永久免费地址在线网站| 制服无码网站| 全部免费毛片免费播放| 中国国产高清免费AV片| 成人在线观看不卡| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 青青青伊人色综合久久| 国产一区二区免费播放| 性做久久久久久久免费看| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 国产伦精品一区二区三区视频优播 | 波多野结衣一区二区三区四区视频 | 精品福利网| 免费人成在线观看成人片 | 免费毛片视频| 亚洲中文字幕精品| 婷婷伊人久久| 久青草免费视频| 亚洲高清无码久久久| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 久久精品国产国语对白| a天堂视频| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 亚洲欧美国产五月天综合| 日韩一级毛一欧美一国产| 亚洲免费福利视频| 国产精品久久久久久久久| 自拍中文字幕| 岛国精品一区免费视频在线观看| 国产精品香蕉| 欧美精品v| 天天综合色网| 国产乱人免费视频| 一级黄色网站在线免费看| 亚洲福利视频一区二区| 成年免费在线观看| 国产亚洲日韩av在线| 亚洲国产综合精品一区| 九九香蕉视频| 精品无码日韩国产不卡av | 午夜丁香婷婷| 亚洲AV成人一区二区三区AV| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 熟女成人国产精品视频| 99在线免费播放| 欧美色99| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔 | 久久精品亚洲专区| 亚洲综合在线最大成人| 亚洲欧美综合在线观看| 亚洲欧美极品| 亚洲天堂区| 国产综合色在线视频播放线视| 国产亚洲欧美在线专区| 国产精品伦视频观看免费| 一级毛片免费观看不卡视频| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 日韩黄色大片免费看| 国产欧美日韩另类精彩视频| 国产欧美亚洲精品第3页在线| 国产精品所毛片视频| 国产日韩欧美成人| 色综合成人| 中文字幕一区二区视频| 日韩欧美视频第一区在线观看| 91精品国产自产在线老师啪l| 国产成人精品2021欧美日韩|