王洪江
近來,新華社上下勁吹融合發展之“風”,海外分社聞“風”而動。新華社歐洲總分社作為海外試驗田,在推進媒體融合發展方面做出了多種嘗試,收到了積極效果。2014年9月15日新華社總編室在《值班簡報》第176期援引新媒體中心統計數據稱:9月1日至7日,歐洲總分社以“新華歐洲”賬號為新華社發布客戶端供稿186條,位居客戶端媒體賬號第一名。歐洲總分社自8月11日開始以“新華歐洲”賬號為新華社發布客戶端供稿以來,稿件數量和質量始終名列前茅。筆者認為,在短時間里如此成效的取得是因為我們有幾“首”。
一、首創:“三位一體”和“四根柱子”
新華社歐洲總分社在海外積極推進傳統媒體與新興媒體融合方面不遺余力,其首創精神至少表現在兩個方面。
其一,首度在海外分社創立媒體融合編輯部投入試運行。試運行階段,其編輯部由包括筆者在內的三名簽發人和一名專職記者組成,保證了隊伍的專業性,其主要職責是每天進行選題策劃、協調指揮報道、精編簽發稿件和總結匯總,為客戶端的進一步發展探路、搭橋。
這解決了媒體融合發展的機制問題,即從一開始就按照“中央廚房”的規格進行搭建,給予高度重視。事實證明,這么做有效地保證了選題質量,比較順利地協調、調動了歐洲地區總分社下轄的各個部門和地區所轄分社的積極性,在深耕選題、兼顧時效和趣味保障方面努力做到“三位一體”。
其二,初期,歐洲總分社新媒體主打產品“新華歐洲”客戶端供稿內容以主動策劃約稿為主,選編通稿線路為輔。策劃思路是“四根柱子”搭臺。所謂“四根柱子”,即:硬新聞、軟新聞、圖片、視頻。
具體來講就是以硬新聞作為主打,利用我社現有的布點資源和傳統優勢,做到布“新”不舍“舊”,在創新傳播方式的同時,充分利用了傳統線路的稿件進行“N”次加工,“舊”為“新”用。
二、首秀:與總社聯合演練大規模融合報道
2014年9月1日至7日,歐洲總分社在新媒體中心的指導下,以第71屆威尼斯國際電影節為契機,積極開展融合集成報道,并大力推介新華社總社牽頭的“新華社發布”客戶端及其子端“新華歐洲”,引起強烈反響。此次報道在策劃和欄目設計上力求創新,突出新媒體報道,強化傳統報道,融合文字、圖片和視頻報道,其中英文策劃專訪實現了獲獎電影全覆蓋,大獎發布等一系列稿件時效取得領先,移動互聯專題《威尼斯電影節之中國印記》《新華社發布APP走進威尼斯電影節》《威尼斯電影節“微評”新媒體報道受青睞》等稿件點擊量位居前列。
本次電影節報道以移動互聯終端產品為主打,內容分為九大模塊,即:APP客戶端報道、新華社主辦的中國電影論壇、專訪、時效、獎項、美圖、視頻、手記和新華“微評”,借助新華社強大的“戰略縱深”基礎,實現了一次報道上的“航母戰斗群”式的大規模融合報道演練。客戶端和中國電影論壇均為首次在電影節亮相,“微評”欄目、常設的“威尼斯電影節”客戶端專欄以及《MV:一分鐘盡覽威尼斯電影節》均為此類報道創新之舉。
第71屆威尼斯國際電影節主席阿爾貝托·巴爾貝拉、“評委會特別獎”獲獎者土耳其導演昂·穆德西,中國演藝界明星如導演王小帥、演員呂中、湯唯、馮紹峰等多人均與“新華社發布”客戶端LOGO合影,向“新華社發布”與“新華歐洲”讀者致意,實現了傳播上的雙贏。
本次跨國拉練使新華社產品在西方主流電影節上得到了實實在在的推介和影響力。
三、首席:各分社首要負責人沖鋒在前
新華社歐洲總分社主導的“新華歐洲”作為總社客戶端“新華社發布”的“子端”在供稿伊始,歐洲總分社社長、所轄各分社首席,尤其是大分社首席就格外重視供稿工作,帶頭寫稿。歐總專門為新媒體客戶端建立的微信群,短時間內群內就集中了幾乎所有總分社和所轄分社采編人員,大家第一時間溝通每天編輯部發了什么稿件、誰在為客戶端寫稿、而誰又如何編輯潤色了稿件。
在機制上,歐洲地區新媒體稿件計入新華社二級考核。歐洲地區的記者對新媒體客戶端稿件從不知到接觸,從接觸到嘗試,從嘗試到踴躍,新媒體依靠自身鮮活、快捷、親民的特征在“碎片化”大行其道的新媒體時代既贏得了記者喜愛,同時得到了被采訪對象和受眾的認可。
四、首發:新媒體供稿勇于爭先
在以新媒體供稿推進媒體融合報道方面,行勝于言。歐洲總分社所轄記者、編輯勇于爭先的行動體現在三個方面:及時拋棄遲疑、靜候、觀望做法,從自己做起,轉變思想,率先行動,互幫互助;與傳統供稿線路相比,新媒體客戶端供稿更有爭先的條件;與其他客戶端相比,我們敢于爭先。
具體說來,首先,歐洲總分社向本地區駐外記者強化了新媒體供稿意識。2014年8月11日,總分社開始為“新華社發布”子端“新華歐洲”供稿,但是總分社為供稿所做的準備工作卻早在下半年就開始了。為此,歐洲總分社召開了多次內部及地區會議,研究部署新媒體供稿,到9月25日“新華歐洲”自主多語種客戶端正式上線之日,歐洲地區各分社記者已經被調動了起來,具備了主動提供適合新媒體客戶端使用的全媒體稿件的自主意識。
其次,新媒體客戶端比傳統線路在爭搶“首發”時效方面更加有利。新媒體客戶端具有“稿件靠前簽發、靠前自主落地”的特性,從而使得新華社稿件比起傳統通稿線路來節省了時間,從而更有利于拼搶時效。當然,“客戶端無改稿”,客戶端稿件對政策性、事實性、準確性的把關要求更高。
五、首肯:從同行到讀者到客戶點贊
新媒體稿件的反響比傳統線路更立竿見影,從而在移動新媒體大行其道的時代獲得首肯,增強了推進媒體融合的道路自信。
首先,這得益于客戶端基于移動互聯終端。成稿前,通過移動互聯的微信群,記者可以與編輯部更方便地溝通創意和內容。成稿后,前方記者可以很快看到自己的稿件簽發的樣子,給采訪對象、用戶和前方編輯反饋。
其次,讀者的“二次傳播”效應不容忽視。讀者可以為客戶端稿件點贊置評,“新華歐洲”精作內容、深耕選題,借助“新華社發布”平臺展示出現的互動效應,更可以在移動終端一鍵轉發“朋友圈”,這樣使得稿件的受眾群往往以幾何速度增長。
再次,新聞用戶也因為這樣便捷的采編發流程而更愿意加深合作關系。各方反饋又為相關話題的新聞采寫提供了“炮彈”,從而形成了一個“良性生態循環”。
六、首慎:新媒體客戶端的放大效應是把“雙刃劍”
然而,我們在嘗到融合發展尤其是新媒體客戶端帶來的甜頭的同時,也要意識到“硬幣的另一面”:新媒體無改稿。新媒體客戶端無論在發稿時效還是在發稿影響方面比起傳統線路都更具有“放大效應”,像攝像機一樣,它會把稿件本身這個“新聞主角”的優劣以“加強版”的方式呈現在每個讀者的銀幕上。
移動互聯網的特性決定了新媒體稿件一旦出手,則會形成影響,如若有錯誤,即便補救更正,或多或少都會造成負面影響。因此,發稿安全要求不是比傳統線路降低了,而是提高了。
在傳統媒體與新媒體融合發展的大趨勢下,新華社新媒體業務快速推進,成立了新華新媒文化傳播有限公司,開通了新媒體專線,積極構建個性化、定制化的新華通集成服務平臺,推出多個媒體融合重大集成產品。“新華歐洲”多語種客戶端作為“新華社發布”的子端,是新華社新媒體業務在海外推介的橋頭堡,其快速發展固然是自身開拓創新、不斷努力的結果,更與總社的指導和支持密不可分。
“新華社發布”客戶端上線并快速發展,努力打造成為全國最大的為黨政企服務的國家級移動客戶端集群。新華社開辦“我報道”“新華國際”等客戶端數十種,全面覆蓋主流移動終端應用市場。“中國網事”和“新華視點”系列微博“粉絲”分別超過500萬和1500萬,手機媒體產品達百余種。正是這種合力,才造就了新華社這艘國產的新聞界的“航空母艦”。