摘 要:隨著我國經濟和對外漢語教學事業的發展,海外華裔學生的漢語學習成為一個越來越被關注的領域。華裔學生不同于留學生,他們所處的具體語言環境和本身作為教學對象的獨特特征,決定了面向華裔初中生的對外漢語教學呈現出不同特征。
關鍵詞:海外華裔 ?初中生 ?對外漢語 ?教學策略
對外漢語教學對象的主體是來華的外國留學生,教學研究主要圍繞外國留學生展開。但隨著我國經濟和對外漢語教學事業的發展,海外華裔學生也開始成為學界關注的對象。
筆者曾于2013~2014年在美國佛羅里達州塔拉哈西講授對外漢語,對象為在美國出生成長的第二代海外華人初中生。與在國內針對留學生教學不同,面向海外華裔的對外漢語教學呈現出鮮明特征。
一、作為教育對象的海外華裔學生特征
華人一貫重視教育與文化傳統,所以對于下一代的教育尤其看重。由于筆者在一所知名大學附近工作,所以學生父母多為大學教師,學歷背景高,孩子在這樣的家庭成長,性格上往往積極陽光,朝氣蓬勃,且有著獨立的見解和思想。但是他們畢竟生活在一個英語環境中,漢語雖然是他們名義上的母語,但普遍來說,學生對漢語并沒有太多的認同感和熱愛。這些孩子之所以來學習漢語,多半是因為父母的堅持。所以,如何讓他們從內心愿意學習漢語,是一個值得思考的問題。
由于父母為第一代移民,所以學生們在家中常聽父母講漢語,他們往往漢語聽力問題不大,日常對話都能聽懂,但是口語表達能力亟待提高。這與他們身居國外的大環境有關,畢竟日常交際語不是漢語,對漢語需求量小。作為學生,他們大部分的有效時間都在美國的中學里進行英語對話,練習漢語的機會少。即使在經過一段時間的強化教學引導下,學生的聽力水平可以逐漸提高,但大多數華裔學生的口語表達仍然相對滯后,常常夾雜英文詞匯,尤其是在表達比較復雜的含義和句子時,熟練的英語往往脫口而出。
與聽說能力相比,閱讀水平低,漢字的書寫與寫作能力更加匱乏。華裔學生掌握的漢字數量不多,筆順的寫法也往往不對,語法知識相對薄弱,常常只會使用簡單句子,導致學生讀寫困難。
絕大多數海外華裔學生對中國文化有隔膜。語言背后是文化、價值觀念、歷史、人倫等等。對生活在國內的我們來說,漢語和中國傳統文化是像呼吸一樣自然的事情。但身居海外的華裔學生可以接觸到的顯性的中國傳統文化非常有限。同時,由于從小生活在英語環境中,受英語文化及美國的多元文化影響頗重,一方面他們很難深刻體會中國文化的博大精深,另一方面,他們內心對中國文化的認同感相對較低。
二、海外漢語學習環境和資源現狀
首先,優秀師資的匱乏。在美國的教學管理體制下,如果想去中學執教,必須有教師執照,但是目前美國大學沒有大規模培養中文教師的資格和能力。我國政府的對外漢語教師輸出可以在一定程度上緩解這個問題,但是仍然沒有普遍意義。同時,真正優秀的師資可能有更多機會從事其他工作,所以最后留在這一領域的師資,其專業水準在一定程度上有待提高。
其次,適合使用的教材及相關的教輔書、考試題等的配備需加強。筆者在教學中發現,中文學校所使用的教材是國內某出版社5年前發行的,內容針對性不強,與時代脫節。而且相關教輔書是針對教師的,出版社并沒有提供相應的能夠進一步幫助學生提高漢語素養的配套書籍。由于缺乏相關考試參考書,任課教師只能根據個人教學情況和學生實際狀況進行非標準化考試,這些都在一定程度上影響了教學的科學性和整體性。
再次,針對華裔學生的漢語網絡資源不多。對母語為英語的華裔中學生來說,目前的漢語學習網站的內容太枯燥。因此,華裔學生不能通過網絡方式有效地自學漢語。如果這類網站能增加一些實時互動和情境化的內容,對中學生的吸引力可能會更大一些。
最后,中文聲像資料的實用性和吸引力有待加強。語言學習比較枯燥,通過聲像資料來學習中文可以顯著地提高學生的學習興趣,比如電影、電視劇等。事實上,近年來美劇的對外輸出就可以給我們一種啟發。美劇在中國的成功播出,強烈帶動了英語的學習熱潮,尤其是隨著網絡的普及,美劇已經從美國電視劇的簡稱轉變為美國文化符號的代表,憑借美劇強大的滲透力,美國文化已經悄無聲息地融入中國,甚至在一定程度上,美劇也推行了中國元素。比如,《生活大爆炸》中的人物經常用講中文來增加笑點,蹩腳的漢語在主人公夸張的表現下使劇情增彩很多。
相比之下,我國的電視劇、電影輸出卻存在比較大的問題。我曾建議家長多給孩子們看看國內優秀的影視資料,但是家長認為可操作性并不強。第一,真正能吸引初中生看的內容不多,國內影視劇題材與美國文化下成長的孩子的興趣如何接軌是一個問題。第二,很多國內的優秀電視劇資源并不能同時具有中英文字幕。華裔學生由于成長在非漢語文化環境中,漢語聽力和理解力有待提高,所以雙語字幕對他們非常重要。
三、面向海外華裔初中生的對外漢語教學策略
1.積極推廣誦讀式中文教育
傳統的中文教學方式在中國延續千年,教育過世代學子,造就出無數大家。這種教育模式盡管有一些弊端,但是也有可取之處。針對海外華裔學生的漢語教學應當發揮這種傳統教育模式的作用,因為這種教育模式本身就是中國文化的特色,我們用中國式的教學模式去教授漢語,更能彰顯中國文化。在教材選擇上,與其選用某些未必試用的陳舊資料,不如選擇真正能體現中華文化的傳統教材,如《三字經》《千字文》等,將文化與語言知識融為一體。同時在講授上,可以使用誦讀方式,讓學生通過漢語獨特的韻律之美體會中華文化的博大精深,從而由心底對中文產生熱愛。
2.加強文化熏陶
在對外漢語教學中,除了使學生習得漢語能力外,另外一個重要的教育使命就是傳播中華文化。將漢文化傳播融入到漢語教學過程中,課堂教學就不再是生硬乏味的聽說讀寫和語法教學,而是變得具體、生動、形象。對華裔學生來說,與中國相關的民俗風情、價值觀念、思維方法、生活習慣等,都可以是一件非常有趣且有益的事情。而且,掌握中華民族文化知識對他們也大有裨益,甚至可以說是必要的。因為隨著我國經濟的發展和國力的強大,中國在世界上的地位越來越重要,學好中華文化和漢語對這些華裔學生未來的人生發展也大有裨益。
3.在美國文化中發掘中國元素
生活在美國本土的華裔學生對美國的流行文化更熟悉,更有興趣,如果教師在課堂講授中能善加利用,也能夠提升學生的學習興趣,增進學習效果。如美劇《生活大爆炸》中,霍華德常顯示自己的語言天分,他教謝爾頓中文“我的姓是謝爾頓,不,我的名是謝爾頓”而引發的搞笑橋段,不但添足了喜劇效果,而且會讓學生更直觀地感受到中文、英文姓氏文化的表達差異。再如,該劇中主角們都會用筷子,吃宮保雞丁或是餃子,樓下的四川菜館雖沒出鏡,卻是主角們每周都要吃的菜館。主角邊吃中餐邊聊天的情節會讓這些在家庭中吃傳統中國菜的華裔學生感到親切,由此也會對中國飲食文化更有興趣,拉近孩子們與母國的心理距離。
近年來,中國品牌不斷開拓美國市場,熱播的美劇中也出現了中國產品的廣告。《生活大爆炸》第五季第17集,“科學怪人”謝爾頓喝上了伊利營養舒化奶,這在中國的美劇迷中掀起了一場大討論,由此也讓華裔學生了解了當下中國人的生活狀態,漢語學習也變得貼近時代,貼近生活。
4.增強教師個人魅力
海外華裔初中生學習漢語,往往是從小被父母培養出的一種習慣。在現實生活中,學習漢語并不是他們的直接課業和升學壓力,在這種情況下,教師的個人魅力對教學效果至關重要。有人格魅力的教師,師生關系融洽,親和力強,學生會由衷地喜歡上課。教師的人格魅力是一種重要的教育資源,也是一種潛移默化的教育力量,它對學生的影響是巨大的,甚至會影響學生的一生。在教育過程中,教師的精神風貌、思想品德、治學態度、氣質都會對學生產生潛移默化的影響。教師的人格是對學生無形且有力的教育。如果教師能加強自身修養,提高自身素質,提高個人魅力,對教育教學工作將會事半功倍。
參考文獻:
[1]唐智芳.文化視域下的對外漢語教學研究[D].長沙:湖南師范
大學博士學位論文,2012.
[2]王樂.對外漢語教學文化定位研究[D].武漢:華中師范大學碩
士學位論文,2010.
[3]趙子健.對外漢語教學的現狀及對策研究[D].長春:東北師范
大學碩士學位論文,2009.
[4]馬洪駿.對外漢語教學中的文化傳播研究[D].大連:大連理工大
學碩士學位論文,2007.
[5]屈瑞婷.對外漢語教學初級階段的文化教學研究[D].西安:陜
西師范大學碩士學位論文,2007.
(姜華 ?遼寧大連 ?東北財經大學新聞傳播學院 116025)