

摘 要:本文基于HSK動態(tài)作文語料庫,搜集整理了語料庫中韓國學生量詞“個”使用錯誤的語料,對這些語料進行相應的分析,最終總結出韓國留學生在習得量詞“個”時的偏誤類型,包括繁簡偏誤、字形混淆的偏誤以及其他偏誤,并進一步嘗試探究其中的原因,希望為留學生學習漢語提供有益參考。
關鍵詞:“個” ?偏誤分析 ?HSK動態(tài)作文語料庫
漢語中的量詞作為獨立存在的詞類,一直是外國學生學習漢語的重點和難點。無論是以英語為母語的留學生,還是和漢語在歷史語言學上有共同源頭和特點的漢藏語系的韓國和日本留學生,在他們的二語習得過程中,量詞往往會出現一些偏誤,這些偏誤區(qū)別于那些偶然的,學習者自身原因造成的,表現為一類學生共有的,規(guī)律性強的系統(tǒng)性偏誤,這些正是我們對外漢語教學中應該清楚認識和了解的。認真分析這些偏誤的類型和形成偏誤的原因,才能夠找到解決偏誤的教學策略,從而促進對外漢語教學的發(fā)展。
一、“偏誤分析”理論
偏誤分析理論最早是建立在對比分析的基礎上,進一步歸納總結出來的。外國學生習得一種新的語言,在語法、語用、詞匯等方面往往會表現出一些有規(guī)律的,成系統(tǒng)的錯誤,這一類錯誤很明顯。在母語使用者和二語學習者中失誤都會出現,在母語使用者中往往出現更多,也就是我們常說的口誤;但偏誤只存在于二語學習者中。建立在偏誤分析基礎之上的理論分析,可以幫助我們教授不同母語的留學生時,有針對地進行漢語教學,能更好地提高教學水平。偏誤分析理論的產生和發(fā)展,為中介語理論的產生和出現起到促進作用。
對外漢語界的偏誤分析理論出現在上個世紀80年代,以魯健驥的《中介語理論與外國人學習漢語的語音偏誤分析》一文為標志。“從我國近十幾年的偏誤分析研究來看,基本上可以分為“語音、詞語、語法、語篇和漢字”五個領域。”①偏誤分析理論在我國對外漢語界雖然取得了一定成果,但是慢慢地趨向雷同。由于研究的方法和形式很難創(chuàng)新,研究結果呈現出固定的模式,這表現在對偏誤類型、形成偏誤的原因以及如何在教學和學習策略上提出建設性意見等方面。所以,要促進偏誤分析理論的進一步發(fā)展,必須將其與實證研究或者更新、更全面的語料庫研究結合起來,而且應該將研究的重點放在漢語中某個具體問題上。
二、量詞“個”的偏誤分析
在中國知網數據庫中,涉及量詞的偏誤分析研究的文章數量很多,但如果精確到量詞“個”的研究,相關論文只有幾篇,而以韓國學生的習得為視角,借助動態(tài)作文語料庫進行研究的文章目前還沒有。重慶大學佘珊珊的碩士學位論文《基于中介語語語料庫的量詞“個”的偏誤分析》在某種程度上對量詞“個”的偏誤分析進行了總結。施艷婷的《對外漢語教學中的量詞“個”的泛化現象的偏誤分析》將關注的重點放在了量詞“個”的一個泛化使用的特點上,基于這一點進行偏誤分析。
三、基于HSK動態(tài)作文語料庫的數據分類與分析
在HSK動態(tài)作文語料庫中,以“個”為關鍵字符進行錯句檢索,規(guī)定的條件是韓國留學生,一共得到語料215條,其中可用的語料為215條。通過對這些語料進行匯總,我們可以從中分析出有關韓國留學生對量詞“個”的偏誤分析的類型,并進一步探討偏誤類型的產生原因和學習策略。
表1:韓國留學生量詞“個”的偏誤分析類型
繁簡偏誤 書寫形式混用偏誤 其他偏誤
數量 106 76 33
比例 49% 35% 16%
(一)“個”與“個”的繁簡偏誤分析
上表中體現出來的是簡單分類后的量詞“個”的偏誤分類。從中我們可以看到,在所有語料中,“個”與“個”的繁簡問題所占的數量最大,幾乎占到了整個語料的一半。造成這一現象的原因有兩個方面,第一是韓國留學生在本國內上小學時,很多人都接觸過一部分簡單的漢語的繁體字,這在某種程度上會影響到他們在學習漢語時對“個”的使用;第二,和HSK語料庫本身的設定有關。從一定程度上說,“個”的繁簡應該不是問題,但語料庫將它設定為錯誤。比如下面的例句中,“個”作為量詞的使用沒有問題,只是繁體字和簡體字共同存在于一個句子中,顯得不協調。
(1)一天睡四個[F個]小時]就能考上大學。
(2)人的生命是個[F個]非常珍貴[F貴]的,不可選取{CC還[C]取}的實體。
(3)有一個[F個]人得了不治之癥,她{CC他}的丈夫忍不住看太太的痛苦。
(二)“個”的書寫形式混用的偏誤分析
在有關量詞“個”的偏誤中,很多留學生在“個”的書寫形式上往往產生問題,最普遍的是“個”與“各”的混用,當然也有“個”和“格”的混用,前者是非常普遍的,后者只是個別的。例如:
(4)為了這個目標,我們還是跟世界各個[B各]國[C]家和各個[B各]民族[C]一起來辦事。
(5)從社會各個[B各]方面都可以給國家做{CC作}貢獻,但是首先最重要的是團結力量。
(6)該國的人民只追求個[B各]人的幸福,不顧國家大事。
(7)我們生活當中常常看{CQ得}出來的[BQ。]首先[BQ,]人們有自己個[B格]人的想法[BQ,]有自己的個[B格]性。
例(4)至例(6)都是本應該用“個”的卻被誤用為“各”,這樣的偏誤是非常普遍的,這不僅僅是因為兩字的字形混用,更多的是量詞“個”的作用和“各”的意思,“各”表示“不止一個的每一個”,經常會組成“各方”“各界”等,學生沒有掌握,前者是一個量詞,后者是一個代詞,而且在《現代漢語詞典》中并沒有“各各”這樣的詞。后面的“個”和“格”的混用,只是個別的失誤,并不能算到偏誤系統(tǒng)中。
(三)其他偏誤的分類和分析
這里所說的偏誤類型的數量雖然不是最多的,但其內部類型的劃分卻最為復雜。其他偏誤類型的語料見附件一。
表2:其他偏誤類型
遺漏偏誤 冗余偏誤 誤用偏誤 錯字
數量 10 2 6 15
其中包括“個”的遺漏偏誤,“個”的冗余偏誤,“個”和其他量詞的誤用,還有一類比較特殊,應該放在漢字習得偏誤上進行研究,那就是“個”的錯字書寫。例如:
(8)我們應承認在這個[L]社會有{跟我們[L]不同的想法的人。
(9)所以為了解決這兩個[L]問題,我們每個人都{CJ-zy應該}去參加。
(10)因為這個[L]世界的主人是我們人類。
上面的例(8)至例(10)都是量詞“個”的遺漏偏誤,這一類偏誤在表2中的數量不少,可以看出量詞的遺漏偏誤是韓國留學生習得“個”的主要偏誤。量詞“個”后面的名詞一般都是抽象名詞。留學生在使用量詞時,對那些具體的名詞,大部分情況下應該會記得住使用量詞,但對于這些抽象名詞,卻往往忽略了量詞的使用。
(11)來華以后,在北京語言文化大學學漢語一年半{CC3一個半年}{CD了}。
(12)因為中國是{CD個}{CD在}世界上最大的國家之一。
例(11)、(12)是量詞“個”的冗余使用,在本來不需要使用量詞的地方錯誤的使用量詞,尤其例(11)具有比較典型的意義,因為留學生經常在“一年半,一個半年,一小時”等和時間有關的名詞前面,對于量詞的有無產生困惑。
(13)其中,我想介紹一個[B介]年輕的男教師。
(14)若因挨餓[BD]失去這一生命[C],那這個[B下]世界則太恐[C]怖了。
(15)我認為吃“綠色食品”與“不挨餓”兩個[B種]都各有各的優(yōu)點與缺點。
例(13)至例(15)都是量詞“個”和其他量詞的混用的偏誤,在這些語料中,還有一些很難判斷留學生是單純的寫錯了,還是故意使用另外的那個字,反映出留學生對量詞“個”的使用范圍以及與其他量詞的區(qū)別還不是特別清楚。
(16)一個[C]人的性格,生活態(tài)度,價值觀從小就在家里跟{CD親}爸爸媽媽學會的。
(17)政府不僅作出這個[C]措施,還應該把煙價提高{CC2上去。
例(16)、(17)都是關于量詞“個”的書寫錯誤的,但這種書寫錯誤和上面提到的形式易混淆的書寫錯誤是不一樣的,因為留學生知道在這里需要使用量詞“個”,僅僅是字形寫錯了。
四、量詞“個”的偏誤原因分析和教學策略
造成留學生量詞“個”使用偏誤的原因絕不是單一的,而是多種因素共同作用的結果。首先,對韓國留學生來說,漢語和韓語雖然同屬于一個語系,但是對于量詞的使用,在細節(jié)方面又有不同。所以,這種語際間的遷移作用很可能導致留學生在使用量詞“個”的時候發(fā)生偏誤。其次,漢語量詞“個”的使用是比較復雜的,如它的使用范圍以及“個”與“各”的混淆問題,這種語內的遷移也是造成偏誤的原因之一;從教學的角度來說,教材本身對量詞“個”的解釋可能存在疏漏的地方,或者簡單的翻譯法不能讓留學生真正理解量詞的使用,課后練習更多地強調替換,不能滿足留學生實際交際中的需要;從留學生的角度來看,對量詞“個”的使用往往采取泛化和回避的策略,也是造成這一現象的原因。
針對上面提到的各種偏誤類型,我們?yōu)榱吭~“個”的教學提供可以借鑒的教學策略。首先,在所有的偏誤類型中,“個”與“各”的混淆是非常普遍的,這也提醒我們在教學過程中,要明確兩個字的區(qū)別,讓留學生真正能夠理解這兩個字的意義。其次,在教學過程中,我們應該更多地通過設置語境,讓留學生自主使用量詞,而不只是簡單的替換練習,讓他們真正掌握量詞“個”的用法。
五、結語
第二語言習得過程中,偏誤分析是對學習者來說非常有效的手段,對對外漢語教學過程也有重要的指導作用。本文基于HSK動態(tài)作文語料庫,搜索以量詞“個”為關鍵詞的韓國學生的錯句,進行匯總和分析,從中得到韓國學生在量詞的使用過程中存在的偏誤,并提出相應的教學建議。由于從數據庫中得到的語料數量有限,呈系統(tǒng)性和必然性的偏誤在總語料中占的比例更少,在一定程度上還不具有較好的說服力。本文雖然以韓國學生為問題的切入點,但在論述過程中,由于作者對韓語不熟悉,所以在論述韓語對第二語言學習者的語際間的遷移作用時,論述比較簡單。
附件一:其他偏誤類型的語料
1.來華以后,在北京語言文化大學學漢語一年半{CC3一個半年}{CD了},此后,我一個人到中國各個[B各]地方去學習中國歷史和文化。
2.會兒[F兒]我偶然地看到[C]了貴[F貴]公司征[C]求經[F經]理一個[C]人,忽然覺[F覺]得高興[F興]極[F極]了,這[F這]{CJ+zy也}是為[F為[C]]什么呢?
3.這[F這]個[C]理由由我來說[F説]明一下,怎么[F麼]樣[F樣]?
4.我要好好兒[F兒]利用這[F這]個[C]機[F機]會[F會]提升[C]貴[F貴]公司的名譽[F譽],愿[F願]意與[F與]{CQ之}{CQ共}存亡。
5.其中,我想介紹一個[B介]年輕的男教師。
6.為了醫(yī)療[C]費他們[C]忙得不得了,為了照顧病人[BQ,]一個[B人]人一定要在醫(yī)院里。
7.對[C]兩[F兩]代問題{CQ的}解[C]決{CD上}提兩{CC二}個[C]看法{CD說[F説]明}。
8.另外還有一個[F夢],是希望在海外工作,這是實現了吧。
9.因為中國是{CD個}{CD在}世界上最大的國家之一,因此各個[B各]地方{CQ的}語言也有一點不同。
10.首先他們都要{CC是}想象對方的情況,特別[C]是父母{CQ要}了解這個[L]時代{CC世代}的年[C]輕[B經]人的因難和生活。
11.我們應承[C]認在這個[L]社會有{CC1抱有}跟我們[L]不同的想法的另一種人{CC1人們}。
12.一個[C]人的性格,生活態(tài)度,價值觀從小就在家里跟{CD親}爸爸媽媽學會的。
13.所以為了解決這兩個[L]問題,我們每個人都{CJ-zy應該}去參加。
14.現在大部分的城市人尋找[BQ“]綠[B錄]色食品[BQ”],[BC.]因為每個[B人]人都想要保持{CC保護}自己的健康[BQ。]
15.若因挨餓[BD、]失去這一生命[C],那這個[B下]世界則太恐[C]怖了。
16.因為這個[L]世界的主人是我們人類。[BC.]
17.我們{CD在}生活的這個[L]空間不要污染就是當然的。
18.這個[L]問題是和國家經濟有關{CJsd}。
19.我們應該考慮[B虎]這[C]個[L]問題的內在{CC內面}。
20.現在世界上有幾個[L]種類的國家,[BC.]比如發(fā)達[C]國家,發(fā)展中國家等等。
21.我認為吃“綠色食品”與“不挨餓”兩個[B種]都各有各的優(yōu)點與缺點。
22.我想對一{CC某}個[C]人{CQ來說}最重要的是健康。
23.但[BD,]我也可以料到一個[C]問題,{CJ-zhuy那}就是關于生產量的問題。
24.這個[C]問題是難以解決的,可是我想度[B渡]過困難后會有{CC來}一個[C]很好的局[C]面。
25.我知道這個[C]是很難的事,但[BD,]{CD跟}學歷不高的人跟做農業(yè)的人之間工資是差不多。
26.目前,世界的各個[L]國家已經發(fā)達了,而提[B題]高了生活水平。
27.這[C]個問題不只是個[B各]人的錯誤,[BC]各國{CD國家}也應該想好一個好辦法來分配。
28.由于什么什么接種成功、將一些農作物增產百分之三十或由于某個[C]人實驗成功,將會用到農作物的改變基因上等。
29.但我們考慮[B虛]這[C]個[C]問題的時候,我們身邊[C]的很多國家有挨餓的人。
30.政府不僅作出這個[C]措施,還應該把煙價提高{CC2上升到}幾。
31.我覺得{CC的}這個[B兒]現象{CD有}對社會的發(fā)展有很[C]多的好[C]處。
32.所以抽煙的人一定要記住:吸煙{CD是}不是自己一個[C]人的問題。
33.就是一進入咖啡廳,就會聞到煙的味兒,在咖啡廳待一個[C]小時。
注釋:
①王建勤.第二語言習得[M].北京:商務印書館,2011.
參考文獻:
[1]魯健驥.中介語理論與外國人學習漢語的語音偏誤分析[J].語言
教學與研究,1984,(9).
[2]佘珊珊.基于中介語語語料庫的量詞個的偏誤分析[D].重慶:重
慶大學碩士學位論文,2012.
[3]施艷婷.對外漢語教學中的量詞“個”的泛化現象的偏誤分析
[J].現代語文(語言研究版),2010.
[4]王建勤.第二語言習得研究[M].北京:商務印書館,2011.
[5]肖奚強.略論偏誤分析的基本原則[J].語言文字應用,2001,
(1).
[6]趙春利.對外漢語偏誤分析二十年研究回顧[J].云南師范大學學
報(對外漢語教學與研究版),2005,(2).
[7]伏學鳳.初、中級日韓留學生漢語量詞運用偏誤分析[J].語言文
字應用,2007,(12).
(吳宏星 ?山東濟南 山東大學國際教育學院 250100)