魏統紅
【摘 要】 詞匯教學是高中英語教學的重要組成部分,作者經過多年的英語教學實踐,越來越深刻地意識到語境在高中英語教學中的重要作用。詞匯是語言的基本要素,而詞匯又依賴于語境并受語境的制約。沒有語境,就沒有語言。語境是準確理解詞義的必要條件。在高中英語詞匯教學中,只有將詞匯與語境緊密結合起來,才能幫助學生準確理解詞義、消除歧義。
【關 鍵 詞】 語境;高中英語;詞匯教學
詞匯是構成語言大廈的磚塊。英國語言學家D.A. Wilkins 在《Linguistics in Language Teaching》(1972)一書中說到,“沒有語法,能表達的內容很少,沒有詞匯,則什么也表達不了。”足以見得詞匯在語言學習中的重要作用。但在高中英語教學中仍存在很多問題,有些教師在教授新單元之前,一般先將單元的生詞按順序將其發音、中文意思、重點詞匯的習慣搭配一一教授給學生。學生更是將生詞的音、形、漢語意思機械記憶,學生在大腦中堆積了大量的零碎單詞,但在具體的語言運用(完型填空、閱讀理解)中卻是一片茫然,無法正確理解詞義。所以這種脫離語境、孤立教授詞匯的方式對學生英語語言運用能力的提高收效甚微,因為詞匯的意義取決于其所處的具體語言環境,只有將單詞置于具體的語境中,才會賦予單詞以生命,才會有意義。
一、語境
“語境”這個概念最早是由波蘭人類語言學家Malinowski提出的。他指出“語境即話語的環境和話語所處的情境。話語和情境緊密地結合在一起,語言環境對理解者來說是必不可少的。如果沒有語境就沒有詞義。”后來,英國語言學家Firth對語境進行了更為深刻的研究,他指出“語言只有在具體語境中才有意義”。由此可見,語境對語言具有解釋性和制約性,而詞匯是構成語言的基本要素。詞匯同樣依附于語境并受語境的影響,只有在語境中教授詞匯才是有意義的。
二、語境在高中英語詞匯教學中的重要作用
(一)語境有利于幫助學生準確理解詞義,消除歧義
英語中存在許多一詞多義的現象。那么,人們在遇到這種情況時之所以不誤解,是因為語境在起作用。如形容詞tight和動詞support有很多意思,只有根據語境我們才能確定詞義。
(1)The lid is too tight to open. 蓋子緊得打不開。
(2)Money was tight and he needed a job badly. 他手頭拮據,急需找工作。
(3)I feel tight on the chest. 我覺得胸部憋悶。
(4)China keeps tight control over firearms. 中國嚴格控制槍支。
根據語境,tight在以上四個句子中的意思分別是緊緊的、拮據的、不適的、嚴格的。
(5)I grabbed the rail to support myself. 我抓住欄桿來支撐我自己。
(6)I will support myself after graduation. 畢業后我要自力更生。
(7)The fact supported his claims. 事實證明他的要求是合理的。
(8)I cant support such insolence. 我不能忍受這樣的傲慢無禮。
根據語境,support在以上四個句子中的意思分別是支撐、供養、證明、忍受。在高中英語詞匯教學中,只有利用語境,把生詞同前后各詞(詞組)、句子甚至段落、篇章聯系起來進行分析,才能確定該詞的具體詞義,否則就會產生歧義。如fine的基本詞義是“好的”,若修飾了不同的名詞,意思就不一樣了。Fine weather(晴朗的天氣),fine salt(精制鹽),fine tea(高級茶葉),fine gold(純金),fine words(漂亮的話)。再如,“We are in good shape”中“in good shape”意思有:a. 保持原來的形狀;b. 處于良好的競技狀態;c. 健康三種不同的意思,但若由不同的人說出來,放在特定的場合,意思就非常明確。如是宇航員在太空飛船上說,就表示“我們情況良好”,如果是站在T型臺上穿游泳裝的模特說,就表示“我們的身材很完美”,但這話若是運動員說出來,就表示“我們的競技狀態良好”。又如,同形同音異義詞bank,對于“He drove to the bank.”一句,學生對bank詞義的理解就會產生歧義,因為bank有河岸和銀行兩個意思。但如果有充分的上下文語境,“He drove to bank to draw some money.”學生就很容易確定其詞義是第二種。
(下轉47頁)
(上接45頁)
(二)語境有利于幫助學生理解詞匯的內涵意義
詞匯的內涵意義指的是一個單詞或詞組在人們腦海中引起的情感聯想。英語詞匯中有大量的近義詞,而學生對于近義詞的辨析就必須利用具體的語境,領會期內涵意義的差別,從而提高對近義詞加以區別的敏感度。請看下面一組例句:
(9)Tom is a lovely little boy who always gives others a helping hand.
(10)Dont scream like that. He is still a small boy.
(11)He is a tiny boy in comparison with other children of his age.
例句中的little, small 和tiny三個詞都有“小”的意思,但這三個詞的內涵意義有所不同。Little側重于指“可愛”(褒義詞),tiny指“身材矮小”(貶義詞),small沒有具體感情色彩,只指“不大”(中性)詞。另外,在英語中還有類似的很多近義詞,如statement和politician字面意義都是政治家,但后者往往含有貶義,表示“政客”。Thin和slim都可以當“瘦”講,但thin常指人因疾病、營養不良造成不自然的“瘦弱”,具有貶義,而slim則用來指人體型“苗條的”具有褒義。
(三)語境可幫助學生理解詞匯的文化意義
語言是文化的載體,它最能反映一個民族的文化、歷史、習俗、宗教和價值觀。這就要求教師在給學生教授詞匯時,除了教基本的詞匯知識外,還應利用語境幫助學生掌握詞匯的文化內涵。如“狗”一詞在漢語文化中具有貶義詞的特征,常常用來比喻令人厭惡的人,如成語“狼心狗肺”“狗頭軍師”“狗腿子”。但在英語中“dog”卻具有褒義的特征,如a lucky dog(幸運兒),every dog has his day(人人皆有得意時)。還有“龍”在漢語文化中是褒義詞,如“龍馬精神”“龍鳳呈祥”“龍騰虎躍”,中華民族是“龍的傳人”。但“dragon”一詞在英語文化中卻有貶義詞的特征,象征邪惡、兇惡的人。如“The woman in charge of the accounts department is an absolute dragon.”(會計科的那位女科長是一個十足的母夜叉。)
詞匯的習得應在語境中獲得,在高中英語詞匯教學中,教師應盡量在語境中教授詞匯,培養學生在語言運用過程中學習詞匯的能力,指導學生利用語境準確理解詞義并幫助他們分析詞匯的內涵意義和文化意義。這樣,才更有利于提高學生在具體語言實踐中運用詞匯的能力。
【參考文獻】
[1] 陳愛梅. 語境在英語詞匯教學中的重要作用[J]. 東北財經大學學報,2003(3):82~84.
[2] 管琳. 從語境中學習詞匯[J]. 英語學習,1999(4):53~55.
[3] 張維友. 英語詞匯學[M]. 北京外語教學與研究出版社,1999:157~158.
[4] 馬少英,呂樂. 語境與詞匯教學[J]. 福建醫科大學學報,2006(2):102~105.